Übersetzung für "Bonding tape" in Deutsch

This contacting of chips on bands is also known in the art as "tape-bonding".
Die Kontaktierung der Chips auf Bändern ist auch unter der Bezeichnung "Tape-Bonding" bekannt.
EuroPat v2

The heat treatment brings about a shrinkage of the film and an adhesive bonding of the tape at the overlap points.
Die Wärmebehandlung bewirkt eine Schrumpfung der Folie und ein Verkleben des Bandes an den überlappten Stellen.
EuroPat v2

In the case of a modified embodiment not shown in the drawing, bumps can also be produced by the bump process at the connection areas, so that the connection leads can be constituted by tape bonding.
Bei einem weiteren in der Zeichnung nicht dargestellten Ausführungsbeispiel können beim Bump-Prozeß auch Bumps an den Anschlußflächen angebracht werden, so daß die Zuleitungen durch Tape-Bonding hergestellt werden.
EuroPat v2

As already mentioned above, in the bumping process, bumps can also be produced at the connection of the connection leads, so that tape bonding can be used for the lead connection.
Wie bereits oben erwähnt, können an den Anschlüssen der Zuleitungen im Bumping-Verfahren auch Bumps aufgebracht werden, so daß für die Anschlüsse das Tape-Bonding eingesetzt werden kann.
EuroPat v2

For example, the handling of the four screws necessitates the use of fixing means such as bonding or adhesive tape which are not reliable, as a result of which the screws can get lost and absolutely must be found again prior to startup due to the high risk of a turbine being damaged.
Die Handhabung der vier Schrauben erzwingt beispielsweise die Verwendung von Fixiermitteln wie Verklebung oder Klebeband, die nicht zuverlässig sind, wodurch die Schrauben verloren gehen können und wegen hoher Beschädigungsgefahr einer Turbine unbedingt vor Inbetriebnahme gefunden werden müssen.
EuroPat v2

The at least one connector is attached to at least one chamber and/or, in a particularly advantageous configuration, additionally mounted on the cover and connected thereto, in particular by thermal bonding, adhesive, adhesive tape, ultrasonic welding or laser beam welding, or was already made or produced during production, preferably by injection moulding.
Der mindestens eine Anschluss ist an mindestens eine Kammer angebracht und/oder in einer besonders vorteilhaften Ausgestaltung zusätzlich auf die Abdeckung aufgebracht und mit dieser verbunden, insbesondere durch thermisches Bonden, Klebstoff, Klebeband, Ultraschallschweißen oder Laserstrahlschweißen oder wurde bereits bei der Herstellung eingebracht oder erzeugt, bevorzugt in einem Spritzgussverfahren.
EuroPat v2

Following the sealing station 14, the unit comprising the closing flap 11 and mating flap 13, said unit being formed by sealing, is folded over against the free front side 12 of the bag 10 and fixed by adhesive bonding or by tape.
Die durch Siegeln gebildete Einheit aus Schließlappen 11 und Gegenlappen 13 wird im Anschluss an die Siegelstation 14 gegen die freie Vorderseite 12 des Beutels 10 umgefaltet und durch Klebung oder durch Tape fixiert.
EuroPat v2

In a further variant, an adhesive tape of the invention is used in splicing methods for which the preparation of the new roll is accomplished not by bonding the adhesive tape below the web end of the new web, but instead by bonding it above.
In weiterer Variante wird ein erfindungsgemäßes Klebeband in Splice-Verfahren eingesetzt, bei denen die Vorbereitung der neuen Rolle nicht durch ein Unterkleben des Klebebandes unter das Bahnende der neuen bahn bewirkt wird, sondern durch ein Überkleben.
EuroPat v2

The inlaid PTFE tape 16 thus advantageously prevents adhesive bonding of the tape conductors 1 of neighboring turns W i?1, W i to the encapsulation compound 14 in the subregion 22, so that the PTFE tape 16 laid inbetween is not wetted by the encapsulation compound 14 .
Das eingelegte PTFE-Band 16 verhindert so vorteilhaft die Verklebung der Bandleiter 1 benachbarter Windungen W i-1, W i mit der Vergussmasse 14 im genannten Teilbereich 22, da das zwischengelegte PTFE-Band 16 nicht von der Vergussmasse 14 benetzt wird.
EuroPat v2

