Übersetzung für "Broad and deep" in Deutsch

The United Nations work in Africa is strong, broad and deep.
Die Vereinten Nationen leisten in Afrika engagierte, umfassende und tiefgreifende Arbeit.
MultiUN v1

Both parties have harnessed a broad and deep resentment towards European politics.
Beide Parteien hegen einen tiefen Groll gegen die europäische Politik.
ParaCrawl v7.1

We provide you with broad and deep experiences across many industries.
Wir stellen Ihnen eine breiten und tiefen Erfahrungsschatz über viele Branchen zur Verfügung.
CCAligned v1

An inventory selection which is both broad and deep.
Eine Inventarauswahl, die sowohl breit als auch tief ist.
ParaCrawl v7.1

Then he laughs, broad and deep.
Dann lacht er, tief und und aus vollem Hals.
ParaCrawl v7.1

Our diplomatic network is broad and deep, covering every corner of the globe.
Unser diplomatisches Netzwerk ist breit und tief und deckt jeden Winkel der Erde ab.
News-Commentary v14

The Commission is convinced that there is sufficient matter here for a broad and deep interinstitutional concertation.
Die Kommission ist der Überzeugung, daß Möglichkeiten für eine weitgespannte und tiefgreifende interinstitutionelle Abstimmung bestehen.
EUbookshop v2

Lyndon produces elegant mathematics and thinks in terms of broad and deep ideas....
Lyndon produziert elegante Mathematik und denkt, dass in Bezug auf die Breite und Tiefe Ideen....
ParaCrawl v7.1

We are a global asset manager with broad and deep expertise across all major asset classes.
Wir sind ein weltweit agierender Asset Manager mit umfangreicher und fundierter Fachkompetenz in allen wesentlichen Anlageklassen.
ParaCrawl v7.1

Our broad and deep paper collection enables us to offer you a complete product range.
Unser detailreiches und variationsbreites Papiersortiment ermöglicht es uns, Ihnen eine komplette Produktpalette anzubieten.
ParaCrawl v7.1

The broad base and deep last channel make this electrode safe for anal use.
Die breite Basis und der tiefe letzte Kanal machen diese Elektrode sicher für den analen Gebrauch.
ParaCrawl v7.1

MOUTH: The palate is citrus, full, broad, deep and permanent.
Mund: Der Gaumen ist zitrisch, voll, breit, tief und dauerhaft.
ParaCrawl v7.1

The dog stands on thick toes and pads which are long, broad and deep.
Die Stütze erfolgt auf dicken Zehen, mit guten Ballen, breit, lang und dick.
ParaCrawl v7.1

In particular , at the short end of the yield curve , the necessary conditions for the creation of a broad , deep and liquid European money market are likely to be met .
Die Voraussetzungen für die Schaffung eines breiten , tiefen und liquiden europäischen Geldmarkts sind wohl gegeben , insbe-sondere am kurzen Ende der Zinsertragskurve .
ECB v1

Hence, the cause of larger freedom can only be advanced by broad, deep and sustained global cooperation among States.
Das Ideal der größeren Freiheit kann daher nur durch eine breit angelegte, tiefgreifende und nachhaltige globale Zusammenarbeit zwischen den Staaten vorangebracht werden.
MultiUN v1

Though every crisis eventually ends, no one knew at the time how broad, deep, and long the ensuing recessions and depressions would be.
Obwohl jede Krise einmal vorbei ist, wusste niemand in dem Moment, wie groß, schwerwiegend und lang die folgenden Rezessionen und Depressionen ausfallen würden.
News-Commentary v14

However, it must also be observed that many of the difficulties Turkey faces today in meeting the 1993 Copenhagen political criteria result from the army's extremely broad and deep involvement in society.
Allerdings ist ebenfalls festzustellen, dass viele der derzeitigen Schwierigkeiten der Türkei bei der Erfüllung der in Kopenhagen 1993 festgelegten politischen Kriterien von der außerordentlich umfassenden und tiefgreifenden Präsenz der Armee in der Gesellschaft herrühren.
TildeMODEL v2018

However, it must also be observed that many of the difficulties Turkey has today in meeting the 1993 Copenhagen political criteria result from the army's extremely broad and deep involvement in society.
Allerdings ist ebenfalls festzustellen, dass viele der derzeitigen Schwie­rig­keiten der Türkei bei der Erfüllung der in Kopenhagen 1993 festgelegten poli­tischen Kriterien von der außerordentlich umfassenden und tiefgreifenden Präsenz der Armee in der Gesellschaft herrühren.
TildeMODEL v2018

The third factor is the ongoing integration of national financial markets in Europe into broad, deep and liquid pan-European financial markets, which will enhance the role of the euro in international borrowing and lending activity.
Der dritte Faktor ist das gegenwärtige Zusammenwachsen der nationalen Finanzmärkte in Europa zu breiten, tiefen und liquiden gesamteuropäischen Finanzmärkten, was die Rolle des Euro als internationale Anleihe- und Kreditwährung stärken wird.
TildeMODEL v2018

Mr Coulon warmly welcomed the new members and was delighted to see such a broad and deep wealth of experience and expertise joining the TEN Section.
Herr Coulon heißt die neuen Mitglieder herzlich willkommen und zeigt sich hocherfreut darüber, dass der Fachgruppe TEN ein solch umfassendes und tiefes Fachwissen und entsprechende Erfahrungen zugutekämen.
TildeMODEL v2018

This will include the Commission’s strong and sustained support to President Yushchenko’s agenda of broad and deep political and economic reforms.
Hierzu gehört auch, dass die Kommission die Pläne von Präsident Juschtschenko für weitreichende und tiefgreifende politische und wirtschaftliche Reformen nachhaltig unterstützt.
TildeMODEL v2018

These changes should ensure that euro denominated markets are as broad, liquid deep and transparent as possible.
Die Änderungen sollten gewährleisten, daß die Märkte für auf Euro lautende Titel und Instrumente möglichst weit, liquide, tief und transparent sind.
TildeMODEL v2018

I am aware of the problems you have regarding teleworking and temporary work, but I am convinced that even these specific problems, which are so important for our future, can only be solved in a true spirit of broad and deep social dialogue.
Mir ist bekannt, vor welchen Problemen Sie im Bereich Telearbeit und Zeitarbeit stehen, aber meiner Überzeugung nach können selbst diese spezifischen Probleme, die für unsere Zukunft derart wichtig sind, nur im Klima eines umfassenden und tiefgreifenden sozialen Dialogs gelöst werden.
TildeMODEL v2018