Übersetzung für "Bring an action against" in Deutsch
It
may,
afterwards,
bring
an
action
against
the
state
concerned.
Danach
kann
sie
gegen
den
betreffenden
Staat
Klage
erheben.
EUbookshop v2
It
may,
afterwards,
bring
an
action
against
the
state
concerned.
Danach
kann
sie
gegen
den
betreffenden
Staat
Klage
erheben.
EUbookshop v2
Will
it
bring
an
action
against
the
Council?
Wird
sie
Klage
gegen
den
Rat
erheben?
EUbookshop v2
However,
the
RIAA
soon
began
to
bring
an
action
against
person
or
persons
unknown.
Allerdings
ging
die
RIAA
bald
daraufhin
dazu
über,
Anklage
gegen
Unbekannt
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
However,
we
are
entitled
to
bring
an
action
against
the
customer
at
its
place
of
jurisdiction.
Wir
sind
jedoch
berechtigt,
den
Kunden
an
seinem
Gerichtsstand
zu
verklagen.
ParaCrawl v7.1
The
European
Commission
has
today
decided
to
bring
an
action
against
Belgium
before
the
Court
of
Justice.
Die
Europäische
Kommission
hat
heute
beschlossen,
gegen
Belgien
Klage
beim
Europäischen
Gerichtshof
einzureichen.
TildeMODEL v2018
FDG
is
also
entitled
to
bring
an
action
against
the
customer
in
its
general
place
of
jurisdiction.
Die
FDG
ist
auch
berechtigt,
den
Kunden
an
seinem
allgemeinen
Gerichtsstand
zu
verklagen.
ParaCrawl v7.1
However,
ALNO
is
entitled
to
bring
an
action
against
you
at
any
other
legal
venue.
Die
ALNO
ist
jedoch
berechtigt,
Sie
an
jedem
anderen
gesetzlichen
Gerichtsstand
zu
verklagen.
ParaCrawl v7.1
However,
we
are
entitled
to
bring
an
action
against
the
customer
to
a
court
at
his
domicile.
Wir
sind
jedoch
berechtigt,
den
Besteller
auch
an
seinem
Wohnsitz
gerichtlich
zu
verklagen.
ParaCrawl v7.1
As
a
consequence,
the
claimant
could
have
been
induced
to
bring
an
action
against
the
defendant.
Daraufhin
habe
sich
die
Klägerin
veranlasst
sehen
können,
Klage
gegen
die
Beklagten
zu
erheben.
ParaCrawl v7.1
The
Czech
Republic,
however,
does
not
have
a
presidential
system
and
the
government
can
bring
an
action
against
such
a
president
for
exceeding
his
authority.
Die
tschechische
Republik
hat
jedoch
kein
Präsidialsystem,
und
die
Regierung
kann
eine
Klage
gegen
so
einen
Präsidenten
wegen
Überschreitung
seiner
Befugnisse
erlassen.
Europarl v8
Announcing
that
it
will
bring
an
action
against
Germany
and
possibly
two
other
Member
States
before
the
European
Court
of
Justice
for
having
excessively
strict
national
legislation
on
pesticide
levels
in
baby
food!
Sie
kündigt
an,
daß
sie
Deutschland
und
gegebenenfalls
zwei
weitere
Mitgliedstaaten
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
verklagen
will,
weil
für
Babynahrung
zu
strenge
nationale
Pestizidwerte
festgelegt
wurden.
Europarl v8
When,
at
one
time,
the
governments
of
certain
Member
States
were
seeking
to
apply
Article
36
in
order
to
restrict
the
import
of
beef
products
from
the
United
Kingdom,
the
Commission
intervened
-
even
threatening
to
bring
an
action
against
those
Member
States
before
the
Court
of
Justice.
