Übersetzung für "Bring this up" in Deutsch

Perhaps we should also bring this up in different meetings during the rest of today.
Vielleicht sollten wir dies auch während des restlichen Tages in verschiedenen Sitzungen ansprechen.
Europarl v8

We'll bring this child up together.
Wir werden diese Kind gemeinsam großziehen.
OpenSubtitles v2018

It'll probably only cost you peanuts to bring this roof up to specifications anyway.
Es kostet Sie wohl nichts, das Dach herzurichten.
OpenSubtitles v2018

Ninotchka, I wouldn't bring this up if we weren't such good friends.
Ninotschka, ich würde es nicht sagen, wären wir nicht gute Freundinnen.
OpenSubtitles v2018

I just thought I'd bring you up this little old cheese.
Ich wollte dir nur diesen alten Käse hochbringen.
OpenSubtitles v2018

Now, don't bring this up when Nicholson comes in.
Lass das Thema, wenn Nicholson kommt.
OpenSubtitles v2018

I don't like to bring this up, Chris, but I saved your life one time.
Ich erwähne es ungern, aber ich habe dir einmal das Leben gerettet.
OpenSubtitles v2018

In case anybody wants to bring it up, this was a hunting accident.
Falls jemand fragt, war das hier ein Jagdunfall.
OpenSubtitles v2018

Well, let's not bring this up to anyone else, ok?
Erzählen wir das lieber niemand anderem, okay?
OpenSubtitles v2018

I know you made me promise not to bring this up again--
Ich weiß, du wolltest, dass ich das nicht nochmal erwähne...
OpenSubtitles v2018

I hate to bring this up but why would we do that?
Ich sage das ja nur ungern, aber warum sollten wir das tun?
OpenSubtitles v2018

So, I'm sorry to have to bring this up, but it's the elephant in the room.
Es tut mir leid, Sie darauf anzusprechen, aber es ist unumgänglich.
OpenSubtitles v2018

This is not the time to bring this up again.
Das ist nicht der richtige Zeitpunkt, das erneut zu besprechen.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry to bring this up, but...
Mir tut es leid, das zu erwähnen, aber...
OpenSubtitles v2018

Uh... I feel like I shouldn't even bring this up.
Ich sollte das vermutlich gar nicht erst aussprechen.
OpenSubtitles v2018

In fact, I don't know how to bring this up.
Ich weiß nicht einmal, wie ich es sagen soll.
OpenSubtitles v2018

I knew you were gonna bring this up.
Ich wusste, dass das kommt.
OpenSubtitles v2018