Übersetzung für "Bonds of trust" in Deutsch
The
inquisition
destroyed
the
bonds
of
trust
which
hold
societies
together.
Die
Inquisition
zerschnitt
die
Bände
des
Vertrauens,
die
Gesellschaften
zusammenhalten.
ParaCrawl v7.1
Break
the
lingering
bonds
of
silence
and
trust
we
are
here
for
you.
Durchbrecht
den
letzten
Bann
des
Schweigens
und
vertraut
darauf,
dass
wir
für
euch
da
sind.
ParaCrawl v7.1
We
must
rebuild
the
bonds
of
trust
between
divided
communities
and
we
must
ensure
that
feelings
of
alienation
are
replaced
with
a
much-needed
sense
of
security.
Wir
müssen
die
Bande
des
Vertrauens
zwischen
geteilten
Gemeinschaften
wieder
knüpfen,
und
wir
müssen
dafür
sorgen,
dass
an
die
Stelle
von
Gefühlen
der
Entfremdung
das
so
dringend
erforderliche
Gefühl
der
Sicherheit
tritt.
Europarl v8
In
short,
the
ongoing
reform
process
has
already
been
of
great
value
in
drawing
us
closer
to
Turkey
and
in
forging
increasingly
firm
bonds
of
mutual
trust
between
Turkey
and
ourselves.
Kurz
gesagt,
dieser
laufende
Reformprozess
hat
bereits
zu
dem
positiven
Ergebnis
geführt,
uns
der
Türkei
anzunähern
und
zwischen
uns
und
diesem
Land
immer
vertrauensvollere
Beziehungen
herauszubilden.
Europarl v8
From
a
systemic
point
of
view,
volunteer
work
helps
create
social
capital,
building
and
consolidating
bonds
of
trust
and
cooperation,
while
cultivating
widely
accepted
social
norms
and
values.
Aus
systemischer
Sicht
trägt
die
Freiwilligenarbeit
zur
Schaffung
von
Sozialkapital
bei,
indem
sie
die
Basis
für
Vertrauen
und
Zusammenarbeit
bildet
und
stärkt
und
allgemein
akzeptierte
gesellschaftliche
Normen
und
Werte
befördert.
TildeMODEL v2018
Firstly,
as
is
formally
stated
in
the
Declaration,
this
means
strengthening
the
bonds
of
mutual
trust
between
Europe
and
the
United
States,
which
are
already
close
and
heartfelt.
Als
Erstes
müssen
wir
und
dies
wird
auch
in
der
Erklärung
feierlich
bekräftigt
-
das
bereits
bestehende,
enge
Band
aus
gegenseitigem
Vertrauen
und
Loyalität
zwischen
Europa
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika
weiter
verstärken.
TildeMODEL v2018
While
it
is
true
that
Jean
Monnet
wanted
to
launch
a
constructive
dialogue
with
the
noncommunist
trade
unions,
it
should
be
remembered
that
in
1950,
when
Robert
Schuman
launched
the
“Schuman
Plan”,
very
little
time
had
passed
since
the
end
of
the
war,
during
which
the
major
trade
unionists
had
played
an
active
role
in
the
resistance
and,
in
doing
so,
had
often
established
bonds
of
mutual
trust
with
employers.
Selbst
bei
Befürwortung
der
Absicht
Monnets,
in
einen
konstruktiven
Dialog
mit
den
nicht
kommunistischen
Gewerkschaftskräften
zu
treten,
muss
daran
erinnert
werden,
dass
1950,
als
Robert
Schuman
den
‚Schuman-Plan‘
vorlegte,
soeben
ein
Krieg
zu
Ende
gegangen
war,
in
dem
die
großen
Gewerkschafter
eine
aktive
Rolle
im
Widerstand
gespielt
und
mit
den
‚Chefs‘
Beziehungen
auf
der
Basis
gegenseitigen
Vertrauens
geknüpft
hatten.
EUbookshop v2
By
remaining
firm
in
the
faith,
they
will
be
able
to
establish
bonds
of
friendship,
trust
and
respect
with
everyone,
and
thereby
contribute
to
the
building
of
a
more
fraternal
world.
