Übersetzung für "Breaking out" in Deutsch
There
is
a
real
danger
of
consensus
breaking
out
all
over
the
place.
Da
besteht
eine
reale
Gefahr,
dass
hier
überall
der
Konsens
ausbricht.
Europarl v8
Well,
breaking
out,
baby.
Na
ja,
um
mal
auszubrechen,
Baby.
OpenSubtitles v2018
As
long
as
I'm
breaking
out
of
here,
I'm
gonna
let
you
in
on
a
little
secret.
Da
ich
bald
ausbreche,
erzähl
ich
dir
ein
Geheimnis.
OpenSubtitles v2018
Terry,
is
there
a
chance
of
breaking
out?
Terry,
gibt
es
eine
Möglichkeit,
auszubrechen?
OpenSubtitles v2018
He
only
knows
that
I
am
breaking
out.
Er
weiß
nur,
dass
ich
ausbreche.
OpenSubtitles v2018
Prisons
are
meant
to
stop
people
from
breaking
out,
not
in.
Gefängnisse
sollen
Leute
vom
Ausbrechen
abhalten,
nicht
vom
Einbrechen.
OpenSubtitles v2018
We
risked
a
lot
breaking
you
out
of
prison,
so
we
need
to
know,
Wir
haben
dich
aus
dem
Knast
geholt,
wir
müssen
wissen,
OpenSubtitles v2018
Then
it's
breaking
them
out
and...
and
eating
them.
Ohh.
Und
dann
holt
es
sie
da
heraus
und
frisst
sie.
OpenSubtitles v2018