Übersetzung für "Beekeeping sector" in Deutsch
By
adopting
the
resolution
on
the
situation
in
the
beekeeping
sector,
we
are
taking
a
further
step
towards
strengthening
and
improving
the
state
of
this
sector.
Mit
der
Annahme
der
Entschließung
zur
Lage
der
Bienenzucht
gehen
wir
einen
weiteren
Schritt
in
Richtung
Stärkung
und
Verbesserung
der
Situation
dieses
Sektors.
Europarl v8
The
Community
quality
honey
and
beekeeping
products
sector,
which
receives
very
little
Community
support,
faces
increasing
global
competition.
Der
Sektor
des
hochwertigen
Honigs
und
der
hochwertigen
Imkereierzeugnisse
in
der
Gemeinschaft,
der
nur
eine
sehr
geringe
Unterstützung
der
Gemeinschaft
erhält,
sieht
sich
ansteigender
Konkurrenz
auf
dem
Weltmarkt
gegenüber.
DGT v2019
Parliament
should
therefore
call
on
the
European
Union
to
increase
its
support
for
the
beekeeping
sector,
seeing
that
the
common
agricultural
policy
is
to
be
renewed.
Das
Parlament
sollte
daher
im
Zuge
der
Erneuerung
der
Gemeinsamen
Agrarpolitik
die
Europäische
Union
dazu
auffordern,
ihre
Beihilfe
für
den
Imkereisektor
zu
erhöhen.
Europarl v8
These
measures
seem
to
be
giving
positive
results
in
the
beekeeping
sector,
both
for
Member
States
and
for
beekeepers.
Diese
Maßnahmen
scheinen
im
Bienenzuchtsektor
positive
Ergebnisse
zu
bringen,
sowohl
für
die
Mitgliedstaaten
wie
auch
für
die
Imker.
Europarl v8
Whatever
happens,
we
should
continue
to
support
the
beekeeping
sector
beyond
2013
and
also
make
sure
that
in
future,
we
have
both
enough
bees
and
enough
beekeepers
to
care
for
them.
Wir
sollten
den
Imkereisektor
in
jedem
Fall
nach
2013
weiter
unterstützen
und
auch
zukünftig
dafür
sorgen,
dass
es
genügend
Bienenvölker
gibt
und
auch
Menschen
wie
die
Imker,
die
sich
für
sie
einsetzen.
Europarl v8
Naturally,
representatives
of
Latvia's
beekeeping
sector,
who
produce
honey
of
very
high
quality,
consider
this
proposition
absurd.
Natürlich
halten
die
Vertreter
des
lettischen
Bienenzuchtsektors,
der
Honig
von
sehr
hoher
Qualität
herstellt,
diesen
Vorschlag
für
absurd.
Europarl v8
In
the
same
vein,
I
should
like
to
stress
that
we
must
discuss
again
and
again
the
fact
that
people
active
not
only
in
the
beekeeping
sector
but
in
agriculture
as
a
whole
are
noticeably
ageing.
Gleichzeitig
möchte
ich
betonen,
dass
wir
immer
wieder
die
Tatsache
zur
Sprache
bringen
müssen,
dass
das
Alter
der
im
Bienenzuchtsektor
aber
auch
in
der
Landwirtschaft
tätigen
Menschen
insgesamt
merkbar
ansteigt.
Europarl v8
Secondly,
and
in
addition,
we
urge
the
Commission
to
increase
its
support
for
the
beekeeping
sector
and
to
renew
the
existing
support
programmes
before
they
come
to
an
end,
as
planned,
in
2012.
Zweitens
fordern
wir
die
Kommission
zusätzlich
dazu
auf,
mehr
Unterstützung
für
den
Bienenzuchtsektor
zu
leisten
und
die
bestehenden
Hilfsprogramme
zu
erneuern,
bevor
diese
2012
plangemäß
zu
Ende
gehen.
