Übersetzung für "Beekeeping sector" in Deutsch

By adopting the resolution on the situation in the beekeeping sector, we are taking a further step towards strengthening and improving the state of this sector.
Mit der Annahme der Entschließung zur Lage der Bienenzucht gehen wir einen weiteren Schritt in Richtung Stärkung und Verbesserung der Situation dieses Sektors.
Europarl v8

The Community quality honey and beekeeping products sector, which receives very little Community support, faces increasing global competition.
Der Sektor des hochwertigen Honigs und der hochwertigen Imkereierzeugnisse in der Gemeinschaft, der nur eine sehr geringe Unterstützung der Gemeinschaft erhält, sieht sich ansteigender Konkurrenz auf dem Weltmarkt gegenüber.
DGT v2019

Parliament should therefore call on the European Union to increase its support for the beekeeping sector, seeing that the common agricultural policy is to be renewed.
Das Parlament sollte daher im Zuge der Erneuerung der Gemeinsamen Agrarpolitik die Europäische Union dazu auffordern, ihre Beihilfe für den Imkereisektor zu erhöhen.
Europarl v8

These measures seem to be giving positive results in the beekeeping sector, both for Member States and for beekeepers.
Diese Maßnahmen scheinen im Bienenzuchtsektor positive Ergebnisse zu bringen, sowohl für die Mitgliedstaaten wie auch für die Imker.
Europarl v8

Whatever happens, we should continue to support the beekeeping sector beyond 2013 and also make sure that in future, we have both enough bees and enough beekeepers to care for them.
Wir sollten den Imkereisektor in jedem Fall nach 2013 weiter unterstützen und auch zukünftig dafür sorgen, dass es genügend Bienenvölker gibt und auch Menschen wie die Imker, die sich für sie einsetzen.
Europarl v8

Naturally, representatives of Latvia's beekeeping sector, who produce honey of very high quality, consider this proposition absurd.
Natürlich halten die Vertreter des lettischen Bienenzuchtsektors, der Honig von sehr hoher Qualität herstellt, diesen Vorschlag für absurd.
Europarl v8

In the same vein, I should like to stress that we must discuss again and again the fact that people active not only in the beekeeping sector but in agriculture as a whole are noticeably ageing.
Gleichzeitig möchte ich betonen, dass wir immer wieder die Tatsache zur Sprache bringen müssen, dass das Alter der im Bienenzuchtsektor aber auch in der Landwirtschaft tätigen Menschen insgesamt merkbar ansteigt.
Europarl v8

Secondly, and in addition, we urge the Commission to increase its support for the beekeeping sector and to renew the existing support programmes before they come to an end, as planned, in 2012.
Zweitens fordern wir die Kommission zusätzlich dazu auf, mehr Unterstützung für den Bienenzuchtsektor zu leisten und die bestehenden Hilfsprogramme zu erneuern, bevor diese 2012 plangemäß zu Ende gehen.
Europarl v8

The beekeeping sector, which is an important source of employment and income in rural areas, is also at risk due to the recent increase in bee mortality and bee diseases.
Der Bienenzuchtsektor, der eine bedeutende Beschäftigungs- und Einkommensquelle im ländlichen Raum darstellt, ist in jüngster Zeit durch den Anstieg des Bienensterbens und durch Bienenkrankheiten ebenfalls bedroht.
Europarl v8

This report advocates the need to promote and improve the beekeeping sector, especially at the level of statistical data for honey production forecasts, the improvement and harmonisation of monitoring and research programmes, clearer rules for the origin labelling of honey, the development of beekeeping programmes and related legislation, and the development of innovative and effective treatments against Varroa mites.
Dieser Bericht befürwortet eine Förderung und Verbesserung des Bienenzuchtsektors, insbesondere in den Bereichen statistische Daten für Prognosen zur Honigproduktion, Verbesserung und Harmonisierung von Überwachungs- und Forschungsprogrammen, klarere Rechtsvorschriften für die Ursprungskennzeichnung von Honig, Entwicklung von Imkereiprogrammen und damit zusammenhängenden Rechtsvorschriften sowie Entwicklung innovativer und wirksamer Behandlungen gegen die Varroa-Milbe.
Europarl v8

Regarding preservation of the French beekeeping sector, we know that we are importing more and more honey from China, the East and South America, which is sold at a very low price.
Was die Erhaltung des französischen Sektors der Imkerei betrifft, so wissen wir, daß immer mehr Honig aus China, den Ländern des Ostens und Südamerika importiert und zu sehr niedrigen Preisen verkauft wird.
Europarl v8

