Übersetzung für "Breach reporting" in Deutsch

It is hereby confirmed that only the company Pearl was found in breach of its reporting obligations.
Hiermit wird bestätigt, dass lediglich beim Unternehmen Pearl eine Verletzung der Informationspflicht festgestellt wurde.
DGT v2019

One company claimed that breach of reporting obligations by one company should not have any consequences upon other companies.
Ein Unternehmen machte geltend, die Verletzung der Informationspflicht durch ein Unternehmen sollte keine Folgen für andere Unternehmen haben.
DGT v2019

Later on, upon request of the company, an interim review was initiated and during the review the company could prove that it introduced new measures so that it could ensure that no further reporting breach of the undertaking would happen.
Später wurde auf Antrag des Unternehmens eine Interimsüberprüfung eingeleitet, in deren Verlauf das Unternehmen beweisen konnte, dass es neue Maßnahmen eingeführt hatte, um sicherzustellen, dass keine weiteren Verstöße gegen die Berichtspflicht gemäß der Verpflichtung stattfinden würden.
DGT v2019

Feedback received will help the Commission draw up an approach to possible future risk management and security breach reporting requirements that would affect businesses in particular.
Das Feedback der Befragten dient der Kommission als Grundlage für die Erarbeitung eines Konzepts für ein mögliches künftiges Risikomanagement und eventuelle Anforderungen hinsichtlich der Meldepflicht für Sicherheitsverletzungen, was vor allem Unternehmen betreffen wird.
TildeMODEL v2018

The issuer assumes unconditional responsibility for any transactions being declared invalid by SIX Structured Products Exchange Ltd. owing to a breach of reporting obligations by the issuer.
Der Emittent übernimmt die vorbehaltlose Verantwortung für allfällige Ungültigkeitserklärungen von Handelstransaktionen durch die SIX Structured Products Exchange AG, die aufgrund einer Verletzung der Meldepflichten durch den Emittenten entstehen.
ParaCrawl v7.1

But if further serious breaches are reported, resolution 1441 has to be followed through.
Wenn jedoch weitere ernsthafte Verletzungen bekannt werden, muss Resolution 1441 umgesetzt werden.
Europarl v8

Breaches can be reported anonymously via an electronic whistleblower system.
Verstöße können anonym über ein elektronisches Hinweisgebersystem gemeldet werden.
ParaCrawl v7.1

Employees reporting breaches committed within their own institutions should be fully protected.
Mitarbeiter, die Verstöße innerhalb ihres eigenen Instituts melden, sollten umfassenden Schutz genießen.
DGT v2019

Employees are able to report breaches of these regulations at any time and completely anonymously through an ombudsman.
Über einen Ombudsmann können alle Mitarbeiter Hinweise auf Verstöße gegen diese Vorgaben jederzeit anonym mitteilen.
ParaCrawl v7.1

It follows from this that with regard to the question of whether the status quo on the Community market has been maintained (and, implicitly, whether harm has been done to the Community industry), it is considered that breaches of reporting obligations put the efficacy of the undertakings system into jeopardy, a system set up to specifically defend the Community producers of steel wire ropes from injurious dumping.
Folglich wird hinsichtlich der Frage, ob der Gemeinschaftsmarkt berührt wurde (und implizit, ob der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft geschädigt wurde), davon ausgegangen, dass Verletzungen der Berichterstattungspflicht die Wirksamkeit des Verpflichtungssystems gefährden, das dem Schutz der Gemeinschaftshersteller von Kabeln und Seilen aus Stahl vor schädigendem Dumping dient.
DGT v2019

Why are there rules for reporting breaches for telecom and Internet providers but not, for instance, for banks, insurance companies and social services, which often use the same data?
Warum gibt es Regeln für die Meldung von Sicherheitsverletzungen für Telekommunikations- und Internetanbieter, aber nicht beispielsweise für Banken, Versicherungsgesellschaften oder Träger von Sozialleistungen, die häufig dieselben Daten nutzen?
Europarl v8

Madam President, through its proposal to make abortion easily available in the European Union, this report breaches the exclusive competence of Member States in this area.
Frau Präsidentin, durch den Vorschlag, Abtreibungen in der Europäischen Union leicht zugänglich zu machen, verletzt dieser Bericht die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten auf diesem Gebiet.
Europarl v8

The costs of the procedure shall be borne by the reporting agent concerned if it is established that the reporting agent has breached statistical reporting requirements .
Die Kosten des Verfahrens sind vom jeweiligen Berichtspflichtigen zu tragen , sofern festgestellt wird , daß die statistische Berichtspflicht verletzt wurde .
ECB v1

The costs of the procedure shall be borne by the reporting agent concerned if it is established that the reporting agent has breached statistical reporting requirements.
Die Kosten des Verfahrens sind vom jeweiligen Berichtspflichtigen zu tragen, sofern festgestellt wird, daß die statistische Berichtspflicht verletzt wurde.
JRC-Acquis v3.0

Appropriate public relations campaigns to raise consumer awareness and disseminate information could indeed encourage consumers to report breach of their rights.
Angemessene Informationskampagnen zur Sensibilisierung der Verbraucher und zur Verbreitung von Informationen könnten die Verbraucher dazu anregen, sich zu manifestieren, wenn ihre Rechte verletzt werden.
TildeMODEL v2018