Übersetzung für "Bring through" in Deutsch
Have
Carter
and
LeBeau
bring
him
in
through
the
emergency
tunnel.
Carter
soll
ihn
durch
den
Notfalltunnel
bringen.
OpenSubtitles v2018
All
right,
Martha,
bring
the
wagon
through.
In
Ordnung,
Martha,
bringen
Sie
den
Wagen
durch.
OpenSubtitles v2018
All
right,
Carter,
Newkirk,
go
out
and
bring
him
in
through
the
tunnel.
Carter,
Newkirk,
geht
runter
und
bringt
ihn
durch
den
Tunnel.
OpenSubtitles v2018
Carter,
go
out
and
bring
him
in
through
the
emergency
tunnel.
Carter,
hol
ihn
durch
den
Notfalltunnel
rein.
OpenSubtitles v2018
We're
going
to
bring
him
out
through
customs.
Wir
bringen
ihn
durch
den
Zoll
raus.
OpenSubtitles v2018
Bring
him
in
through
the
emergency
tunnel
tonight.
Schleusen
Sie
ihn
durch
den
Nottunnel.
OpenSubtitles v2018
We
can
grab
the
V.I.P.
and
bring
him
out
through
the
tunnels.
Wir
können
uns
den
VIP
schnappen
und
ihn
durch
die
Tunnel
rausbringen.
OpenSubtitles v2018
And
when
it
is
complete,
we
will
bring
through
all
of
the
Horde!
Und
wenn
es
fertig
ist,
bringen
wir
die
ganze
Horde
hindurch!
OpenSubtitles v2018
Bring
him
through
the
back.
Bringen
Sie
ihn
durch
den
Hintereingang.
OpenSubtitles v2018
We'll
bring
him
through
booking
in
a
minute.
Wir
werden
ihn
in
einer
Minute
zur
Erfassung
bringen.
OpenSubtitles v2018
They'll
most
likely
bring
him
through
this
back
alley,
here.
Sie
werden
ihn
höchstwahrscheinlich
durch
diese
Seitengasse
herbringen.
OpenSubtitles v2018
IMMORTAN:
Once
I'm
over
clear
the
rocks
and
bring
everyone
through.
Sobald
ich
drüben
bin,
räumt
die
Felsen
weg
und
bringt
alle
rüber.
OpenSubtitles v2018
Bring
'em
on
through,
boys.
Bringt
sie
alle
her,
Jungs.
OpenSubtitles v2018
I
thought
if
I
could
bring
Charlie
back
through
the
Stargate...
Wenn
ich
Charlie
zurück
durch
das
Stargate
bringe...
OpenSubtitles v2018
We
must
bring
them
through
the
Eye.
Wir
müssen
sie
durch
das
Auge
holen.
OpenSubtitles v2018