Übersetzung für "Bonding tape" in Deutsch
This
contacting
of
chips
on
bands
is
also
known
in
the
art
as
"tape-bonding".
Die
Kontaktierung
der
Chips
auf
Bändern
ist
auch
unter
der
Bezeichnung
"Tape-Bonding"
bekannt.
EuroPat v2
The
heat
treatment
brings
about
a
shrinkage
of
the
film
and
an
adhesive
bonding
of
the
tape
at
the
overlap
points.
Die
Wärmebehandlung
bewirkt
eine
Schrumpfung
der
Folie
und
ein
Verkleben
des
Bandes
an
den
überlappten
Stellen.
EuroPat v2
In
the
case
of
a
modified
embodiment
not
shown
in
the
drawing,
bumps
can
also
be
produced
by
the
bump
process
at
the
connection
areas,
so
that
the
connection
leads
can
be
constituted
by
tape
bonding.
Bei
einem
weiteren
in
der
Zeichnung
nicht
dargestellten
Ausführungsbeispiel
können
beim
Bump-Prozeß
auch
Bumps
an
den
Anschlußflächen
angebracht
werden,
so
daß
die
Zuleitungen
durch
Tape-Bonding
hergestellt
werden.
EuroPat v2
As
already
mentioned
above,
in
the
bumping
process,
bumps
can
also
be
produced
at
the
connection
of
the
connection
leads,
so
that
tape
bonding
can
be
used
for
the
lead
connection.
Wie
bereits
oben
erwähnt,
können
an
den
Anschlüssen
der
Zuleitungen
im
Bumping-Verfahren
auch
Bumps
aufgebracht
werden,
so
daß
für
die
Anschlüsse
das
Tape-Bonding
eingesetzt
werden
kann.
EuroPat v2
For
example,
the
handling
of
the
four
screws
necessitates
the
use
of
fixing
means
such
as
bonding
or
adhesive
tape
which
are
not
reliable,
as
a
result
of
which
the
screws
can
get
lost
and
absolutely
must
be
found
again
prior
to
startup
due
to
the
high
risk
of
a
turbine
being
damaged.
Die
Handhabung
der
vier
Schrauben
erzwingt
beispielsweise
die
Verwendung
von
Fixiermitteln
wie
Verklebung
oder
Klebeband,
die
nicht
zuverlässig
sind,
wodurch
die
Schrauben
verloren
gehen
können
und
wegen
hoher
Beschädigungsgefahr
einer
Turbine
unbedingt
vor
Inbetriebnahme
gefunden
werden
müssen.
EuroPat v2
The
at
least
one
connector
is
attached
to
at
least
one
chamber
and/or,
in
a
particularly
advantageous
configuration,
additionally
mounted
on
the
cover
and
connected
thereto,
in
particular
by
thermal
bonding,
adhesive,
adhesive
tape,
ultrasonic
welding
or
laser
beam
welding,
or
was
already
made
or
produced
during
production,
preferably
by
injection
moulding.
Der
mindestens
eine
Anschluss
ist
an
mindestens
eine
Kammer
angebracht
und/oder
in
einer
besonders
vorteilhaften
Ausgestaltung
zusätzlich
auf
die
Abdeckung
aufgebracht
und
mit
dieser
verbunden,
insbesondere
durch
thermisches
Bonden,
Klebstoff,
Klebeband,
Ultraschallschweißen
oder
Laserstrahlschweißen
oder
wurde
bereits
bei
der
Herstellung
eingebracht
oder
erzeugt,
bevorzugt
in
einem
Spritzgussverfahren.
EuroPat v2
Following
the
sealing
station
14,
the
unit
comprising
the
closing
flap
11
and
mating
flap
13,
said
unit
being
formed
by
sealing,
is
folded
over
against
the
free
front
side
12
of
the
bag
10
and
fixed
by
adhesive
bonding
or
by
tape.
Die
durch
Siegeln
gebildete
Einheit
aus
Schließlappen
11
und
Gegenlappen
13
wird
im
Anschluss
an
die
Siegelstation
14
gegen
die
freie
Vorderseite
12
des
Beutels
10
umgefaltet
und
durch
Klebung
oder
durch
Tape
fixiert.