The invention further provides a method for bonding an adhesive tape, more particularly a pressure-sensitively adhesive sheetlike element, on a substrate surface, and also a method for bonding two substrate surfaces to one another (which may be assigned to two different adherends, but may also belong to a single adherend with surfaces to be bonded that are disposed accordingly) by means of an adhesive tape, more particularly by means of a pressure-sensitively adhesive sheetlike element.
Gegenstand der Erfindung ist weiterhin ein Verfahren zum Verkleben eines Klebebandes, insbesondere eines haftklebrigen Flächenelements, auf einer Substratoberfläche, weiterhin ein Verfahren zum Verkleben zweier Substratoberflächen miteinander (die zwei unterschiedlichen Fügepartner zugeordnet sein können, aber auch zu einem einzigen Fügepartner mit entsprechend angeordneten zu verklebenden Flächen gehören können) mittels eines Klebebandes, insbesondere mittels eines haftklebrigen Flächenelements.
EuroPat v2

In addition, you will receive a bottle with 400 ml bonding primer ensuring reliable bonding of the tape to the body and a practical roller that helps you press down the tape in an ideal manner.
Zusätzlich erhalten Sie eine 400 ml Sprühdose Haftprimer, der sicheres Verkleben des Bandes auf der Karosserie gewährleistet, sowie einen praktischen Anroller, mit dem Sie das Tape ideal andrücken können.
ParaCrawl v7.1

The practices of photovoltaic module waterproof roof include glue, aluminum foil tape bonding, color steel tile substrate, custom flow guide support, custom assembly frame and BIPV special component, etc.These programs have their own drawbacks: troublesome, unreliable, complex, expensive, not conducive to the promotion of photovoltaic waterproofing roofs, and summed up after a long period of practical experience.Engineers began to use and promote a practical new solution: waterproof tape and butyltapewith aluminum foil .
Die Praxis des wasserdichten Dachs des photo-voltaischen Moduls schließt Kleber, Aluminiumfolie-Klebebandverbindung, Farbe Stahlfliesesubstrat, kundenspezifische Strömungsführung Unterstützung, kundenspezifischen Zusammenbaurahmen und BIPV spezielle Komponente, usw. ein. Diese Programme haben ihre eigenen Nachteile: lästig, unzuverlässig, komplex, teuer, nicht förderlich für die Förderung von Photovoltaik-Abdichtung Dächer, und summiert nach einer langen Zeit der praktischen Erfahrung.Engineers begann zu verwenden und zu fördern, eine praktische neue Lösung: wasserdichtes Klebeband und Butylband mit Aluminiumfolie .
ParaCrawl v7.1

No grip tab is provided for stretching the bonded tape.
Ein Anfasser zum Strecken des verklebten Bandes ist nicht vorgesehen.
EuroPat v2

On joining the cutout 12 and the bonded slide gate tape 19 together by folding the section, which extends from the preset fold line 16 and faces the zone 16 of the cutout 15, of the slide gate tape, which has its end 19" stuck to the zone 15 of the cutout, extends past the section of the tape running along the zone 14 of the cutout so that the slide gate tape has two plies at this position.
Beim Zusammenklappen des Faltzuschnitts 12 mit dem eingeklebten Verschlußschieberband 19 legt sich der von der Sollbiegelinie 16 ausgehende und dem Zuschnittsbereich 15 zugewandte Abschnitt des Verschlußschieberbandes, der mit seinem Ende 19'' an den Zuschnittsbereich 15 angeklebt ist, über den sich dem Zuschnittsbereich 14 entlang erstreckenden Bandabschnitt, so daß das Verschlußschieberband hier doppellagig ist.
EuroPat v2

Once the slide gate tape 19 has been attached in this manner, the cutout is folded and the two cutout parts 14 and 15 are bonded to each other on the two sides of the slide gate tape, the other handle part 10" being simultaneously bonded to the tape end 19' which is already bonded to the handle part 10'.
Ist das Verschlußschieberband 19 in dieser Weise befestigt, faltet man den Faltzuschnitt und verklebt die beiden Zuschnittsbereiche 14, 15 beiderseits des Verschlußschieberbandes miteinander, wobei gleichzeitig die andere Handgriffpartie 1o'' an das schon mit der Handgriffpartie 1o' verklebte Bandende 19' geklebt wird.
EuroPat v2