Wenn
an
einem
bestimmten
Punkt
einige
Regierungen
Artikel
36
anzuwenden
versuchen
zwecks
Beschränkung
der
Ausfuhr
von
Erzeugnissen
aus
dem
Vereinigten
Königreich,
greift
die
Kommission
ein,
ja
droht
sogar
mit
einer
Klage
gegen
diese
Mitgliedstaaten
beim
Europäischen
Gerichtshof
-
wobei
auch
wir
durchaus
meinen,
daß,
was
rechtens
ist,
rechtens
bleiben
muß.
Europarl v8
The
result
of
this
would
be
a
more
appropriate
and
controlled
application
of
Article
175,
by
the
terms
of
which
the
European
Parliament
can
bring
an
action
against
the
Commission
for
its
failure
to
act
and
indeed
may
do
so
precisely
because
the
Commission
has
not
invoked
Article
169.
Damit
gelänge
man
zu
einer
angemesseneren
und
gemäßigteren
Anwendung
des
Artikels
175,
nach
dem
das
Europäische
Parlament
eine
Untätigkeitsklage
gegen
die
Kommission
erheben
kann,
und
zwar
sogar
aus
dem
Grund,
daß
von
der
Kommission
nicht
die
Anwendung
des
Artikels
169
gefordert
wurde.
Europarl v8
It
sets
out
that
as
long
as
these
organizations
are
recognized
as
such
in
a
country,
they
can
bring
an
action
against
the
infringement
of
the
directives
on
substantive
rights
of
consumers
in
any
country.
Es
reicht
aus,
daß
sie
in
einem
Land
als
Verbraucherverband
anerkannt
sind,
damit
sie
in
jedem
beliebigen
Land
Klagen
gegen
die
Verletzung
von
Richtlinien,
in
denen
den
Verbrauchern
materielle
Rechte
gewährt
werden,
einreichen
können.
Europarl v8
In
paragraph
36
of
the
draft
report
the
Commission
is
urged
to
bring
an
action
against
the
Council
because
it
has
not
observed
the
deadline
set
for
1
January
1995
for
a
decision
on
measures
required
to
combat
salmonella
in
laying
hens.
In
Punkt
36
des
Entschließungsantrags
wird
die
Kommission
aufgefordert,
den
Rat
zu
verklagen,
weil
er
die
Frist
1.
Januar
1995
für
Beschlüsse
über
Maßnahmen
nicht
eingehalten
hat,
die
notwendig
sind,
um
Salmonellen
bei
Legehennen
zu
bekämpfen.
Europarl v8
If,
within
three
or,
with
the
agreement
of
the
Council,
four
months
of
the
communication
of
the
common
position
pursuant
to
Article
252
of
the
EC
Treaty,
Parliament
has
neither
rejected
nor
amended
the
position,
and
the
Council
fails
to
adopt
the
proposed
legislation
in
accordance
with
the
common
position,
the
President
may,
on
behalf
of
Parliament
and
after
consulting
the
committee
responsible
for
legal
affairs,
bring
an
action
against
the
Council
in
the
Court
of
Justice
under
Article
232
of
the
EC
Treaty.
Wenn
das
Parlament
binnen
drei
bzw.
mit
Zustimmung
des
Rates
binnen
vier
Monaten
nach
der
Übermittlung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
gemäß
Artikel
252
des
EG-Vertrags
diesen
Standpunkt
weder
abgelehnt
noch
geändert
hat
und
der
Rat
den
vorgeschlagenen
Rechtsakt
nicht
entsprechend
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
erlassen,
so
kann
der
Präsident
nach
Konsultation
des
für
Rechtsfragen
zuständigen
Ausschusses
im
Namen
des
Parlaments
gemäß
Artikel
232
des
EG-Vertrags
Klage
gegen
den
Rat
vor
dem
Gerichtshof
erheben.
DGT v2019
The
Commission
considered
it
necessary
to
bring
an
action
against
the
Council
and
the
European
Parliament
at
the
Court
of
Justice
because
it
did
not
agree
with
the
change
in
the
legal
basis
(environment
rather
than
common
commercial
policy).