EuroPat v2
In
a
further
variant,
an
adhesive
tape
of
the
invention
is
used
in
splicing
methods
for
which
the
preparation
of
the
new
roll
is
accomplished
not
by
bonding
the
adhesive
tape
below
the
web
end
of
the
new
web,
but
instead
by
bonding
it
above.
In
weiterer
Variante
wird
ein
erfindungsgemäßes
Klebeband
in
Splice-Verfahren
eingesetzt,
bei
denen
die
Vorbereitung
der
neuen
Rolle
nicht
durch
ein
Unterkleben
des
Klebebandes
unter
das
Bahnende
der
neuen
bahn
bewirkt
wird,
sondern
durch
ein
Überkleben.
EuroPat v2
The
inlaid
PTFE
tape
16
thus
advantageously
prevents
adhesive
bonding
of
the
tape
conductors
1
of
neighboring
turns
W
i?1,
W
i
to
the
encapsulation
compound
14
in
the
subregion
22,
so
that
the
PTFE
tape
16
laid
inbetween
is
not
wetted
by
the
encapsulation
compound
14
.
Das
eingelegte
PTFE-Band
16
verhindert
so
vorteilhaft
die
Verklebung
der
Bandleiter
1
benachbarter
Windungen
W
i-1,
W
i
mit
der
Vergussmasse
14
im
genannten
Teilbereich
22,
da
das
zwischengelegte
PTFE-Band
16
nicht
von
der
Vergussmasse
14
benetzt
wird.
EuroPat v2
The
invention
further
provides
a
method
for
bonding
an
adhesive
tape,
more
particularly
a
pressure-sensitively
adhesive
sheetlike
element,
on
a
substrate
surface,
and
also
a
method
for
bonding
two
substrate
surfaces
to
one
another
(which
may
be
assigned
to
two
different
adherends,
but
may
also
belong
to
a
single
adherend
with
surfaces
to
be
bonded
that
are
disposed
accordingly)
by
means
of
an
adhesive
tape,
more
particularly
by
means
of
a
pressure-sensitively
adhesive
sheetlike
element.
Gegenstand
der
Erfindung
ist
weiterhin
ein
Verfahren
zum
Verkleben
eines
Klebebandes,
insbesondere
eines
haftklebrigen
Flächenelements,
auf
einer
Substratoberfläche,
weiterhin
ein
Verfahren
zum
Verkleben
zweier
Substratoberflächen
miteinander
(die
zwei
unterschiedlichen
Fügepartner
zugeordnet
sein
können,
aber
auch
zu
einem
einzigen
Fügepartner
mit
entsprechend
angeordneten
zu
verklebenden
Flächen
gehören
können)
mittels
eines
Klebebandes,
insbesondere
mittels
eines
haftklebrigen
Flächenelements.
EuroPat v2
In
addition,
you
will
receive
a
bottle
with
400
ml
bonding
primer
ensuring
reliable
bonding
of
the
tape
to
the
body
and
a
practical
roller
that
helps
you
press
down
the
tape
in
an
ideal
manner.
Zusätzlich
erhalten
Sie
eine
400
ml
Sprühdose
Haftprimer,
der
sicheres
Verkleben
des
Bandes
auf
der
Karosserie
gewährleistet,
sowie
einen
praktischen
Anroller,
mit
dem
Sie
das
Tape
ideal
andrücken
können.
ParaCrawl v7.1
The
practices
of
photovoltaic
module
waterproof
roof
include
glue,
aluminum
foil
tape
bonding,
color
steel
tile
substrate,
custom
flow
guide
support,
custom
assembly
frame
and
BIPV
special
component,
etc.These
programs
have
their
own
drawbacks:
troublesome,
unreliable,
complex,
expensive,
not
conducive
to
the
promotion
of
photovoltaic
waterproofing
roofs,
and
summed
up
after
a
long
period
of
practical
experience.Engineers
began
to
use
and
promote
a
practical
new
solution:
waterproof
tape
and
butyltapewith
aluminum
foil
.
