Übersetzung für "Breach or violation" in Deutsch
A
breach
or
violation
of
any
of
the
Terms
will
result
in
an
immediate
termination
of
your
Services.
Ein
Verstoß
oder
Verletzung
einer
der
Bedingungen
führt
zur
sofortigen
Beendigung
Ihrer
Dienste.
CCAligned v1
If
I
am
in
breach,
default,
or
violation
of
the
Contract
at
termination,
I
shall
not
be
entitled
to
receive
any
further
bonuses
or
commissions,
whether
or
not
the
sales
for
such
bonuses
or
commissions
have
been
completed.
Falls
ich
bei
Kündigung
des
Vertrags
gegen
den
Vertrag
verstoßen
habe,
mich
eines
Versäumnisses
oder
einer
Verletzung
des
Vertrags
schuldig
gemacht
habe,
steht
mir
nicht
das
Recht
zu,
weitere
Boni
oder
Provisionen
zu
erhalten,
unabhängig
davon,
ob
die
Verkäufe,
auf
denen
diese
Boni
oder
Provisionen
beruhen,
abgeschlossen
wurden
oder
nicht.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
of
a
breach
or
violation
of
the
obligations
and
terms
and
conditions
established
in
this
rental
agreement,
the
coverage
taken
out
will
be
rendered
void
and
the
contract
holder
will
be
responsible
for
paying
any
damages
caused
to
the
rented
vehicle,
and
all
other
expenses
generated,
up
to
a
maximum
limit
of
the
total
excess
amount.
Im
Falle
einer
Nichteinhaltung
oder
Verletzung
der
in
diesem
Mietvertrag
festgelegten
Verpflichtungen
und
Bedingungen
wird
die
vertraglich
vereinbarte
Deckung
ungültig
und
der
Vertragsnehmer
ist
für
die
Zahlung
von
Schäden
am
gemieteten
Fahrzeug
und
für
alle
entstandenen
Kosten,
die
sich
ggf.
bis
zum
vollen
Wert
des
Fahrzeugs
erstrecken
können,
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
just
one
breach
or
violation
could
cause
significant
damage
to
your
customer
relationships
and
company’s
reputation.
Darüber
hinaus
kann
schon
ein
einziger
Verstoß
oder
eine
einzige
Verletzung
Ihrer
Kundenbeziehungen
und
des
Rufs
Ihres
Unternehmens
erheblichen
Schaden
anrichten.
CCAligned v1
Identifies
the
host
or
he
must
realize
that
such
a
breach
and
/
or
such
violation
or
threat,
he
identifies
the
holder
attention
to
that
fact
.
Erkennt
der
Gast
oder
muss
er
erkennen,
dass
eine
solche
Rechtsverletzung
und
/
oder
ein
solcher
Verstoß
vorliegt
oder
droht,
weist
er
den
Inhaber
auf
diesen
Umstand
hin.
ParaCrawl v7.1
You
shall
remain
solely
responsible
for
any
claims,
demands,
or
damages
arising
out
of
the
breach
or
violation
of
third-party
agreements
or
obligations
to
which
you
or
your
property
are
subject,
including
but
not
limited
to
licenses,
lease
agreements,
insurance
policies,
home
owners'
association
regulations,
condominium
or
co-op
board
bylaws,
and
state
and
local
law.
Sie
tragen
die
alleinige
Verantwortung
für
alle
Ansprüche,
Forderungen
oder
Schäden,
die
sich
aus
einer
Verletzung
von
oder
einem
Verstoß
gegen
Vereinbarungen
oder
Verpflichtungen
gegenüber
Dritten
ergeben,
denen
Sie
oder
Ihr
Eigentum
unterliegen,
einschließlich,
aber
nicht
beschränkt
auf
Lizenzen,
Mietverträge,
Versicherungspolicen,
Satzungen
von
Wohnungseigentümergemeinschaften,
Wohneigentums-
oder
Genossenschaftsverordnungen
sowie
staatliche
und
lokale
Gesetze.
ParaCrawl v7.1
Where
applicable,
to
charge
for
any
expense
resulting
from
alterations
caused
to
the
vehicle
during
the
rental
period
(damages,
documentation,
missing
accessories,
state
of
cleanliness)
and
for
the
breach
or
violation
of
any
of
the
obligations
and/or
terms
and
conditions
established
in
this
rental
agreement.
Gebühren,
die
sich
aus
Änderungen
am
Fahrzeug
während
des
Mietverhältnisses
ergeben
(Beschädigung,
Unterlagen,
fehlendes
Zubehör,
Sauberkeitszustand)
und
der
Nichterfüllung
oder
Verletzung
einer
der
in
diesem
Mietvertrag
festgelegten
Verpflichtungen
und/oder
Bedingungen
in
Rechnung
zu
stellen.
ParaCrawl v7.1
But
in
the
real
world,
how
consistent
is
it
possible
to
be
in
responding
to
genocide
and
other
mass
atrocities,
treaty
breaches,
border
violations,
or
other
serious
trespasses
against
international
law?
Aber
bis
zu
welchem
Grad
ist
es
in
der
echten
Welt
möglich,
konsequent
auf
Völkermorde
und
andere
massenhaft
verübte
Grausamkeiten,
Vertragsbrüche,
Grenzverletzungen
oder
andere
ernste
Verstöße
gegen
internationales
Recht
zu
reagieren?
News-Commentary v14
You
also
have
the
right
to
file
a
complaint
with
the
relevant
regulatory
authority
regarding
any
data
privacy
breaches
or
violations.
Ebenfalls
haben
Sie
das
Recht,
sich
bei
der
zuständigen
Aufsichts-
oder
Datenschutzbehörde
über
Datenschutzverstöße
zu
beschweren.
ParaCrawl v7.1
The
Charter
has
not
breached
or
violated
any
law
or
regulation
the
breach
of
which
has
or
might
reasonably
be
expected
to
have
a
negative
material
negative
effect
on
the
Website
and
the
business
of
the
Service
Provider
.
Der
Charter
gegen
kein
Gesetz
oder
keine
Verordnung
verstoßen
hat,
wo
nach
vernünftigem
Ermessen
erwartet
werden
kann,
dass
der
Verstoß
eine
wesentliche
nachteilige
Geschäftsveränderung
für
die
Webseite
und
das
Unternehmen
des
Dienstleisters
bedeutet.
ParaCrawl v7.1