Übersetzung für "Bringing an action" in Deutsch
A
cause
of
action
for
consumer
associations
without
depriving
individual
consumers
of
bringing
an
action.
Ein
Klageanspruch
für
Verbraucherverbände,
ohne
einzelnen
Verbrauchern
die
Klagemöglichkeit
zu
nehmen.
TildeMODEL v2018
Rules
on
cost
recovery
play
an
important
role
as
incentives
or
disincentives
for
bringing
an
action.
Kostenerstattungsregeln
spielen
eine
wichtige
Rolle
als
positive
oder
negative
Anreize
für
die
Klageerhebung.
TildeMODEL v2018
Mike
can't
get
Kevin
to
talk
without
me
bringing
an
action.
Mike
kann
Kevin
nicht
zum
Reden
bringen,
sofern
ich
nicht
Klage
erhebe.
OpenSubtitles v2018
The
Court
of
First
Instance
inferred
from
this
that
they
had
no
interest
in
bringing
an
action.
Daraus
hat
das
Gericht
gefolgert,
dass
sie
kein
Rechtsschutzinteresse
hätten.
EUbookshop v2
A
decision
by
the
Competition
Protection
Tribunal
is
thus
a
procedural
prerequisite
for
bringing
an
action
for
damages.
Die
Entscheidung
des
TDC
stellt
damit
eine
Verfahrensvoraussetzung
für
eine
Schadenersatzklage
dar.
EUbookshop v2
It
follows
that
those
applicants
had
no
interest
in
bringing
an
action.
Folglich
haben
diese
Kläger
kein
Rechtsschutzinteresse.
EUbookshop v2
According
to
German
law,
the
costs
of
bringing
an
action
must
be
borne
by
the
customer.
Nach
deutschem
Recht
gehen
die
Kosten
einer
Rechtsverfolgung
zu
Lasten
des
Kunden.
ParaCrawl v7.1
The
procedure
referred
to
in
this
Article
shall
not
preclude
either
party
concerned
from
bringing
an
action
before
the
courts.
Das
Verfahren
nach
diesem
Artikel
schließt
eine
Klage
einer
betroffenen
Partei
bei
einem
Gericht
nicht
aus.
DGT v2019
The
procedure
referred
to
in
paragraph
2
shall
not
preclude
either
party
from
bringing
an
action
before
the
courts.’
Das
Verfahren
nach
Absatz
2
hindert
keine
der
Parteien
daran,
die
Gerichte
anzurufen.“
TildeMODEL v2018
The
procedure
referred
to
in
paragraph
2
shall
not
preclude
either
party
from
bringing
an
action
before
the
courts.’;
Das
Verfahren
nach
Absatz
2
hindert
keine
der
Parteien
daran,
die
Gerichte
anzurufen.“
DGT v2019
Consequently,
according
to
the
Parliament,
it
could
not
rely
on
the
Commission
to
defend
its
prerogatives
by
bringing
an
action
for
annulment.
Dieses
könne
folglich
nicht
darauf
zählen,
daß
die
Kommission
seine
Befugnisse
mit
einer
Nichtigkeitsklage
verteidige.
EUbookshop v2
Parliament,
Mr
President,
is
only
fulfilling
its
obligation
by
bringing
an
action
in
the
Court
of
Justice.
Das
Parlament
erfüllt
lediglich
seine
Aufgabe,
wenn
es
den
Prozeß
beim
Gerichtshof
anstößt.
EUbookshop v2
By
bringing
an
action
before
a
Court
of
Justice
whose
powers
it
wishes
to
see
curtailed,
by
resisting
measures
which
it
supports
and
by
being
politically
rescued
by
the
faceless
Brussels
bureaucrats,
the
British
Government
shows
how
very
much
British
diplomacy
has
tied
itself
in
a
knot.
Indem
die
britische
Regierung
eine
Klage
bei
einem
Gerichtshof
einreicht,
dessen
Macht
sie
eingeschränkt
sehen
möchte,
indem
sie
sich
Maßnahmen
widersetzt,
die
dieser
unterstützt,
und
indem
sie
sich
politisch
von
den
anonymen
Bürokraten
in
Brüssel
retten
läßt,
beweist
die
britische
Regierung,
wie
sich
die
britische
Diplomatie
in
ihren
eigenen
Netzen
verfangen
hat.
Europarl v8
But
sanctions
imposed
by
the
Council
would
have
no
bite
without
some
means
of
enforcement
-
and
that
would
mean
at
least
the
possibility
of
bringing
an
action
before
the
Court
of
Justice.
Sanktionen,
die
in
diesem
Zusammenhang
vom
Rat
beschlossen
werden,
wären
aber
ohne
die
Möglichkeit,
sie
auch
durchzusetzen,
das
heißt
zumindest
den
Europäischen
Gerichtshof
anzurufen,
nur
zahnlose
Tiger.
Europarl v8
Incidentally,
together
with
other
colleagues
from
parties
which
-
for
reasons
unknown
-
will
not
be
getting
any
money,
even
though
they
are
represented
in
Parliament,
defend
ideas
here,
are
elected
by
millions
of
people,
we
intend
bringing
an
action
before
the
Court
of
Justice
and
we
will
see
who
wins!
Im
Übrigen
haben
wir
zusammen
mit
anderen
Kollegen
aus
Parteien,
die
-
keiner
weiß
warum
-
kein
Geld
bekommen
werden,
obwohl
sie
doch
im
Parlament
vertreten
sind
und
dort
Ideen
vertreten,
obwohl
sie
von
Millionen
Menschen
gewählt
wurden,
die
Absicht,
Einspruch
vor
dem
Gerichtshof
einzulegen,
und
dann
werden
wir
sehen,
wer
obsiegt!
Europarl v8
In
some
cases,
we
have
succeeded,
where
possible,
in
making
certain
specific
action
on
our
part
conditional
upon
compliance
with
environmental
legislation,
but,
as
you
understand,
this
can
only
be
considered
to
be
a
special
exception,
in
the
same
way
as
bringing
an
action
before
the
Court
of
Justice
-
something
which
has
been
done
in
many
different
areas
-
can
only
be
considered
to
be
a
special
exception.
Mitunter
ist
es
uns
im
Rahmen
unserer
Möglichkeiten
gelungen,
bestimmte
Aktionen
unsererseits
von
der
Erfüllung
der
Umweltnormen
abhängig
zu
machen,
doch
Sie
werden
verstehen,
Frau
Abgeordnete,
dass
das
lediglich
eine
besondere
Ausnahme
sein
kann,
was
ebenso
für
die
Anrufung
des
Gerichtshofs
gilt,
wovon
auf
vielfältigen
Gebieten
Gebrauch
gemacht
wurde.
Europarl v8
Any
natural
or
legal
person,
whether
or
not
represented
by
a
lawyer,
who
intends
to
apply
for
legal
aid
with
a
view
to
bringing
an
action
before
the
General
Court,
or
in
a
case
to
which
he
is
a
party,
is
invited
to
take
note
of
the
following
information
before
completing
the
various
sections
of
the
form
Natürliche
und
juristische
Personen,
die —
ob
anwaltlich
vertreten
oder
nicht —
im
Hinblick
auf
die
Erhebung
einer
Klage
vor
dem
Gericht
oder
im
Rahmen
einer
Rechtssache,
in
der
sie
Partei
sind,
Prozesskostenhilfe
beantragen
wollen,
sind
aufgefordert,
die
folgenden
Informationen
zur
Kenntnis
zu
nehmen,
bevor
sie
die
einzelnen
Rubriken
des
Formulars
ausfüllen.
DGT v2019