Übersetzung für "Brought to our attention" in Deutsch
European
citizens
and
businesses
have
brought
important
issues
to
our
attention.
Die
europäischen
Bürger
und
Unternehmen
haben
hier
wichtige
Fragen
aufgeworfen.
TildeMODEL v2018
European
citizens,
businesses
and
governments
have
brought
important
issues
to
our
attention.
Die
europäischen
Bürger,
Unternehmen
und
Regierungen
haben
hier
wichtige
Fragen
aufgeworfen.
TildeMODEL v2018
If
errors
are
brought
to
our
attention,
we
will
try
to
correct
them.
Erhält
die
Kommission
Kenntnis
von
Irrtümern,
versuchtsie,
diese
zu
berichtigen.
EUbookshop v2
If
errors
are
brought
to
our
attention,
we
will
correct
them.
Falls
wir
über
Fehler
in
Kenntnis
gesetzt
werden,
werden
diese
selbstverständlich
korrigiert.
ParaCrawl v7.1
Thank
you
to
the
clients
who
brought
this
to
our
attention.
Vielen
Dank
an
die
Kunden,
die
uns
darauf
aufmerksam
gemacht
haben.
ParaCrawl v7.1
We
would
to
thank
Fernanda
and
Mike
which
brought
the
issues
to
our
attention.
Wir
danken
Mike
Fernanda
und
die
Fragen,
die
uns
darauf
aufmerksam
gemacht.
ParaCrawl v7.1
It
is
a
good
week
for
this
point
to
be
brought
to
our
attention.
Diese
Woche
jetzt
eignet
sich
gut,
um
auf
dieses
Thema
aufmerksam
zu
machen.
Europarl v8
He
was
brought
to
our
attention
yesterday,
and
we're
becoming
more
and
more
convinced
of
his
guilt.
Wir
wurden
gestern
auf
ihn
aufmerksam
und
wir
sind
mehr
und
mehr
von
seiner
Schuld
überzeugt.
OpenSubtitles v2018
That's
the
attitude
that
brought
you
to
our
attention.
Nun,
das
ist
genau
die
Einstellung,
die
uns
auf
euch
aufmerksam
gemacht
hat.
OpenSubtitles v2018
This
matter
was
brought
to
our
attention
because
Mountie
King
was
involved
in
a
sting
operation
to
nail
this
Jean
Renault.
Wir
wurden
auf
diese
Angelegenheit
aufmerksam,
weil
Mountie
King
verdeckt
Jean
Renault
überführen
sollte.
OpenSubtitles v2018