Übersetzung für "Break from work" in Deutsch
Tom
and
Mary
are
taking
a
break
from
work.
Tom
und
Maria
haben
eine
Arbeitspause
eingelegt.
Tatoeba v2021-03-10
The
people
who
work
at
this
company
feel
that
they
actually
get
a
break
from
work.
Die
Menschen,
die
dort
arbeiten
bekommen
wirklich
Auszeit
von
der
Arbeit.
TED2020 v1
The
cutiepie
of
Zootopia,
Judy
Hopps
wants
a
break
from
work!
Die
süße
Zootopia,
Judy
Hopps
will
eine
Pause
von
der
Arbeit!
ParaCrawl v7.1
Have
a
break
from
work.
Machen
Sie
eine
Pause
von
der
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
You
need
a
break
from
work
and
the
daily
routine?
Sie
brauchen
eine
pause
von
den
verpflichtungen
der
arbeit
und
der
täglichen
routine?
CCAligned v1
Even
so,
he
was
never
allowed
to
take
a
break
from
his
work.
Ebenso
wurde
ihm
nie
eine
Unterbrechung
seiner
Arbeit
erlaubt.
ParaCrawl v7.1
Everyone
needs
relaxation
and
a
break
from
work
from
time
to
time.
Jeder
Mensch
braucht
Entspannung
und
Abwechslung
von
der
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
Is
it
not
time
to
take
a
break
from
work?
Ist
es
nicht
an
der
Zeit,
eine
Arbeitspause
einzulegen?
ParaCrawl v7.1
Every
year
in
August
we
treat
ourselves
to
a
two-day
break,
far
away
from
work
and
everyday
life.
Jedes
Jahr
im
August
gönnen
wir
uns
eine
zweitägige
Auszeit,
fernab
von
Arbeit
und
Alltag.
CCAligned v1
There
is
also
a
bar
and
a
café
if
you
need
a
break
from
work.
Es
gibt
auch
eine
Bar
und
ein
Cafe
falls
Sie
eine
Pause
von
der
Arbeit
brauchen.
ParaCrawl v7.1
This
day,
though,
is
a
break
from
work
and
not
its
real
end.
Dieser
Tag
ist
jedoch
nur
eine
Unterbrechung
der
Arbeit,
nicht
ihr
wirkliches
Ende.
ParaCrawl v7.1
Take
a
break
from
your
work
and
refresh
your
brain
in
Word
Charm!
Machen
Sie
eine
Pause
von
Ihrer
Arbeit
und
erfrischen
Sie
Ihr
Hirn
bei
Wort
Charme!
ParaCrawl v7.1
You
are
sitting
in
a
train,
wait
for
a
friend
to
show
up
or
need
a
short
break
from
work?
Du
sitzt
im
Zug,
wartest
auf
Freunde
oder
brauchst
eine
kurze
Pause
auf
der
Arbeit?
ParaCrawl v7.1