Übersetzung für "Brace yourselves" in Deutsch

Everybody, brace yourselves, 'cause I have got big news.
Leute, schnallt euch an, denn ich habe tolle Neuigkeiten.
OpenSubtitles v2018

Ladies and gentlemen... don't brace yourselves.
Meine Damen und Herren, machen Sie sich auf nichts gefasst.
OpenSubtitles v2018

And now - brace yourselves for the final battle!
Und jetzt bereitet euch für den Endkampf vor!
OpenSubtitles v2018

Brace yourselves, I've a good one.
Halt dich fest, ich habe einen guten.
OpenSubtitles v2018

So brace yourselves with Thelonius Monk.
Also entspannt euch mit dem Thelonischen Mönch.
OpenSubtitles v2018

Brace yourselves, I'm gonna try again.
Aufgepasst, ich versuch es noch mal!
OpenSubtitles v2018

Brace yourselves, we're sinking.
Haltet euch fest, wir sinken.
OpenSubtitles v2018

Brace yourselves, this cannabis strain is an absolute beast.
Haltet euch fest, diese Cannabissorte ist ein absolutes Biest.
ParaCrawl v7.1

Description: The biggest football tournament is about to take place, so brace yourselves.
Beschreibung: Das größte Fußball-Turnier stattfinden soll, so Klammern Sie sich selbst.
ParaCrawl v7.1

Brace yourselves, because a popular Microgaming game is getting a reboot!
Machen Sie sich bereit, denn ein beliebtes Microgaming-Spiel wird neu gestartet!
ParaCrawl v7.1

Boys, brace yourselves.
Jungs, haltet euch fest.
OpenSubtitles v2018

Everyone everywhere, brace yourselves for the most shocking development in the history of the human race:
Alle überall, haltet euch fest für die schockierenste Entwicklung in der Geschichte der Menschheit.
OpenSubtitles v2018

Brace yourselves, men.
Macht euch gefasst, Männer.
OpenSubtitles v2018

Brace yourselves because this group of hotties are delivering both in extreme proportions!
Haltet euch fest, denn diese Gruppe von Hotties liefert beides in extremen Proportionen!
ParaCrawl v7.1