Übersetzung für "Best vines" in Deutsch
Marly
soil
as
the
best
vines
in
the
world
require.
Colli
Orientali
del
Friuli
Mergelboden,
wie
ihn
die
besten
Weine
weltweit
benötigen.
ParaCrawl v7.1
The
gastronomic
offer
in
restaurants
is
also
various
and
you
can
enjoy
in
a
variety
of
Dalmatian
specialties
and
try
some
of
the
best
Croatian
vines.
Das
gastronomische
Angebot
ist
sehr
vielfältig
mit
vielen
Restaurants
und
Tavernen
die
dalmatinische
Spezialitäten
und
einige
der
besten
kroatischen
Weine
anbieten.
ParaCrawl v7.1
A
few
yoke
were
cultivated
with
the
best
grape
vines,
which
were
laden
with
the
nicest
and
most
juicy,
already
ripe
grapes.
Ein
paar
Joch
aber
waren
ganz
mit
den
besten
Weinreben
bestellt,
die
alle
von
den
schönsten
und
saftreichsten
und
schon
vollreifen
Trauben
strotzten.
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
the
nineteenth
century,
Agostino
Bianchi
cited
the
dolcetto
called
"ormeasco",
as
one
of
the
best
vines
in
the
area.
Zu
Beginn
des
19.
Jahrhunderts
erwähnt
Agostino
Bianchi
den
Dolcetto
"genannt
Ormeasco"
als
eine
der
besten
Reben
der
Region.
ParaCrawl v7.1
Bad
Dürkheimer
cultivates
its
vines
lovingly
in
the
mountains,
because
only
healthy
plants
can
yield
the
best
vines.
Im
Weinberg
pflegt
der
Bad
Dürkheimer
Thomas
Hensel
seine
Reben
liebevoll,
denn
nur
von
gesunden
Pflanzen
lässt
sich
bestes
Rebgut
ernten.
ParaCrawl v7.1
I
will
bring
out
grapes,
the
best
from
my
vineyards,
do
you
understand,
from
the
best
vines.
Ich
werde
euch
diese
zehn
Laib
Brot
vorsetzen,
werde
euch
die
auserlesensten
Trauben,
von
den
besten
Weinstöcken
meines
Weinbergs
gepflückt,
bringen.
ParaCrawl v7.1
The
secret
of
our
wines
lines
in
the
selection
and
cultivation
of
our
own
best
vines
by
putting
tradition
into
practice
and
knowing
the
most
recent
wine-producing
techniques.
Das
Geheimnis
unserer
Weine
beruht
auf
Auswahl
und
dem
Anbau
der
besten
eigenen
Weinberge,
wo
wir
die
Tradition
in
die
Praxis
umsetzen
und
die
modernsten
Weinbautechniken
kennen.
CCAligned v1
Viña
Albali
Gran
Reserva
Selección
Privada
is
created
using
handpicked
Tempranillo
grapes
from
the
best
vines
in
our
own
vineyards.
Viña
Albali
Gran
Reserva
Selección
Privada
wird
aus
Tempranillo-Trauben
hergestellt,
welche
von
Hand
auf
den
besten
Weinreben
unserer
Eigenen
Weinberge
gelesen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
Laroche
Chablis
Saint
Martin
carries
a
name
that
pays
tribute
to
the
history
of
the
Obédiencerie,
a
former
monastery,
and
the
wine
is
made
from
a
selection
of
the
estate's
very
best
vines.
Der
Chablis
Saint
Martin
ist
eine
Hommage
an
die
Geschichte
der
Obédiencerie
und
wird
aus
einer
Auswahl
der
besten
Weingärten
des
Weinguts
bereitet.
ParaCrawl v7.1
Produced
from
a
selection
of
the
best
vines,
Dominio
de
Cair
is
the
first
wine
from
the
new
winery
by
Luis
Cañas.
Auf
einer
Grundlage
der
besten
Weinberge
hergestellt,
ist
Cair
der
erste
Wein
des
neuen
Weinguts
von
Luis
Cañas.
ParaCrawl v7.1
However,
due
to
the
warm
and
moderate
climate,
the
common
grape
vine
best
prospers
in
the
Mediterranean.
Dennoch
gedeiht
die
Weinrebe
aufgrund
des
warmen
und
gemäßigen
Klimas
im
Mittelmeerraum
am
besten.
ParaCrawl v7.1
The
wine
cellars
of
each
hotel
store
the
finest
wines
from
the
best
vine
growing
regions
across
the
world.
In
den
Weinkellern
der
einzelnen
Hotels
lagern
edelste
Weine
aus
den
besten
Weinbauregionen
der
ganzen
Welt.
ParaCrawl v7.1
Surrounded
by
medieval
walls,
the
capital
is
known
for
the
Barolo,
home
of
the
best
vine-growers
of
the
Langa.