Europarl v8
The
beekeeping
sector,
which
is
an
important
source
of
employment
and
income
in
rural
areas,
is
also
at
risk
due
to
the
recent
increase
in
bee
mortality
and
bee
diseases.
Der
Bienenzuchtsektor,
der
eine
bedeutende
Beschäftigungs-
und
Einkommensquelle
im
ländlichen
Raum
darstellt,
ist
in
jüngster
Zeit
durch
den
Anstieg
des
Bienensterbens
und
durch
Bienenkrankheiten
ebenfalls
bedroht.
Europarl v8
This
report
advocates
the
need
to
promote
and
improve
the
beekeeping
sector,
especially
at
the
level
of
statistical
data
for
honey
production
forecasts,
the
improvement
and
harmonisation
of
monitoring
and
research
programmes,
clearer
rules
for
the
origin
labelling
of
honey,
the
development
of
beekeeping
programmes
and
related
legislation,
and
the
development
of
innovative
and
effective
treatments
against
Varroa
mites.
Dieser
Bericht
befürwortet
eine
Förderung
und
Verbesserung
des
Bienenzuchtsektors,
insbesondere
in
den
Bereichen
statistische
Daten
für
Prognosen
zur
Honigproduktion,
Verbesserung
und
Harmonisierung
von
Überwachungs-
und
Forschungsprogrammen,
klarere
Rechtsvorschriften
für
die
Ursprungskennzeichnung
von
Honig,
Entwicklung
von
Imkereiprogrammen
und
damit
zusammenhängenden
Rechtsvorschriften
sowie
Entwicklung
innovativer
und
wirksamer
Behandlungen
gegen
die
Varroa-Milbe.
Europarl v8
Regarding
preservation
of
the
French
beekeeping
sector,
we
know
that
we
are
importing
more
and
more
honey
from
China,
the
East
and
South
America,
which
is
sold
at
a
very
low
price.
Was
die
Erhaltung
des
französischen
Sektors
der
Imkerei
betrifft,
so
wissen
wir,
daß
immer
mehr
Honig
aus
China,
den
Ländern
des
Ostens
und
Südamerika
importiert
und
zu
sehr
niedrigen
Preisen
verkauft
wird.
Europarl v8
The
next
item
is
the
debate
on
the
oral
question
to
the
Commission
on
the
situation
in
the
beekeeping
sector
by
Paolo
De
Castro,
on
behalf
of
the
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development
-
B7-0564/2010).
Als
nächster
Tagesordnungspunkt
folgt
die
Aussprache
über
die
mündliche
Anfrage
an
die
Kommission
zur
Lage
der
Bienenzucht
von
Paolo
De
Castro,
im
Namen
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
-
B70564/2010).
Europarl v8
In
November
2008,
the
European
Parliament
also
adopted
a
resolution
on
the
situation
in
the
beekeeping
sector
which
called
on
the
Commission
to
put
in
place
specific
actions
and
to
make
sure
these
actions
were
coordinated.
Außerdem
hat
das
Europäische
Parlament
im
November
2008
eine
Entschließung
zur
Lage
der
Bienenzucht
angenommen,
mit
der
die
Kommission
aufgefordert
wurde,
gezielte
Maßnahmen
einzuleiten
und
die
Koordinierung
dieser
Maßnahmen
sicherzustellen.
Europarl v8
It
is
therefore
very
worrying
that
the
beekeeping
sector
continues
to
report
that
the
mortality
rates
are
astonishingly
high.
Deshalb
ist
es
sehr
beunruhigend,
dass
der
Bienenzuchtsektor
nach
wie
vor
von
einer
erstaunlich
hohen
Sterblichkeitsrate
berichtet.
Europarl v8
I
will
echo
comments
about
the
beekeeping
sector,
but
I
would
remind
colleagues
that
the
wild
bumble
bee
population
across
Europe
is
also
in
a
similar
-
and
very
grave
-
situation.
