Übersetzung für "Budget shift" in Deutsch

The EU budget should shift towards research and innovation and treat innovation as a horizontal objective in all budgets.
Erweiterte Plattformen als wesentliches Instrument und die technologische Entwicklung miteinander zu verbinden.
EUbookshop v2

For any higher budget shift, a respective request for amendment needs to be placed at the EAHC.
Für eine höhere Verschiebung, muss ein entsprechender Antrag bei der EAHC gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

Kosovo should strengthen the medium-term fiscal framework, improve the transparency of public finance and shift budget expenditure towards growth.
Das Kosovo sollte den mittelfristigen Finanzrahmen stärken, die Transparenz der öffentlichen Finanzen verbessern und den Ausgabenschwerpunkt auf die Wachstumsförderung verlagern.
TildeMODEL v2018

The breakdown of the budget is appropriate and there is some flexibility for the NAs to shift budget between sub-Actions, so that the division is adapted to actual needs.
Die Aufschlüsselung des Budgets ist angemessen, und die NA haben einen gewissen Spielraum, um das Budget zwischen Unteraktionen umzuschichten, sodass die Aufteilung den tatsächlichen Bedürfnissen entspricht.
TildeMODEL v2018

Given its preponderance in the budget, this shift should definitely concern the CAP: reform away from product to producer support would be instrumental in achieving this effect.
Die wichtigste Verlagerung sollte unbedingt die GAP betreffen, entsprechend ihrer beherrschenden Stellung im Haushalt: Hierzu wäre eine Reform dienlich, die eine Umorientierung weg von Produktsubventionen hin zu Beihilfen für Erzeuger vorsieht.
EUbookshop v2

Firstly, I regret that the proposal from the Committee on Agriculture to reduce the burden on the 1998 budget by shifting the payments for oil seeds has not been accepted.
Zunächst bedaure ich, daß der Vorschlag des Landwirtschaftsausschusses, den Haushalt von 1998 durch eine Verschiebung der Zahlungen für Ölsaaten zu entlasten, nicht angenommen wurde.
Europarl v8

However, a forward-looking budget also means shifts in priorities and still more European money.
Ein zukunftsorientierter Haushaltsplan bedeutet jedoch auch, dass sich die Prioritäten verschieben, und dass trotzdem mehr europäisches Geld gebraucht wird.
Europarl v8

Option 3 has the greatest potential for achieving the identified objectives within an unchanged budget, as it shifts the focus of the current school regimes towards the long-term objectives.
Die Option 3 besitzt das größte Potenzial, die ermittelten Ziele bei gleichbleibendem Budget zu erreichen, da sie die derzeitigen Schulprogramme stärker auf die langfristigen Ziele ausrichtet.
TildeMODEL v2018

Ms Darmanin explained that a budget is only a budget and that shifts between budget lines within the Communication Budget is possible.
Frau Darmanin erklärt, dass ein Haushalt nur ein Haushalt ist und Verschiebungen zwischen Haus­haltslinien im Kommunikationshaushalt möglich sind.
TildeMODEL v2018

He underlined that making savings within the budget and shifting appropriations in order to serve the members better had certain limits within the overall architecture of the budget consisting of titles, chapters, articles and items and the rules governing the transfers between these, which were not under the control of the EESC alone but set by the budgetary authority.
Er betont, dass das Erzielen von Einsparungen inner­halb des Haushaltsplans und ein Verschieben von Mittelbindungen im Sinne besserer Dienst­leistungen für die Mitglieder innerhalb des Aufbaus des Gesamtplans seine Grenzen habe, da dieser nach Titeln, Kapiteln, Artikeln und Posten gegliedert ist und Regeln für Mittelübertra­gungen unterliegt, über die nicht der EWSA bestimmt, sondern die von der Haushaltsbehörde festgelegt werden.
TildeMODEL v2018

With the 15 million EUR provided by the Community budget, new services shifting freight off the road will be triggered.
Mit von der Gemeinschaft bereitgestellten 15 Mio. EUR werden neue Verkehrsangebote angeregt, die Güterverkehr weg von der Straße verlagern.
TildeMODEL v2018

However, I am surprised at the disproportionately strong growth in sales if the advertising budget is shifted towards posters, or if an additional budget is made available.
Überrascht bin ich allerdings darüber, wie überproportional stark der Umsatz wächst, wenn Budget zum Plakat verschoben oder Zusatzbudget gesprochen wird.
ParaCrawl v7.1

The late Easter date in April also provided positive impetus, as advertising budgets were shifted into the second quarter.
Positive Impulse gingen zudem von dem späten Ostertermin im April aus, aufgrund dessen Werbebudgets ins zweite Quartal verlagert worden waren.
ParaCrawl v7.1

Semagumo, the university’s budget has strongly shifted away from relying on state support with nearly 84% of the budget now coming from other sources .
Als Ergebnis, das Budget der Universität hat, sich auf die staatliche Unterstützung stark verschoben weg mit fast 84% aus anderen Quellen kommen jetzt aus dem Haushalt.
ParaCrawl v7.1

And with advertising budgets shifting toward the digital media, the company is offering an increasing number of programs for a variety of platforms.
Da sich Werbebudgets zunehmend in Richtung der digitalen Medien verschieben bietet das Unternehmen eine steigende Anzahl von Programmen für die Nutzung auf einerVielzahl von Plattformen an.
ParaCrawl v7.1

But I am surprised at the disproportionately strong growth in sales if the advertising budget is shifted towards posters, or if an additional budget is made available.
Überrascht bin ich darüber, wie überproportional stark der Umsatz wächst, wenn Budget zum Plakat verschoben oder Zusatzbudget gesprochen wird.
ParaCrawl v7.1

For the past five years, budgets have shifted more and more from the classic media to the digital sector.
Seit fünf Jahren haben sich die Budgets kontinuierlich von den klassischen Medien immer stärker in den digitalen Bereich verlagert.
ParaCrawl v7.1