Die
Praxis
des
wasserdichten
Dachs
des
photo-voltaischen
Moduls
schließt
Kleber,
Aluminiumfolie-Klebebandverbindung,
Farbe
Stahlfliesesubstrat,
kundenspezifische
Strömungsführung
Unterstützung,
kundenspezifischen
Zusammenbaurahmen
und
BIPV
spezielle
Komponente,
usw.
ein.
Diese
Programme
haben
ihre
eigenen
Nachteile:
lästig,
unzuverlässig,
komplex,
teuer,
nicht
förderlich
für
die
Förderung
von
Photovoltaik-Abdichtung
Dächer,
und
summiert
nach
einer
langen
Zeit
der
praktischen
Erfahrung.Engineers
begann
zu
verwenden
und
zu
fördern,
eine
praktische
neue
Lösung:
wasserdichtes
Klebeband
und
Butylband
mit
Aluminiumfolie
.
ParaCrawl v7.1
No
grip
tab
is
provided
for
stretching
the
bonded
tape.
Ein
Anfasser
zum
Strecken
des
verklebten
Bandes
ist
nicht
vorgesehen.
EuroPat v2
On
joining
the
cutout
12
and
the
bonded
slide
gate
tape
19
together
by
folding
the
section,
which
extends
from
the
preset
fold
line
16
and
faces
the
zone
16
of
the
cutout
15,
of
the
slide
gate
tape,
which
has
its
end
19"
stuck
to
the
zone
15
of
the
cutout,
extends
past
the
section
of
the
tape
running
along
the
zone
14
of
the
cutout
so
that
the
slide
gate
tape
has
two
plies
at
this
position.
Beim
Zusammenklappen
des
Faltzuschnitts
12
mit
dem
eingeklebten
Verschlußschieberband
19
legt
sich
der
von
der
Sollbiegelinie
16
ausgehende
und
dem
Zuschnittsbereich
15
zugewandte
Abschnitt
des
Verschlußschieberbandes,
der
mit
seinem
Ende
19''
an
den
Zuschnittsbereich
15
angeklebt
ist,
über
den
sich
dem
Zuschnittsbereich
14
entlang
erstreckenden
Bandabschnitt,
so
daß
das
Verschlußschieberband
hier
doppellagig
ist.
EuroPat v2
Once
the
slide
gate
tape
19
has
been
attached
in
this
manner,
the
cutout
is
folded
and
the
two
cutout
parts
14
and
15
are
bonded
to
each
other
on
the
two
sides
of
the
slide
gate
tape,
the
other
handle
part
10"
being
simultaneously
bonded
to
the
tape
end
19'
which
is
already
bonded
to
the
handle
part
10'.
Ist
das
Verschlußschieberband
19
in
dieser
Weise
befestigt,
faltet
man
den
Faltzuschnitt
und
verklebt
die
beiden
Zuschnittsbereiche
14,
15
beiderseits
des
Verschlußschieberbandes
miteinander,
wobei
gleichzeitig
die
andere
Handgriffpartie
1o''
an
das
schon
mit
der
Handgriffpartie
1o'
verklebte
Bandende
19'
geklebt
wird.
EuroPat v2
After
the
conductor
element
insulation
has
been
applied
and
the
insulated
conductors
have
been
formed
into
coils,
excess
resin
emerges
at
the
points
of
overlap
of
the
tape
during
the
pressure
and
heat
treatment
and
bonds
the
insulating
tape
to
the
single
conductors
and
the
single
conductors
to
one
another.
Nach
dem
Aufbringen
der
Teilleiterisolation
und
Formen
der
isolierten
Leiter
zu
Spulen
tritt
bei
der
Druck-
und
Wärmebehandlung
überschüssiges
Harz
an
den
Überlappungsstellen
des
Bandes
aus
und
verklebt
das
Isolierband
mit
den
Einzelleitern
und
die
Einzelleiter
miteinander.
EuroPat v2
To
determine
the
properties
of
the
bonded
adhesive
tape
on
removal,
it
was
bonded
to
PVC
and
stored
in
a
drying
cabinet
at
40°
C.
for
three
days.
Zur
Feststellung
der
Eigenschaften
des
verklebten
Klebebandes
beim
Ablösen
wurde
dieses
auf
PVC
verklebt
und
für
drei
Tage
bei
40
°C
in
einem
Trockenschrank
gelagert.
