Übersetzung für "Bending properties" in Deutsch

Due to the rubber-filled jacketing, the bending-resilient properties of the plates remain preserved.
Durch die gummigefüllte Ummantelung bleiben die biegeelastischen Eigenschaften der Lamellen erhalten.
EuroPat v2

The bending strength properties of these cores are likewise given in the attached Table.
Die Biegefestigkeiten dieser Kerne sind ebenfalls in der beigefügten Tabelle angegeben.
EuroPat v2

The bending strength properties of these cores are likewise shown in the attached Table.
Die Biegefestigkeiten dieser Kerne sind ebenfalls in der beigefügten Tabelle angegeben.
EuroPat v2

Even greater diffusion length ultimately cause a deterioration in both bending properties and hole expansion.
Noch größere Diffusionslängen bewirken schließlich die Verschlechterung von sowohl Biegeeigenschaften als auch Lochaufweitung.
EuroPat v2

2.High tensile strength and bending properties to make it go through narrow pipes easily.
2.Hohe Zugfestigkeit und Biegeeigenschaften, damit es durch schmale Rohre leicht geht.
ParaCrawl v7.1

The bending properties long the direction of rolling are therefore different from those across it.
Die Biegeeigenschaften längs der Walzrichtung sind daher verschieden von denen, die über sie verlaufen.
ParaCrawl v7.1

The carrier rail 5 is preferably produced from a flat material that has bending-elastic properties.
Die Tragschiene 5 ist bevorzugt aus einem Flachmaterial hergestellt und weist biegeelastische Eigenschaften auf.
EuroPat v2

With this type of embodiment of the bars the bending properties of the flexible bearing end plate are further improved.
Bei einer derartigen Ausgestaltung der Stege sind die Biegeeigenschaften des flexiblen Lagerschildes weiter verbessert.
EuroPat v2

The known solution is restricted to utilizing the bending-elastic properties of synthetic paper.
Die bekannte Lösung beschränkt sich darauf, die biegeelastischen Eigenschaften von synthetischem Papier zu nutzen.
EuroPat v2

Maple has good bending properties and can be easily and cleanly processed with all known tools.
Ahorn weist gute Biegeeigenschaften auf, und ist mit allen Werkzeugen problemlos und sauber zu verarbeiten.
ParaCrawl v7.1

Important aspects for process (high-temperature thermomechanical treatment, weldability, bending properties) are still unknown.
Wichtige Aspekte für die Verarbeitung (Warmumformbarkeit, Schweißbarkeit, Biegeeigenschaften) sind noch unbekannt.
ParaCrawl v7.1

In cases where the flexural deformations of the vortex-generating bluff body, both in the direction of flow and normal to the direction of flow are to be used in the measurement it is also possible to optimize the bending properties of the bluff body by splitting it into two parts along its axis, each of the two parts having the most favorable areal moment of inertia in one of the directions.
In solchen Fällen, in denen die Biegeverformungen des Störungskörpers sowohl in Strömungsrichtung als auch senkrecht dazu zur Messung herangezogen werden sollen, ist es auch möglich, die Biegeeigenschaften des Störungskörpers dadurch zu optimieren, daß der Störungskörper in zwei Teile längs seiner Achse aufgespalten wird, wobei jeder Teil für sich jeweils in einer der Richtungen das günstigste Flächenträgheitsmoment besitzt.
EuroPat v2

A further possibility for influencing the bending properties consists in selecting different inclinations of individual sections within the intermediate layer.
Eine weitere Möglichkeit der Beeinflußung der Biegeeigenschaften ergibt sich durch die Wahl unterschiedlicher Neigungen einzelner Abschnitte innerhalb der Zwischenschicht.
EuroPat v2

The gap between the sheet metal jacketing and the pack of spring plates can be filled with a plastics, more particularly in rubber, thus preventing the expansion of individual plates without any reduction in the bending-resilient properties of the pack thereof.
Der Zwischenraum zwischen Blechummantelung und Lamellenpaket kann mit einem Kunststoff, insbesondere Gummi, ausgefüllt sein, so daß ohne Verlust der biegeelastischen Eigenschaften des Lamellenpaketes ein Aufspreizen einzelner Lamellen vermieden wird.
EuroPat v2

The advantage of this combination lies in that framework types which have different bending and expansion properties and obtain different barrier effects, can be connected with each other, depending on the penetration depth of the plastic framework into the web layer, in such a way that maximum barrier and adhesion effects of the injection molding compound at the surface of the web layer is attained while, at the same time, the greatest possible resilience is retained for maintaining the soft and supple properties of the imitation leather.
Der Vorteil dieser Kombinationsmöglichkeit liegt darin, daß die Gerüstarten, die unterschiedliche Biege- und Dehnungseigenschaften aufweisen und unterschiedliche Sperrwirkungen erzielen, je nach Eindringtiefe des Kunststoffgerüstes in die Vliesschicht so miteinander verbunden werden können, daß eine maximale Sperr- und Haftwirkung für die Spritzmasse an der Oberfläche der Vliesschicht erzielt wird, während gleichzeitig die höchstmögliche Elastizität zur Wahrung der weichen und geschmeidigen Eigenschaften des Kunstleders erhalten bleibt.
EuroPat v2