Die
Kommission
sah
sich
veranlasst,
Klage
gegen
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament
beim
Gerichtshof
einzureichen,
weil
sie
nicht
mit
der
Änderung
der
Rechtsgrundlage
einverstanden
war
(Umweltpolitik
statt
gemeinsamer
Handelspolitik).
Europarl v8
If
the
Director
considers
that
a
measure
taken
by
the
Commission
calls
his
independence
into
question,
he
shall
be
entitled
to
bring
an
action
against
his
institution
before
the
Court
of
Justice.
Ist
der
Direktor
der
Auffassung,
daß
eine
von
der
Kommission
getroffene
Maßnahme
seine
Unabhängigkeit
antastet,
kann
er
beim
Gerichtshof
Klage
gegen
die
Kommission
einreichen.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
may
bring
an
action
against
a
Member
State
before
the
Court
of
Justice
of
the
EU
for
the
non-conformity
of
national
legislation
or
administrative
practice
with
EU
law.
Die
Kommission
kann
ihrerseits
wegen
Unvereinbarkeit
einer
einzelstaatlichen
Regelung
oder
Verwaltungspraxis
mit
dem
EU-Recht
beim
EuGH
Klage
gegen
einen
Mitgliedstaat
erheben.
TildeMODEL v2018
Where
a
credit
rating
agency
has
committed
intentionally
or
with
gross
negligence
any
of
the
infringements
listed
in
Annex
III
having
an
impact
on
a
credit
rating
on
which
an
investor
has
relied
when
purchasing
a
rated
instrument,
such
an
investor
may
bring
an
action
against
that
credit
rating
agency
for
any
damage
caused
to
that
investor.
Hat
eine
Ratingagentur
vorsätzlich
oder
grob
fahrlässig
eine
der
in
Anhang
III
aufgeführten
Zuwiderhandlungen
begangen
und
hat
sich
diese
auf
ein
Rating
ausgewirkt,
auf
das
ein
Anleger
beim
Erwerb
eines
bewerteten
Instruments
vertraut
hat,
so
kann
dieser
Anleger
die
Ratingagentur
auf
Ersatz
des
ihm
entstandenen
Schadens
verklagen.
TildeMODEL v2018
The
person
concerned
may
bring
an
action
against
the
application
of
those
fixed
costs
before
the
requested
authority
and
before
whichever
body
is
competent
to
hear
actions
against
the
recovery
measures
taken
in
the
requested
Member
State.
Die
betreffende
Person
kann
einen
Rechtsbehelf
gegen
die
Anwendung
dieser
Festkosten
bei
der
ersuchten
Behörde
oder
bei
jeder
Instanz
einlegen,
die
für
die
Entgegennahme
von
Rechtsbehelfen
gegen
Beitreibungsmaßnahmen
in
dem
ersuchten
Mitgliedstaat
zuständig
ist.
TildeMODEL v2018
More
precisely,
the
complainant
does
not
have
the
right
in
the
context
of
this
procedure
to
require
the
Commission
to
take
a
specific
position
or
to
bring
an
action
against
the
Member
State.
Genauer
gesagt
haben
Beschwerdeführer
im
Rahmen
dieses
Verfahrens
nicht
das
Recht,
von
der
Kommission
zu
verlangen,
eine
bestimmte
Position
einzunehmen
oder
Klage
gegen
den
betreffenden
Mitgliedstaat
zu
erheben.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
an
accident
caused
by
an
uninsured
vehicle,
the
body
which
compensates
victims
of
accidents
caused
by
uninsured
or
unidentified
vehicles
is
better
placed
than
the
victim
to
bring
an
action
against
the
party
liable.
Bei
einem
durch
ein
nicht
versichertes
Fahrzeug
verursachten
Unfall
ist
es
für
die
Stelle,
welche
die
Opfer
von
durch
nicht
versicherte
oder
nicht
ermittelte
Fahrzeuge
verursachten
Unfallschäden
entschädigt,
leichter
als
für
den
Geschädigten,
gegen
den
Haftpflichtigen
Rückgriff
zu
nehmen.
DGT v2019