EuroPat v2
This
produces
a
highly
durable
bond
between
adhesive
tape
and
substrate,
which
does
not
fail
even
when
the
self-adhesive
tape
is
exposed
to
high
shear
forces.
Auf
diese
Weise
entsteht
eine
sehr
dauerhafte
Verbindung
zwischen
Klebeband
und
Untergrund,
die
auch
bei
hohen
Scherkräften,
die
auf
das
Selbstklebeband
einwirken,
nicht
versagt.
EuroPat v2
This
produces
a
very
permanent
bond
between
adhesive
tape
and
substrate,
which
does
not
fail
even
under
high
shear
forces
and
bending
moment
stresses
which
act
on
the
self-adhesive
tape
at
various
test
temperatures.
Auf
diese
Weise
entsteht
eine
sehr
dauerhafte
Verbindung
zwischen
Klebeband
und
Untergrund,
die
auch
bei
hohen
Scherkräften
und
Biegemomentbeanspruchungen,
die
auf
das
Selbstklebeband
bei
verschiedenen
Testtemperaturen
einwirken,
nicht
versagt.
EuroPat v2
The
adhesive
tape
is
placed
on
one
edge
of
the
wrapper
in
such
a
way
that
the
adhesive
tape
bonds
on
the
wrapper
to
an
extent
of
preferably
50%,
while
the
remaining
50%
of
the
adhesive
of
the
adhesive
tape
extends
freely
beyond
said
edge.
Das
Klebeband
wird
so
auf
die
eine
Kante
der
Einhüllung
aufgelegt,
daß
das
Klebeband
zu
bevorzugt
50
%
auf
der
Einhüllung
verklebt,
während
die
verbleibenden
50
%
der
Klebemasse
des
Klebebands
sich
frei
über
die
besagte
Kante
hinaus
erstrecken.
EuroPat v2
And,
in
particular,
the
attachment
of
the
adhesive
tape
of
the
invention
to
the
roll
of
paper
can
be
brought
about
easily
and
securely:
the
adhesive
tape
is
fixed
firmly
even
when
the
bonding
site
is
in
a
vertical
position,
and
the
splitting
of
the
two
underside-bonded
splicing
tapes,
which
takes
place
rapidly
in
succession,
is
advantageous
in
the
case
of
the
ultimate
splice.
Und
insbesondere
ist
das
Anbringen
des
erfindungsgemäßen
Klebebandes
an
die
Papierrolle
leicht
und
sicher
zu
bewerkstelligen,
auch
bei
senkrechter
Lage
der
Klebstelle
ist
das
Klebeband
gut
fixiert
und
beim
schlußendlichen
Splice
ist
die
schnell
nacheinander
stattfindende
Spaltung
der
beiden
unterklebten
Fixe
vorteilthaft.
EuroPat v2
The
slight
stretching
which
occurs
during
this
stressing
leaves
even
the
splittable
adhesive
tape
bonded
underneath,
with
its
inventively
wavy
edges,
not
entirely
unaffected,
and
consequently
there
is
a
certain
concentration
of
stress
at
these
notchlike
recesses:
the
narrower
the
radius
of
curvature
there,
of
course,
the
more
marked
this
concentration
is.
Von
der
dabei
auftretenden
leichten
Dehnung
bleibt
auch
das
untergeklebte
spaltfähige
Klebeband
mit
seinen
erfindungsgemäß
gewellten
Kanten
nicht
ganz
verschont
und
deshalb
kommt
es
zu
einer
gewissen
Spannungskonzentration
an
diesen
kerbartigen
Rücksprüngen,
die
naturgemäß
umso
deutlicher
ausfallen,
desto
enger
dort
der
Krümmungsradius
ist.
EuroPat v2
The
reverse-face
lacquer
should
be
used
very
sparingly,
if
at
all,
in
order
not
to
provoke
flagging
of
the
subsequently
bonded
adhesive
tape.
Wenn
überhaupt,
sollte
der
Rückseitenlack
sehr
sparsam
eingesetzt
werden,
um
kein
Flagging
des
später
verklebten
Klebebands
zu
provozieren.
EuroPat v2