Übersetzung für "Budget shift" in Deutsch
The
EU
budget
should
shift
towards
research
and
innovation
and
treat
innovation
as
a
horizontal
objective
in
all
budgets.
Erweiterte
Plattformen
als
wesentliches
Instrument
und
die
technologische
Entwicklung
miteinander
zu
verbinden.
EUbookshop v2
For
any
higher
budget
shift,
a
respective
request
for
amendment
needs
to
be
placed
at
the
EAHC.
Für
eine
höhere
Verschiebung,
muss
ein
entsprechender
Antrag
bei
der
EAHC
gestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
Kosovo
should
strengthen
the
medium-term
fiscal
framework,
improve
the
transparency
of
public
finance
and
shift
budget
expenditure
towards
growth.
Das
Kosovo
sollte
den
mittelfristigen
Finanzrahmen
stärken,
die
Transparenz
der
öffentlichen
Finanzen
verbessern
und
den
Ausgabenschwerpunkt
auf
die
Wachstumsförderung
verlagern.
TildeMODEL v2018
The
breakdown
of
the
budget
is
appropriate
and
there
is
some
flexibility
for
the
NAs
to
shift
budget
between
sub-Actions,
so
that
the
division
is
adapted
to
actual
needs.
Die
Aufschlüsselung
des
Budgets
ist
angemessen,
und
die
NA
haben
einen
gewissen
Spielraum,
um
das
Budget
zwischen
Unteraktionen
umzuschichten,
sodass
die
Aufteilung
den
tatsächlichen
Bedürfnissen
entspricht.
TildeMODEL v2018
Given
its
preponderance
in
the
budget,
this
shift
should
definitely
concern
the
CAP:
reform
away
from
product
to
producer
support
would
be
instrumental
in
achieving
this
effect.
Die
wichtigste
Verlagerung
sollte
unbedingt
die
GAP
betreffen,
entsprechend
ihrer
beherrschenden
Stellung
im
Haushalt:
Hierzu
wäre
eine
Reform
dienlich,
die
eine
Umorientierung
weg
von
Produktsubventionen
hin
zu
Beihilfen
für
Erzeuger
vorsieht.
EUbookshop v2
Firstly,
I
regret
that
the
proposal
from
the
Committee
on
Agriculture
to
reduce
the
burden
on
the
1998
budget
by
shifting
the
payments
for
oil
seeds
has
not
been
accepted.
Zunächst
bedaure
ich,
daß
der
Vorschlag
des
Landwirtschaftsausschusses,
den
Haushalt
von
1998
durch
eine
Verschiebung
der
Zahlungen
für
Ölsaaten
zu
entlasten,
nicht
angenommen
wurde.
Europarl v8
However,
a
forward-looking
budget
also
means
shifts
in
priorities
and
still
more
European
money.
Ein
zukunftsorientierter
Haushaltsplan
bedeutet
jedoch
auch,
dass
sich
die
Prioritäten
verschieben,
und
dass
trotzdem
mehr
europäisches
Geld
gebraucht
wird.
Europarl v8
Option
3
has
the
greatest
potential
for
achieving
the
identified
objectives
within
an
unchanged
budget,
as
it
shifts
the
focus
of
the
current
school
regimes
towards
the
long-term
objectives.
Die
Option
3
besitzt
das
größte
Potenzial,
die
ermittelten
Ziele
bei
gleichbleibendem
Budget
zu
erreichen,
da
sie
die
derzeitigen
Schulprogramme
stärker
auf
die
langfristigen
Ziele
ausrichtet.
TildeMODEL v2018
Ms
Darmanin
explained
that
a
budget
is
only
a
budget
and
that
shifts
between
budget
lines
within
the
Communication
Budget
is
possible.
Frau
Darmanin
erklärt,
dass
ein
Haushalt
nur
ein
Haushalt
ist
und
Verschiebungen
zwischen
Haushaltslinien
im
Kommunikationshaushalt
möglich
sind.
