Übersetzung für "Break from work" in Deutsch

Tom and Mary are taking a break from work.
Tom und Maria haben eine Arbeitspause eingelegt.
Tatoeba v2021-03-10

The people who work at this company feel that they actually get a break from work.
Die Menschen, die dort arbeiten bekommen wirklich Auszeit von der Arbeit.
TED2020 v1

The cutiepie of Zootopia, Judy Hopps wants a break from work!
Die süße Zootopia, Judy Hopps will eine Pause von der Arbeit!
ParaCrawl v7.1

Have a break from work.
Machen Sie eine Pause von der Arbeit.
ParaCrawl v7.1

You need a break from work and the daily routine?
Sie brauchen eine pause von den verpflichtungen der arbeit und der täglichen routine?
CCAligned v1

Even so, he was never allowed to take a break from his work.
Ebenso wurde ihm nie eine Unterbrechung seiner Arbeit erlaubt.
ParaCrawl v7.1

Everyone needs relaxation and a break from work from time to time.
Jeder Mensch braucht Entspannung und Abwechslung von der Arbeit.
ParaCrawl v7.1

Is it not time to take a break from work?
Ist es nicht an der Zeit, eine Arbeitspause einzulegen?
ParaCrawl v7.1

Every year in August we treat ourselves to a two-day break, far away from work and everyday life.
Jedes Jahr im August gönnen wir uns eine zweitägige Auszeit, fernab von Arbeit und Alltag.
CCAligned v1

There is also a bar and a café if you need a break from work.
Es gibt auch eine Bar und ein Cafe falls Sie eine Pause von der Arbeit brauchen.
ParaCrawl v7.1

This day, though, is a break from work and not its real end.
Dieser Tag ist jedoch nur eine Unterbrechung der Arbeit, nicht ihr wirkliches Ende.
ParaCrawl v7.1

Take a break from your work and refresh your brain in Word Charm!
Machen Sie eine Pause von Ihrer Arbeit und erfrischen Sie Ihr Hirn bei Wort Charme!
ParaCrawl v7.1

You are sitting in a train, wait for a friend to show up or need a short break from work?
Du sitzt im Zug, wartest auf Freunde oder brauchst eine kurze Pause auf der Arbeit?
ParaCrawl v7.1