Eingeschlossen
von
Mauern
mittelalterlichen
Ursprungs
ist
es
die
anerkannte
Hauptstadt
des
Barolo
mit
den
besten
Winzern
der
Langa.
ParaCrawl v7.1
Kiwifruit
is
best
when
vine-ripened,
but
certain
varieties
taste
just
as
good
when
they're
ripened
at
home.
An
der
Ranke
gereifte
Kiwis
sind
am
besten,
doch
einige
Sorten
schmecken
ebenso
gut,
wenn
sie
zu
Hause
nachgereift
sind.
ParaCrawl v7.1
The
“best
white
grape-vine
of
the
world”
is
to
be
found
in
every
country
and
produces
tasty
wines
for
every
palatal.
Die
„beste
Weißweinrebe
der
Welt“
ist
in
allen
Ländern
vertreten
und
bringt
schmackhafte,
für
jeden
Gaumen
verständliche
Weine
hervor.
ParaCrawl v7.1
In
1970,
Enrique
Forner
founded
Marqués
de
Cáceres,
Unión
Vitivinícola,
S.A.,
a
historic
Alliance
between
a
region
(Cenicero,
La
Rioja
Alta),
an
enterprising
family
that
has
been
devoted
to
the
wine
trade
for
five
generations,
the
best
vine
growers
and
vineyards
in
La
Rioja
and
a
Bordeaux
concept
which
revolutionised
the
production
and
business
model
with
a
single
objective:
the
quality
to
obtain
the
best
wines,
an
obsession
that
today
continues
to
be
the
leitmotiv
of
Cristina
Forner,
the
third
generationof
this
wine
family.
Enrique
Forner
gründete
Marqués
de
Cáceres,
Unión
Vitivinícola,
S.A.
im
Jahr
1970,
was
zu
einem
historischen
Zusammenschluss
zwischen
einer
gänzlich
dem
Wein
verschriebenen
Unternehmersfamilie
und
den
besten
Anbauflächen
und
Weinbergen
der
Rioja
Alta
führte.
Aufbauend
auf
seiner
langjährigen
Erfahrung
in
Frankreich,
genauer
gesagt
in
Bordeaux,
wo
er
zwei
Chateaux
besitzt,
revolutionierte
er
das
Verständnis
der
Rioja-Weine
durch
ein
Unternehmenskonzept,
das
ausschließlich
auf
Qualität
abzielte.
ParaCrawl v7.1
The
wines
convince
with
terroir
and
sorts-typical
minerality
and
finesse.The
Chardonnay
grapes
for
the
Chablis
Grand
Cru
Les
Preuses
are
cultivated
in
the
Domaine's
homonymous
position
and
are
selectively
read
manually
to
vinify
only
the
best
vine.
Die
Weine
überzeugen
mit
terroir-
und
sortenypischer
Mineralität
und
Finesse.
Die
Chardonnay-Trauben
für
den
Chablis
Grand
Cru
Les
Preuses
werden
in
der
gleichnamigen
Lage
der
Domaine
angebaut
und
streng
selektiv
manuell
gelesen,
um
nur
das
beste
Rebgut
zu
vinifizieren.
ParaCrawl v7.1
In
1970,
Enrique
Forner
founded
Marqués
de
Cáceres,
Unión
Vitivinícola,
S.A.,
a
historic
Alliance
between
a
region
(Cenicero,
La
Rioja
Alta),
an
enterprising
family
that
has
been
devoted
to
the
wine
trade
for
five
generations,
the
best
vine
growers
and
vineyards
in
La
Rioja
and
a
Bordeaux
concept
which
revolutionised
the
production
and
business
model
with
a
single
objective:
the
quality
to
obtain
the
best
wines,
an
obsession
that
today
continues
to
be
the
leitmotiv
of
Cristina
Forner,
the
third
generation
of
this
distinguished
wine
family.
Enrique
Forner
gründete
Marqués
de
Cáceres,
Unión
Vitivinícola,
S.A.
im
Jahr
1970,
was
zu
einem
historischen
Zusammenschluss
zwischen
einer
gänzlich
dem
Wein
verschriebenen
Unternehmersfamilie
und
den
besten
Anbauflächen
und
Weinbergen
der
Rioja
Alta
führte.
Aufbauend
auf
seiner
langjährigen
Erfahrung
in
Frankreich,
genauer
gesagt
in
Bordeaux,
wo
er
zwei
Chateaux
besitzt,
revolutionierte
er
das
Verständnis
der
Rioja-Weine
durch
ein
Unternehmenskonzept,
das
ausschließlich
auf
Qualität
abzielte.
Ein
Anliegen,
das
auch
heutzutage
das
Leitmotiv
von
Cristina
Forner
ist,
die
in
dritte
Generation
die
Geschäfte
der
Winzerfamilie
führt.
ParaCrawl v7.1