Übersetzung für "Body tube" in Deutsch

The sealed tube body can thus act as an outer jacket of the probe according to the invention.
Der verschlossene Rohrkörper kann somit die Funktion des Außenmantels der erfindungsgemäßen Sonde übernehmen.
EuroPat v2

During boring operations, tube body 1 serves as a boring rod.
Während der Bohrarbeiten dient der Rohrkörper 1 als Bohrgestänge.
EuroPat v2

Packaging tubes are know, in which the tube body and the head portion comprise plastic material.
Es sind Verpackungstuben bekannt, deren Rohrkörper und Kopfteil aus Kunststoff bestehen.
EuroPat v2

A tube body forming part of the suction device is located in the opening.
In der Öffnung sitzt ein Rohrkörper, der einen Teil der Sogeinrichtung bildet.
EuroPat v2

At least one tube body used as an energy absorption element is arranged in the supporting body.
In dem Stützkörper ist mindestens ein als Energieabsorptionselement dienender Rohrkörper angeordnet.
EuroPat v2

The tube body is fixed by means of polystyrene foam balls filled into the supporting body.
Der Rohrkörper ist mittels in den Stützkörper eingefüllter Polystyrolschaumkugeln fixiert.
EuroPat v2

In the example, the cross section of the tube body 10 is round.
Der Querschnitt des Rohrkörpers 10 ist im Beispielsfall rund.
EuroPat v2

They can be attached to the tube body in a simplified and reliable manner through an active solder process.
Sie können vereinfacht und sicher durch ein Aktivlot-Verfahren mit dem Röhrenkörper verbunden werden.
EuroPat v2

The tube body 3, at a minimum, is made of ceramic, for instance an aluminum oxide ceramic.
Zumindest der Röhrenkörper 3 ist aus Keramik gefertigt, beispielsweise aus einer Aluminiumoxidkeramik.
EuroPat v2

The inner region of the shaft tube body 13 and the support inner tube 14 preferably have square cross-sections.
Der Innenbereich des Schaftrohrkörpers 13 und das Stützeninnenrohr 14 besitzen vorzugsweise quadratische Querschnitte.
EuroPat v2

Preferably the exit window 6 is worked into the tube body 3 from the inside.
Bevorzugt wird das Austrittsfenster 6 von innen in den Röhrenkörper 3 eingearbeitet.
EuroPat v2

Expediently, the fast-gear gearwheel is located within the shaft tube body at a distance from its front wall.
Zweckmäßigerweise ist das Schnellgangzahnrad innerhalb des Schaftrohrkörpers von dessen vorderer Wand beabstandet.
EuroPat v2

The fast-gear gearwheel is also supported in the inner region of the shaft tube body.
Auch die Lagerung des Schnellgangzahnrades erfolgt im Innenbereich des Schaftrohrkörpers.
EuroPat v2

The fresh air path is guided through the tube body.
Der Frischluftpfad ist durch den Rohrkörper geführt.
EuroPat v2

The air mass sensor protrudes into this fresh air path within the tube body.
In diesen Frischluftpfad ragt der Luftmassenmesser innerhalb des Rohrkörpers hinein.
EuroPat v2

This extruded tube body is formed to the desired diameter and cooled.
Dieser extrudierte Rohrkörper wird auf den gewünschten Durchmesser kalibriert und gekühlt.
EuroPat v2

Afterwards the tube body can be wound up, for example on a winding device.
Danach kann der Rohrkörper beispielsweise auf einer Wickelvorrichtung aufgewickelt werden.
EuroPat v2

A constant optimal quality of the connections between metering elements and tube body is ensured.
Eine gleichbleibende optimale Qualität der Verbindungen zwischen Dosierelementen und Rohrkörper ist gewährleistet.
EuroPat v2

This means that the longitudinal slot in the tube body has a greater working length.
Auf diese Weise verfügt der Längsschlitz im Rohrkörper über eine größere Nutzlänge.
EuroPat v2

Advantageously, a tube body can be assembled at the outlet opening.
Vorteilhafterweise kann ein Schlauchkörper an der Austrittsöffnung angeordnet sein.
EuroPat v2

The tube body can be configured from a rigid material.
Der Schlauchkörper kann aus einem starren Material ausgeführt sein.
EuroPat v2