The next item is the debate on the oral question to the Commission on the situation in the beekeeping sector by Paolo De Castro, on behalf of the Committee on Agriculture and Rural Development - B7-0564/2010).
Als nächster Tagesordnungspunkt folgt die Aussprache über die mündliche Anfrage an die Kommission zur Lage der Bienenzucht von Paolo De Castro, im Namen des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung - B70564/2010).
Europarl v8

In November 2008, the European Parliament also adopted a resolution on the situation in the beekeeping sector which called on the Commission to put in place specific actions and to make sure these actions were coordinated.
Außerdem hat das Europäische Parlament im November 2008 eine Entschließung zur Lage der Bienenzucht angenommen, mit der die Kommission aufgefordert wurde, gezielte Maßnahmen einzuleiten und die Koordinierung dieser Maßnahmen sicherzustellen.
Europarl v8

It is therefore very worrying that the beekeeping sector continues to report that the mortality rates are astonishingly high.
Deshalb ist es sehr beunruhigend, dass der Bienenzuchtsektor nach wie vor von einer erstaunlich hohen Sterblichkeitsrate berichtet.
Europarl v8

I will echo comments about the beekeeping sector, but I would remind colleagues that the wild bumble bee population across Europe is also in a similar - and very grave - situation.
Ich werde mich den Bemerkungen über den Bienenzuchtsektor anschließen, doch möchte ich die Kolleginnen und Kollegen daran erinnern, dass sich der Wildhummelbestand europaweit in einer ähnlichen - und sehr ernsten - Lage befindet.
Europarl v8

I agreed with this report because the beekeeping sector plays a strategic role in society, providing a public service of environmental value.
Ich habe diesem Bericht zugestimmt, weil dem Bienenzuchtsektor strategische Aufgaben zukommen und er wegen seines ökologischen Nutzens von öffentlichem Interesse ist.
Europarl v8

It is also essential, however, to take account of the forthcoming enlargement of the European Union and to provide for an increase in the budget allocated to the beekeeping sector.
Von großer Bedeutung ist es zudem, der bevorstehenden Erweiterung der Europäischen Union Rechnung zu tragen und eine Aufstockung der für den Bienenzuchtsektor bereitgestellten Haushaltsmittel vorzusehen.
Europarl v8

Whereas beekeeping is a sector of agriculture, the main functions of which are economic activity and rural development, the production of honey and other products of the hive and the maintenance of ecological balance;
Die Bienenzucht ist ein Sektor der Landwirtschaft, dessen wichtigste Funktionen die Wirtschaftstätigkeit und die Entwicklung des ländlichen Raums, die Erzeugung von Honig und anderen Bienenstockerzeugnissen und der Beitrag zur Erhaltung des ökologischen Gleichgewichts sind.
JRC-Acquis v3.0

The conclusions drawn from these reports show that the measures provided for by Regulation (EC) No 1221/97 should be adapted to the current situation in the Community beekeeping sector.
Aus den Schlussfolgerungen der Berichte geht hervor, dass die in der Verordnung (EG) Nr. 1221/97 vorgesehenen Maßnahmen an die aktuelle Lage des Bienenzuchtsektors in der Gemeinschaft angepasst werden müssen.
JRC-Acquis v3.0

To be eligible for the part-financing provided for in Article 4(2), Member States shall carry out a study of the production and marketing structure in the beekeeping sector in their territory.
Um die in Artikel 4 Absatz 2 vorgesehene Kofinanzierung in Anspruch nehmen zu können, müssen die Mitgliedstaaten eine Studie über die Struktur des Bienenzuchtsektors in ihrem Gebiet durchführen, die sich auf die Erzeugung und die Vermarktung bezieht.
JRC-Acquis v3.0

It is necessary for the Commission to know the number of beehives in the Member States not only in order to allocate the Union contribution to the apiculture programmes but also in order to follow the trend in the number of beehives in the Member States in order to evaluate the impact of support measures on the beekeeping sector and to inform European citizens.
Die Kommission muss die Zahl der Bienenstöcke in den Mitgliedstaaten kennen, um zum einen den Unionsbeitrag zu den Imkereiprogrammen zuteilen zu können und zum anderen die Entwicklung der Zahl der Bienenstöcke in den Mitgliedstaaten verfolgen und so die Auswirkungen der Stützungsmaßnahmen auf den Bienenzuchtsektor bewerten sowie die europäischen Bürgerinnen und Bürger unterrichten zu können.
DGT v2019