Übersetzung für "Bleed control" in Deutsch
Therefore,
on
the
one
hand
the
bleed
valve
64
is
switched
via
the
bleed
control
line
62
into
its
free-passage
position.
Somit
wird
einerseits
über
die
Ablasssteuerleitung
62
das
Ablassventil
64
in
seine
Durchlassstellung
geschaltet.
EuroPat v2
The
primary
objective
of
the
study
was
to
evaluate
the
efficacy
of
Hemlibra
prophylaxis
given
every
four
weeks
in
maintaining
adequate
bleed
control,
based
on
treated
bleeds.
Primäres
Ziel
der
Studie
war
es,
die
Wirksamkeit
der
Prophylaxe
mit
Hemlibra
alle
vier
Wochen
zur
Aufrechterhaltung
einer
angemessenen
Blutungskontrolle
auf
der
Grundlage
der
behandelten
Blutungen
zu
beurteilen.
ELRC_2682 v1
The
variable
crosssection
is
obtained
in
that
the
resilient
diaphragm
25
provided
in
the
rapid
release
valve
20,
in
the
case
of
deflection,
rests
partially
against
the
inner
opening
of
the
shutter
passage
24
and
thereby
reduces
the
cross-section
of
the
shutter
passage
24
at
higher
bleed
pressure
or
control
pressure.
Der
variable
Querschnitt
wird
dadurch
erzielt,
daß
die
im
Schnellöseventil
20
vorgesehene
elastische
Membran
25
bei
einer
Auslenkung
sich
teilweise
an
die
innere
Öffnung
des
Blendendurchgangs
24
anlegt
und
dadurch
den
Querschnitt
des
Blendendurchgangs
24
bei
höherem
Entlüftungs-
bzw.
Steuerdruck
verringert.
EuroPat v2
To
reduce
the
control
pressure
in
chamber
20,
the
closure
member
13
can
lift
off
from
the
valve
seat
14
in
order
to
bleed
off
the
control
pressure
within
the
chamber
20
to
the
outlet
19
of
the
gas
control
apparatus
via
the
diaphragm
chamber
17
and
channel
18.
Zur
Verringerung
des
Steuerdrucks
in
der
Antriebskammer
20
kann
der
Schließkörper
13
vom
Ventilsitz
14
abheben,
um
den
Steuerdruck
in
der
Kammer
20
über
die
Membrankammer
17
und
den
Kanal
18
zum
Auslaß
19
des
Gasregelgeräts
hin
abzubauen.
EuroPat v2
Also,
the
second
control
valve
18
is
expediently
transferred
into
its
de-energized
state,
as
a
result
of
which
the
regeneration
line
59
and
the
bleed
control
line
62
are
also
vented.
Zweckmäßigerweise
wird
außerdem
das
zweite
Steuerventil
18
in
seinen
stromlosen
Zustand
versetzt,
wodurch
die
Regenerierungsleitung
59
und
die
Ablasssteuerleitung
62
ebenfalls
entlüftet
werden.
EuroPat v2
If
a
pressure
signal
is
transmitted
to
the
bleed
valve
64
via
the
bleed
control
line
62,
the
bleed
valve
switches
into
its
free-passage
position
in
which
it
connects
the
inlet
line
25
to
the
vent
48
in
a
fluid-conducting
manner.
Wird
über
die
Ablasssteuerleitung
62
ein
Drucksignal
auf
das
Ablassventil
64
gegeben,
schaltet
es
in
seine
Durchgangsstellung,
in
der
es
die
Eingangsleitung
25
mit
der
Entlüftung
48
fluidleitend
verbindet.
EuroPat v2
In
the
normal
state,
when
no
pressure
signal
actuates
the
bleed
valve
64
via
the
bleed
control
line
62,
the
bleed
valve
64
shuts
off
a
connecting
line
between
the
inlet
line
25
and
a
vent
48
to
atmosphere.
