Übersetzung für "Bloody awful" in Deutsch

Where there is this bloody, awful mess happens.
Dabei gibt es dieses schreckliche, blutige Durcheinander.
TED2013 v1.1

I'd ask him for permission, but he smells too bloody awful.
Ich fragte Ihn um Erlaubnis, aber er stinkt zu furchtbar.
OpenSubtitles v2018

Bloody awful, what happened to Louisa.
Mann, verdammt schrecklich das mit Louisa.
OpenSubtitles v2018

No, it's a bloody awful line.
Nein, das ist eine ganz schreckliche Zeile.
OpenSubtitles v2018

And this thing with Richie, I mean, Christ, that was bloody awful.
Und diese Sache mit Richie, mein Gott, das war wirklich schrecklich.
OpenSubtitles v2018

It's a bloody awful thing to have happened.
Dass so etwas passieren konnte, ist eine furchtbare Sache.
OpenSubtitles v2018

Last night was bloody awful and you're to blame, Cory.
Das gestern Abend war verdammt furchtbar und du hast Schuld.
OpenSubtitles v2018

Well, I'd recognise that bloody awful perfume anywhere.
Na ja, ich würde dieses furchtbare Perfüm überall wiedererkennen.
OpenSubtitles v2018

I feel like a traitor, and a bloody awful Communist.
Ich hab mich wie ein Verräter gefühlt und war ein verdammt schlechter Kommunist.
OpenSubtitles v2018

Create an original make-up, draw awful bloody wounds and other.
Schaffen Sie die originelle Schminke, zeichnen Sie die schrecklichen blutigen Wunden und übrig.
ParaCrawl v7.1