Übersetzung für "Budgetary appropriation" in Deutsch
An
increased
budgetary
appropriation
in
this
domain
would
therefore
appear
to
be
something
that
is
essential
and
to
be
welcomed.
Daher
erscheint
eine
Anhebung
der
Mittelausstattung
in
diesem
Bereich
als
vorteilhaft
und
unerlässlich.
Europarl v8
Consistent
with
the
Mouskouri
report
which
this
Parliament
was
right
to
adopt,
the
recommendation
to
which
I
am
honoured
to
put
my
name,
maintained
its
aim
of
seeing
the
budgetary
appropriation
strengthened,
from
the
EUR
167
million
initially
provided,
and
raised
it
to
250
million.
In
Übereinstimmung
mit
dem
Bericht
Mouskouri,
den
dieses
Parlament
seinerzeit
annahm,
forderte
die
Empfehlung
-
und
es
ist
mir
eine
Ehre,
sie
zu
befürworten
-
weiter
eine
Erhöhung
der
Haushaltsmittel,
deren
Voranschlag
sich
auf
167
Millionen
Euro
belief,
auf
250
Millionen.
Europarl v8
Paragraph
1
concerns
the
budgetary
appropriation
for
the
programme,
while
the
following
paragraphs
indicates
the
basic
principles
for
the
financing
of
actions.
Der
erste
Absatz
bezieht
sich
auf
die
Mittelausstattung
des
Programms,
während
die
nachfolgenden
Absätze
die
wichtigsten
Grundsätze
für
die
Finanzierung
der
Maßnahmen
enthalten.
TildeMODEL v2018
The
choice
of
cofinancing
involves
the
risk
that
certain
Member
States
might
be
reticent
about
supporting
the
project,
mainly
because
of
financial
constraints,
and
the
effect
would
be
to
reduce
the
amount
of
the
available
budgetary
appropriation
and
thus
establish
discrimination
between
European
schoolchildren.
Die
vorgeschlagene
Mitfinanzierung
birgt
das
Risiko
in
sich,
daß
bestimmte
Mitgliedstaaten
sich
aufgrund
finanzieller
Zwänge
bei
der
Unterstützung
des
Entwurfs
zurückhalten
könnten,
wodurch
sich
der
Gesamtumfang
der
verfügbaren
Haushaltsmittel
verringern
würde,
was
zu
einer
unterschiedlichen
Behandlung
der
europäischen
Schüler
führen
würde.
Europarl v8
The
necessary
budgetary
appropriations
for
these
posts
are
available.
Die
notwendigen
Haushaltsmittel
für
diese
Posten
sind
vorhanden.
TildeMODEL v2018
The
Council
considers
this
budgetary
strategy
appropriate.
Der
Rat
hält
diese
Haushaltsstrategie
für
angemessen.
TildeMODEL v2018
As
at
31.12.02,
the
budgetary
appropriations
for
the
SME
Guarantee
Facility
amounted
to
EUR
198.56
million.
Zum
31.12.2002
beliefen
sich
die
Haushaltsmittel
der
KMU-Bürgschaftsfazilität
auf
198,56
Mio.
EUR.
TildeMODEL v2018
In
view
of
the
Commission’s
assessment,
the
budgetary
strategy
seems
appropriate
under
the
Pact.
Angesichts
dieser
Einschätzung
der
Kommission
scheint
die
Haushaltsstrategie
dem
Pakt
angemessen.
TildeMODEL v2018
It
began,
then,
in
1988,
when
the
European
Parliament
first
earmarked
budgetary
appropriations
for
it.
Es
wurde
1988
ja
auch
mit
der
Mittelausstattung
durch
das
Europäische
Parlament
gestartet.
EUbookshop v2