Im
Normalzustand,
dann,
wenn
kein
Drucksignal
über
die
Ablasssteuerleitung
62
das
Ablassventil
64
ansteuert,
sperrt
das
Ablassventil
64
eine
Verbindungsleitung
zwischen
der
Eingangsleitung
25
und
einer
Entlüftung
48
zur
Atmosphäre.
EuroPat v2
This
makes
factor
VIII
less
effective
in
controlling
bleeding.
Diese
verringern
die
Wirksamkeit
von
Faktor
VIII
bei
der
Behandlung
von
Blutungen.
EMEA v3
Your
doctor
will
also
check
if
the
bleeding
is
adequately
controlled.
Ihr
Arzt
wird
auch
prüfen,
ob
die
Blutung
angemessen
kontrolliert
wird.
ELRC_2682 v1
You
might
need
a
higher
dose
of
Vihuma
or
a
different
product
to
control
bleedings.
Möglicherweise
brauchen
Sie
eine
höhere
Dosis
Vihuma
oder
ein
anderes
Präparat
zur
Blutungskontrolle.
ELRC_2682 v1
You
might
need
a
higher
dose
of
Nuwiq
or
a
different
product
to
control
bleedings.
Möglicherweise
brauchen
Sie
eine
höhere
Dosis
Nuwiq
oder
ein
anderes
Präparat
zur
Blutungskontrolle.
TildeMODEL v2018
But
I've
got
the
bleeding
under
control.
Aber
ich
habe
die
Blutung
unter
Kontrolle.
OpenSubtitles v2018
We
got
the
bleeding
under
control
and
removed
the
placenta,
Wir
haben
die
Blutung
unter
Kontrolle...
und
die
Plazenta
entfernt...
OpenSubtitles v2018
Okay,
I've
got
the
bleeding
under
control.
Okay,
ich
habe
die
Blutung
unter
Kontrolle.
OpenSubtitles v2018
As
the
internal
control,
bleeding
prior
to
the
administration
of
the
inhibitor
plasma
is
tested
in
each
case.
Als
interne
Kontrolle
wird
jeweils
die
Blutung
vor
Gabe
des
Inhibitorplasmas
getestet.
EuroPat v2
Beyond
that
oxitocin
is
known
as
an
excellent
bleeding
controller
and
preventer.
Jenseits
dieser
oxitocin
ist
als
eine
ausgezeichnete
Blutung
Controller
und
Verhinderer
bekannt.
ParaCrawl v7.1
Common
use
Styplon
helps
to
control
bleeding
and
hemorrage
naturally.
Styplon
hilft,
Blutung
und
Blutsturz
natürlich
zu
kontrollieren.
ParaCrawl v7.1
Evarrest
should
therefore
only
be
used
when
standard
methods
for
controlling
bleeding
are
not
sufficient.
Evarrest
sollte
daher
nur
angewendet
werden,
wenn
die
Standardtechniken
zur
Blutungskontrolle
nicht
ausreichend
sind.
ELRC_2682 v1
Trough
levels
of
5-10%
have
been
targeted
in
clinical
trials
for
achieving
bleeding
control
while
on
prophylaxis.
In
klinischen
Studien
wurde
während
der
Prophylaxe
eine
Blutungskontrolle
mit
Talspiegeln
von
5-
10%
angestrebt.
TildeMODEL v2018
I've
got
the
bleeding
under
control.
Ich
konnte
die
Blutung
stillen.
OpenSubtitles v2018
The
most
important
skills
you
need
in
a
wartime
situation
is
controlling
bleeding.
Die
wichtigste
Fähigkeit,
die
man
in
Kriegszeiten
benötigt,
ist
es
eine
Blutung
zu
kontrollieren.
OpenSubtitles v2018
When
used
on-demand,
95
percent
of
bleeds
were
controlled
with
one
or
two
infusions.
Bei
therapeutischer
Bedarfsbehandlung
wurden
95%
der
Blutungen
mit
ein
oder
zwei
Infusionen
unter
Kontrolle
gebracht.
ParaCrawl v7.1