Wenn
sie
im
Glauben
stark
bleiben,
werden
sie
fähig
sein,
mit
allen
Bande
der
Freundschaft,
des
Vertrauens,
und
des
Respekts
zu
knüpfen,
und
so
zum
Aufbau
einer
brüderlicheren
Welt
beitragen.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
services
we
provide
our
guests
a
warm
bonds
of
friendship
and
trust
is
set
up
.
Zusätzlich
zu
den
Dienstleistungen,
die
wir
bieten
unseren
Gästen
eine
warme
Bande
der
Freundschaft
und
Vertrauen
aufgebaut
wird.
CCAligned v1
You
desire
a
country
where
citizens
actively
participate
in
society,
where
bonds
of
trust
and
co-operation
are
strong,
and
where
people
look
outward
to
the
world
with
confidence,
curiosity
and
respect.
Sie
ersehnen
sich
ein
Land,
in
dem
die
Bürger
sich
aktiv
in
die
Gesellschaft
einbringen,
in
dem
die
Bande
des
Vertrauens
und
der
Zusammenarbeit
stark
sind,
und
in
dem
die
Menschen
mit
Zuversicht,
Wissbegierde
und
Respekt
in
die
Welt
hinaus
blicken.
ParaCrawl v7.1
The
work
of
the
politician
must
promote
mutual
obligations
by
ensuring
respect
for
human
rights
and
building
bonds
of
trust
now
and
for
future
generations".
Die
Arbeit
des
Politikers
müsse
gegenseitige
Verpflichtungen
fördern
und
dabei
die
Achtung
der
Menschenrechte
und
den
Aufbau
von
Vertrauensverhältnissen
jetzt
und
für
zukünftige
Generationen
gewährleistet.
ParaCrawl v7.1
It
largely
involves
bringing
them
to
talk
about
their
wounds
and
their
fears
and
to
establish
bonds
of
trust
between
them,
based
on
listening
to
one
another
and
reflecting
about
their
own
responsibilities.
Es
geht
dabei
hauptsächlich
darum,
die
Menschen
dazu
zu
bringen,
über
ihre
Verletzungen
und
Ängste
zu
reden
und
dadurch
Vertrauen
zwischen
ihnen
aufzubauen,
indem
sie
aufeinander
hören
und
über
ihre
eigene
Verantwortung
nachdenken.
ParaCrawl v7.1
If
Our
Shared
Europe
has
one
overriding
aim,
it
is
to
strengthen
the
bonds
of
trust
between
Muslims
and
other
majority
and
minority
communities
in
Europe,
and
to
do
this
by
creating
more
understanding
and
awareness
of
the
many
contributions
that
Muslims
have
made
in
history
and
in
present-day
Europe
.
Wenn
unser
gemeinsames
Europa
ein
übergeordnetes
Ziel
hat,
ist
es,
die
Bande
des
Vertrauens
zwischen
Muslimen
und
anderen
Minderheiten
und
Mehrheiten
in
Europa
zu
stärken,
und
dies
soll
durch
die
Schaffung
von
mehr
Verständnis
für
und
Bewusstheit
der
vielen
Beiträge,
die
die
Muslime
in
der
Geschichte
geleistet
haben
und
im
heutigen
Europa
noch
leisten.
ParaCrawl v7.1
Questioning
this
arrangement
would
serve
only
to
strain
the
already
sensitive
bonds
of
trust
between
industrialised
and
developing
countries,
perhaps
even
proving
to
be
an
additional
impediment
to
international
environmental
policy.
Hieran
zu
rütteln
belastet
das
ohnehin
empfindliche
Vertrauensverhältnis
zwischen
Industrie-
und
Entwicklungsländern
und
kann
so
leicht
zu
einem
zusätzlichen
Hemmschuh
der
internationalen
Umweltpolitik
werden.
ParaCrawl v7.1
Begin
to
take
the
necessary
initiatives
so
that
all
the
Italian
charismatic
realities
born
of
the
current
of
grace,
may
bind
themselves
with
these
bonds
of
trust
and
cooperation
directly
with
their
Bishops,
there
where
they
are.
Beginnt
damit,
die
notwendigen
Initiativen
zu
ergreifen,
damit
alle
aus
dem
Gnadenstrom
in
Italien
entstandenen
charismatischen
Realitäten
überall
in
diese
auf
Vertrauen
und
Zusammenarbeit
mit
ihren
Bischöfen
aufgebauten
Beziehungen
einfließen
können.
