Übersetzung für "Breach or violation" in Deutsch

A breach or violation of any of the Terms will result in an immediate termination of your Services.
Ein Verstoß oder Verletzung einer der Bedingungen führt zur sofortigen Beendigung Ihrer Dienste.
CCAligned v1

If I am in breach, default, or violation of the Contract at termination, I shall not be entitled to receive any further bonuses or commissions, whether or not the sales for such bonuses or commissions have been completed.
Falls ich bei Kündigung des Vertrags gegen den Vertrag verstoßen habe, mich eines Versäumnisses oder einer Verletzung des Vertrags schuldig gemacht habe, steht mir nicht das Recht zu, weitere Boni oder Provisionen zu erhalten, unabhängig davon, ob die Verkäufe, auf denen diese Boni oder Provisionen beruhen, abgeschlossen wurden oder nicht.
ParaCrawl v7.1

In the event of a breach or violation of the obligations and terms and conditions established in this rental agreement, the coverage taken out will be rendered void and the contract holder will be responsible for paying any damages caused to the rented vehicle, and all other expenses generated, up to a maximum limit of the total excess amount.
Im Falle einer Nichteinhaltung oder Verletzung der in diesem Mietvertrag festgelegten Verpflichtungen und Bedingungen wird die vertraglich vereinbarte Deckung ungültig und der Vertragsnehmer ist für die Zahlung von Schäden am gemieteten Fahrzeug und für alle entstandenen Kosten, die sich ggf. bis zum vollen Wert des Fahrzeugs erstrecken können, verantwortlich.
ParaCrawl v7.1

In addition, just one breach or violation could cause significant damage to your customer relationships and company’s reputation.
Darüber hinaus kann schon ein einziger Verstoß oder eine einzige Verletzung Ihrer Kundenbeziehungen und des Rufs Ihres Unternehmens erheblichen Schaden anrichten.
CCAligned v1

Identifies the host or he must realize that such a breach and / or such violation or threat, he identifies the holder attention to that fact .
Erkennt der Gast oder muss er erkennen, dass eine solche Rechtsverletzung und / oder ein solcher Verstoß vorliegt oder droht, weist er den Inhaber auf diesen Umstand hin.
ParaCrawl v7.1

You shall remain solely responsible for any claims, demands, or damages arising out of the breach or violation of third-party agreements or obligations to which you or your property are subject, including but not limited to licenses, lease agreements, insurance policies, home owners' association regulations, condominium or co-op board bylaws, and state and local law.
Sie tragen die alleinige Verantwortung für alle Ansprüche, Forderungen oder Schäden, die sich aus einer Verletzung von oder einem Verstoß gegen Vereinbarungen oder Verpflichtungen gegenüber Dritten ergeben, denen Sie oder Ihr Eigentum unterliegen, einschließlich, aber nicht beschränkt auf Lizenzen, Mietverträge, Versicherungspolicen, Satzungen von Wohnungseigentümergemeinschaften, Wohneigentums- oder Genossenschaftsverordnungen sowie staatliche und lokale Gesetze.
ParaCrawl v7.1

Where applicable, to charge for any expense resulting from alterations caused to the vehicle during the rental period (damages, documentation, missing accessories, state of cleanliness) and for the breach or violation of any of the obligations and/or terms and conditions established in this rental agreement.
Gebühren, die sich aus Änderungen am Fahrzeug während des Mietverhältnisses ergeben (Beschädigung, Unterlagen, fehlendes Zubehör, Sauberkeitszustand) und der Nichterfüllung oder Verletzung einer der in diesem Mietvertrag festgelegten Verpflichtungen und/oder Bedingungen in Rechnung zu stellen.
ParaCrawl v7.1

But in the real world, how consistent is it possible to be in responding to genocide and other mass atrocities, treaty breaches, border violations, or other serious trespasses against international law?
Aber bis zu welchem Grad ist es in der echten Welt möglich, konsequent auf Völkermorde und andere massenhaft verübte Grausamkeiten, Vertragsbrüche, Grenzverletzungen oder andere ernste Verstöße gegen internationales Recht zu reagieren?
News-Commentary v14

You also have the right to file a complaint with the relevant regulatory authority regarding any data privacy breaches or violations.
Ebenfalls haben Sie das Recht, sich bei der zuständigen Aufsichts- oder Datenschutzbehörde über Datenschutzverstöße zu beschweren.
ParaCrawl v7.1

The Charter has not breached or violated any law or regulation the breach of which has or might reasonably be expected to have a negative material negative effect on the Website and the business of the Service Provider .
Der Charter gegen kein Gesetz oder keine Verordnung verstoßen hat, wo nach vernünftigem Ermessen erwartet werden kann, dass der Verstoß eine wesentliche nachteilige Geschäftsveränderung für die Webseite und das Unternehmen des Dienstleisters bedeutet.
ParaCrawl v7.1