Ich
werde
mich
den
Bemerkungen
über
den
Bienenzuchtsektor
anschließen,
doch
möchte
ich
die
Kolleginnen
und
Kollegen
daran
erinnern,
dass
sich
der
Wildhummelbestand
europaweit
in
einer
ähnlichen
-
und
sehr
ernsten
-
Lage
befindet.
Europarl v8
I
agreed
with
this
report
because
the
beekeeping
sector
plays
a
strategic
role
in
society,
providing
a
public
service
of
environmental
value.
Ich
habe
diesem
Bericht
zugestimmt,
weil
dem
Bienenzuchtsektor
strategische
Aufgaben
zukommen
und
er
wegen
seines
ökologischen
Nutzens
von
öffentlichem
Interesse
ist.
Europarl v8
It
is
also
essential,
however,
to
take
account
of
the
forthcoming
enlargement
of
the
European
Union
and
to
provide
for
an
increase
in
the
budget
allocated
to
the
beekeeping
sector.
Von
großer
Bedeutung
ist
es
zudem,
der
bevorstehenden
Erweiterung
der
Europäischen
Union
Rechnung
zu
tragen
und
eine
Aufstockung
der
für
den
Bienenzuchtsektor
bereitgestellten
Haushaltsmittel
vorzusehen.
Europarl v8
Whereas
beekeeping
is
a
sector
of
agriculture,
the
main
functions
of
which
are
economic
activity
and
rural
development,
the
production
of
honey
and
other
products
of
the
hive
and
the
maintenance
of
ecological
balance;
Die
Bienenzucht
ist
ein
Sektor
der
Landwirtschaft,
dessen
wichtigste
Funktionen
die
Wirtschaftstätigkeit
und
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums,
die
Erzeugung
von
Honig
und
anderen
Bienenstockerzeugnissen
und
der
Beitrag
zur
Erhaltung
des
ökologischen
Gleichgewichts
sind.
JRC-Acquis v3.0
The
conclusions
drawn
from
these
reports
show
that
the
measures
provided
for
by
Regulation
(EC)
No
1221/97
should
be
adapted
to
the
current
situation
in
the
Community
beekeeping
sector.
Aus
den
Schlussfolgerungen
der
Berichte
geht
hervor,
dass
die
in
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1221/97
vorgesehenen
Maßnahmen
an
die
aktuelle
Lage
des
Bienenzuchtsektors
in
der
Gemeinschaft
angepasst
werden
müssen.
JRC-Acquis v3.0
To
be
eligible
for
the
part-financing
provided
for
in
Article
4(2),
Member
States
shall
carry
out
a
study
of
the
production
and
marketing
structure
in
the
beekeeping
sector
in
their
territory.
Um
die
in
Artikel
4
Absatz
2
vorgesehene
Kofinanzierung
in
Anspruch
nehmen
zu
können,
müssen
die
Mitgliedstaaten
eine
Studie
über
die
Struktur
des
Bienenzuchtsektors
in
ihrem
Gebiet
durchführen,
die
sich
auf
die
Erzeugung
und
die
Vermarktung
bezieht.
JRC-Acquis v3.0
It
is
necessary
for
the
Commission
to
know
the
number
of
beehives
in
the
Member
States
not
only
in
order
to
allocate
the
Union
contribution
to
the
apiculture
programmes
but
also
in
order
to
follow
the
trend
in
the
number
of
beehives
in
the
Member
States
in
order
to
evaluate
the
impact
of
support
measures
on
the
beekeeping
sector
and
to
inform
European
citizens.
Die
Kommission
muss
die
Zahl
der
Bienenstöcke
in
den
Mitgliedstaaten
kennen,
um
zum
einen
den
Unionsbeitrag
zu
den
Imkereiprogrammen
zuteilen
zu
können
und
zum
anderen
die
Entwicklung
der
Zahl
der
Bienenstöcke
in
den
Mitgliedstaaten
verfolgen
und
so
die
Auswirkungen
der
Stützungsmaßnahmen
auf
den
Bienenzuchtsektor
bewerten
sowie
die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
unterrichten
zu
können.
DGT v2019