ParaCrawl v7.1
The
frequency
or
frequency
of
the
function
overlaps
or
the
reciprocity
of
mutual
bonds
of
trust
do
not
only
leave
themselves
-
as
usual
in
the
classical
Lobbying
-
on
individual
persons,
but
transfer
to
the
whole
country.
Die
Frequenz
oder
Häufigkeit
der
Funktionsüberschneidungen
oder
gar
die
Reziprozität
von
gegenseitigen
Vertrauensverhältnissen
lassen
sich
nicht
nur
â
wie
im
klassischen
Lobbying
üblich
â
auf
einzelne
Personen,
sondern
auf
das
ganze
Land
übertragen.
ParaCrawl v7.1
To
overcome
ignorance
and
reciprocal
prejudices,
it
is
important
to
create
bonds
of
trust
between
people,
especially
through
the
sharing
of
daily
life
and
work
done
together,
so
that
the
free
expression
of
differences
in
belief
are
not
a
cause
of
mutual
exclusion
but
rather
an
opportunity
to
learn
to
live
together
with
mutual
respect
for
the
identity
of
the
other.
Zur
Überwindung
von
Unwissenheit
und
gegenseitigen
Vorurteilen
ist
es
wichtig,
vertrauensvolle
zwischenmenschliche
Beziehungen
zu
schaffen,
vor
allem
durch
das
Miteinander
im
Alltag
und
die
gemeinsam
ausgeführte
Arbeit,
damit
der
freie
Ausdruck
der
konfessionellen
Unterschiede
kein
Grund
sei,
einander
gegenseitig
auszugrenzen,
sondern
eher
eine
Gelegenheit,
ein
Leben
in
gegenseitiger
Achtung
der
Identität
des
anderen
zu
erlernen.
ParaCrawl v7.1
They
are
also
indispensable
for
re-establishing
and
strengthening
the
mutual
bonds
of
understanding,
trust
and
compassion
that
unite
all
individuals,
peoples
and
nations,
regardless
of
their
ethnic
or
cultural
origin.
Auch
sind
sie
unerläßlich
für
den
Aufbau
und
die
Festigung
gegenseitiger
Bande
des
Einvernehmens,
Vertrauens
und
der
Anteilnahme,
die
alle
Menschen,
Völker
und
Nationen,
ungeachtet
ihres
ethnischen
und
kulturellen
Ursprungs,
miteinander
verbinden.
ParaCrawl v7.1
Creating
more
peaceful
relationships
between
people
by
healing
the
wounds
of
the
past
and
creating
bonds
of
trust
where
feelings
of
being
excluded
are
replaced
by
a
concern
for
each
others'
safety.
Aufbau
von
friedlicheren
Beziehungen
zwischen
Menschen
durch
die
Heilung
der
Wunden
der
Vergangenheit
und
den
Aufbau
von
Vertrauen,
welches
es
gewährleistet,
dass
an
die
Stelle
des
Gefühls
des
Ausgeschlossen-Seins
die
Sorge
um
die
Sicherheit
des
Anderen
rückt.
ParaCrawl v7.1
And
here
I
ask
you
to
take
the
initiative
to
create
bonds
of
trust
and
cooperation
with
the
Bishops,
who
have
the
pastoral
responsibility
to
guide
the
Body
of
Christ,
including
Charismatic
Renewal.
Und
hier
bitte
ich
euch,
die
Initiative
zu
ergreifen,
damit
Bande
des
Vertrauens
und
der
Zusammenarbeit
mit
den
Bischöfen
entstehen
können,
denen
die
pastorale
Verantwortung
obliegt,
den
Leib
Christi
zu
führen,
einschließlich
der
charismatischen
Erneuerung.
ParaCrawl v7.1
The
bond
of
trust
between
Germany
and
Israel
has
grown
ever
stronger
over
recent
decades.
Das
Vertrauensverhältnis
zwischen
Deutschland
und
Israel
ist
über
die
letzten
Jahrzehnte
gewachsen.
ParaCrawl v7.1
The
government
crisis
in
Romania
could
destroy
the
bond
of
trust
between
the
two
countries,
Hotnews
warns:
Die
rumänische
Regierungskrise
könnte
das
Vertrauensverhältnis
ihrer
beiden
Länder
zerstören,
warnt
Hotnews:
ParaCrawl v7.1
Facebook
Twitter
The
bond
of
trust
between
public
institutions
and
people
is
the
basis
of
democracy.