TildeMODEL v2018
He
underlined
that
making
savings
within
the
budget
and
shifting
appropriations
in
order
to
serve
the
members
better
had
certain
limits
within
the
overall
architecture
of
the
budget
consisting
of
titles,
chapters,
articles
and
items
and
the
rules
governing
the
transfers
between
these,
which
were
not
under
the
control
of
the
EESC
alone
but
set
by
the
budgetary
authority.
Er
betont,
dass
das
Erzielen
von
Einsparungen
innerhalb
des
Haushaltsplans
und
ein
Verschieben
von
Mittelbindungen
im
Sinne
besserer
Dienstleistungen
für
die
Mitglieder
innerhalb
des
Aufbaus
des
Gesamtplans
seine
Grenzen
habe,
da
dieser
nach
Titeln,
Kapiteln,
Artikeln
und
Posten
gegliedert
ist
und
Regeln
für
Mittelübertragungen
unterliegt,
über
die
nicht
der
EWSA
bestimmt,
sondern
die
von
der
Haushaltsbehörde
festgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
With
the
15
million
EUR
provided
by
the
Community
budget,
new
services
shifting
freight
off
the
road
will
be
triggered.
Mit
von
der
Gemeinschaft
bereitgestellten
15
Mio.
EUR
werden
neue
Verkehrsangebote
angeregt,
die
Güterverkehr
weg
von
der
Straße
verlagern.
TildeMODEL v2018
However,
I
am
surprised
at
the
disproportionately
strong
growth
in
sales
if
the
advertising
budget
is
shifted
towards
posters,
or
if
an
additional
budget
is
made
available.
Überrascht
bin
ich
allerdings
darüber,
wie
überproportional
stark
der
Umsatz
wächst,
wenn
Budget
zum
Plakat
verschoben
oder
Zusatzbudget
gesprochen
wird.
ParaCrawl v7.1
The
late
Easter
date
in
April
also
provided
positive
impetus,
as
advertising
budgets
were
shifted
into
the
second
quarter.
Positive
Impulse
gingen
zudem
von
dem
späten
Ostertermin
im
April
aus,
aufgrund
dessen
Werbebudgets
ins
zweite
Quartal
verlagert
worden
waren.
ParaCrawl v7.1
Semagumo,
the
university’s
budget
has
strongly
shifted
away
from
relying
on
state
support
with
nearly
84%
of
the
budget
now
coming
from
other
sources
.
Als
Ergebnis,
das
Budget
der
Universität
hat,
sich
auf
die
staatliche
Unterstützung
stark
verschoben
weg
mit
fast
84%
aus
anderen
Quellen
kommen
jetzt
aus
dem
Haushalt.
ParaCrawl v7.1
And
with
advertising
budgets
shifting
toward
the
digital
media,
the
company
is
offering
an
increasing
number
of
programs
for
a
variety
of
platforms.
Da
sich
Werbebudgets
zunehmend
in
Richtung
der
digitalen
Medien
verschieben
bietet
das
Unternehmen
eine
steigende
Anzahl
von
Programmen
für
die
Nutzung
auf
einerVielzahl
von
Plattformen
an.
ParaCrawl v7.1
But
I
am
surprised
at
the
disproportionately
strong
growth
in
sales
if
the
advertising
budget
is
shifted
towards
posters,
or
if
an
additional
budget
is
made
available.
Überrascht
bin
ich
darüber,
wie
überproportional
stark
der
Umsatz
wächst,
wenn
Budget
zum
Plakat
verschoben
oder
Zusatzbudget
gesprochen
wird.
ParaCrawl v7.1
For
the
past
five
years,
budgets
have
shifted
more
and
more
from
the
classic
media
to
the
digital
sector.
Seit
fünf
Jahren
haben
sich
die
Budgets
kontinuierlich
von
den
klassischen
Medien
immer
stärker
in
den
digitalen
Bereich
verlagert.
ParaCrawl v7.1