After the conductor element insulation has been applied and the insulated conductors have been formed into coils, excess resin emerges at the points of overlap of the tape during the pressure and heat treatment and bonds the insulating tape to the single conductors and the single conductors to one another.
Nach dem Aufbringen der Teilleiterisolation und Formen der isolierten Leiter zu Spulen tritt bei der Druck- und Wärmebehandlung überschüssiges Harz an den Überlappungsstellen des Bandes aus und verklebt das Isolierband mit den Einzelleitern und die Einzelleiter miteinander.
EuroPat v2

To determine the properties of the bonded adhesive tape on removal, it was bonded to PVC and stored in a drying cabinet at 40° C. for three days.
Zur Feststellung der Eigenschaften des verklebten Klebebandes beim Ablösen wurde dieses auf PVC verklebt und für drei Tage bei 40 °C in einem Trockenschrank gelagert.
EuroPat v2

This produces a highly durable bond between adhesive tape and substrate, which does not fail even when the self-adhesive tape is exposed to high shear forces.
Auf diese Weise entsteht eine sehr dauerhafte Verbindung zwischen Klebeband und Untergrund, die auch bei hohen Scherkräften, die auf das Selbstklebeband einwirken, nicht versagt.
EuroPat v2

This produces a very permanent bond between adhesive tape and substrate, which does not fail even under high shear forces and bending moment stresses which act on the self-adhesive tape at various test temperatures.
Auf diese Weise entsteht eine sehr dauerhafte Verbindung zwischen Klebeband und Untergrund, die auch bei hohen Scherkräften und Biegemomentbeanspruchungen, die auf das Selbstklebeband bei verschiedenen Testtemperaturen einwirken, nicht versagt.
EuroPat v2

The adhesive tape is placed on one edge of the wrapper in such a way that the adhesive tape bonds on the wrapper to an extent of preferably 50%, while the remaining 50% of the adhesive of the adhesive tape extends freely beyond said edge.
Das Klebeband wird so auf die eine Kante der Einhüllung aufgelegt, daß das Klebeband zu bevorzugt 50 % auf der Einhüllung verklebt, während die verbleibenden 50 % der Klebemasse des Klebebands sich frei über die besagte Kante hinaus erstrecken.
EuroPat v2

And, in particular, the attachment of the adhesive tape of the invention to the roll of paper can be brought about easily and securely: the adhesive tape is fixed firmly even when the bonding site is in a vertical position, and the splitting of the two underside-bonded splicing tapes, which takes place rapidly in succession, is advantageous in the case of the ultimate splice.
Und insbesondere ist das Anbringen des erfindungsgemäßen Klebebandes an die Papierrolle leicht und sicher zu bewerkstelligen, auch bei senkrechter Lage der Klebstelle ist das Klebeband gut fixiert und beim schlußendlichen Splice ist die schnell nacheinander stattfindende Spaltung der beiden unterklebten Fixe vorteilthaft.
EuroPat v2

The slight stretching which occurs during this stressing leaves even the splittable adhesive tape bonded underneath, with its inventively wavy edges, not entirely unaffected, and consequently there is a certain concentration of stress at these notchlike recesses: the narrower the radius of curvature there, of course, the more marked this concentration is.
Von der dabei auftretenden leichten Dehnung bleibt auch das untergeklebte spaltfähige Klebeband mit seinen erfindungsgemäß gewellten Kanten nicht ganz verschont und deshalb kommt es zu einer gewissen Spannungskonzentration an diesen kerbartigen Rücksprüngen, die naturgemäß umso deutlicher ausfallen, desto enger dort der Krümmungsradius ist.
EuroPat v2

The reverse-face lacquer should be used very sparingly, if at all, in order not to provoke flagging of the subsequently bonded adhesive tape.
Wenn überhaupt, sollte der Rückseitenlack sehr sparsam eingesetzt werden, um kein Flagging des später verklebten Klebebands zu provozieren.
EuroPat v2