Facebook
Twitter
Vertrauen
zwischen
öffentlichen
Institutionen
und
Bürgern
ist
Grundlage
für
die
Demokratie.
ParaCrawl v7.1
By
doing
so,
a
bond
of
trust
between
the
patient
and
scientific
community
is
formed.
Dadurch
entwickelt
sich
ein
Vertrauensverhältnis
zwischen
der
Patienten-
und
wissenschaftlichen
Gemeinschaft.
ParaCrawl v7.1
The
condition
of
your
health
and
the
bond
of
trust
between
the
doctor
and
the
patient
are
also
important.
Auch
Ihr
Gesundheitszustand
und
das
Vertrauensverhältnis
zwischen
Arzt
und
Patient
sind
wichtig.
ParaCrawl v7.1
The
relationship
forms
a
rewarding
and
enduring
bond
of
trust
and
support.
Die
Beziehung
ist
eine
lohnende
und
dauerhafte
Bindung
des
Vertrauens
und
der
Unterstützung.
ParaCrawl v7.1
The
bond
of
trust
between
public
institutions
and
people
is
the
basis
of
democracy.
Vertrauen
zwischen
öffentlichen
Institutionen
und
Bürgern
ist
Grundlage
für
die
Demokratie.
ParaCrawl v7.1
A
bond
of
trust
was
created,
for
which
I
am
sincerely
thankful.
Es
ist
ein
Band
des
Vertrauens
entstanden,
und
dafür
möchte
ich
von
Herzen
danken.
Europarl v8
A
close
bond
of
trust
has
developed
with
KBA-Italia
and
the
representative
responsible
for
Sicily.
Mit
KBA-Italia
und
dem
für
Sizilien
zuständigen
Verkäufer
hat
sich
ein
enges
Vertrauensverhältnis
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
Through
our
long-standing
business
relationships,
we
have
built
up
a
solid
reputation
and
bond
of
trust
with
our
suppliers.
Durch
die
Anbahnung
langfristiger
Beziehungen
haben
wir
bei
unseren
Lieferanten
einen
guten
Ruf
und
Vertrauen
aufgebaut.
ParaCrawl v7.1
He
feels
that
they
have
a
bond
of
trust
where
he
is
the
superior.
Seinem
Gefühl
nach
haben
sie
ein
Vertrauensverhältnis,
in
dem
er
der
Übergeordnete
ist.
ParaCrawl v7.1
Honesty
provides
the
essential
bond
of
trust
between
the
state
and
citizen
upon
which
democracy
relies.
Sie
bildet
auch
das
unerlässliche
Band
des
Vertrauens
zwischen
Staat
und
Bürgern,
auf
dem
die
Demokratie
beruht.
Europarl v8
There
has
to
be,
between
me
and
the
orchestra,
an
unshakable
bond
of
trust,
born
out
of
mutual
respect,
through
which
we
can
spin
a
musical
narrative
that
we
all
believe
in.
Zwischen
mir
und
dem
Orchester
muss
es
ein
unerschütterliches
Band
des
Vertrauens
geben,
aus
dem
gegenseitigen
Respekt
heraus,
aus
dem
wir
eine
musikalische
Geschichte
weben
können,
an
die
wir
alle
glauben.
TED2020 v1
Meanwhile,
one
of
the
campus
activists
congratulates
Anthony
for
outing
Henry,
and
even
though
Henry
decided
to
"out"
himself,
the
bond
of
trust
that
had
started
to
form
between
him
and
Anthony
shatters.
Einer
der
Schwulenaktivisten
gratuliert
Anthony
für
das
Outing
von
Henry
und
obwohl
Henry
sich
entschied
sich
selbst
zu
outen,
zerbricht
das
erst
langsam
gewachsene
Vertrauen
zwischen
ihm
und
Anthony.
Wikipedia v1.0
Oh,
come
on,
Wayne,
I'd
like
to
think
that
you
and
I
have
developed
a
bond
of
mutual
trust.
Oh,
komm
schon,
Wayne,
ich
würde
gerne
daran
glauben,
dass
du
ich...
eine
Verbindung
gegenseitigen
Vertrauens
entwickelt
haben.
OpenSubtitles v2018