Übersetzung für "Become transparent" in Deutsch
Thanks
to
the
introduction
of
this
requirement,
European
law
will
become
more
transparent.
Dank
der
Einführung
dieser
Anforderung
wird
das
europäische
Recht
transparenter.
Europarl v8
The
decision-making
processes
in
the
Union
need
to
become
more
transparent
and
more
comprehensible
to
the
people.
Die
Entscheidungsprozesse
in
der
Union
müssen
transparenter
und
für
die
Menschen
nachvollziehbarer
werden.
Europarl v8
As
a
result,
the
single
market
will
become
more
transparent
and
efficient.
Infolgedessen
wird
der
Binnenmarkt
transparenter
und
effizienter.
Europarl v8
But
it
is
up
to
us
to
become
more
transparent.
Es
ist
jedoch
unsere
Aufgabe,
mehr
Transparenz
zu
gewährleisten.
Europarl v8
Moreover,
they
would
become
more
transparent.
Darüber
hinaus
werden
sie
an
Transparenz
gewinnen.
TildeMODEL v2018
The
general
investment
climate
in
Russia
must
become
more
transparent,
stable
and
predictable.
Das
allgemeine
Investitionsklima
in
Russland
muss
transparenter,
stabiler
und
vorhersehbarer
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
accounting
practices
of
ports
will
have
to
become
more
transparent.
Außerdem
müßte
auch
für
eine
größere
Transparenz
der
Buchführung
der
Häfen
gesorgt
werden.
TildeMODEL v2018
All
in
all
the
LBBW’s
profit
and
risk
profiles
will
become
more
transparent
and
simpler.
Insgesamt
werden
die
Ertrags-
und
Risikoprofile
der
LBBW
transparenter
und
einfacher
werden.
DGT v2019
In
particular,
the
rules
for
the
financing
of
airports
need
to
become
more
transparent.
Insbesondere
die
Regeln
für
die
Finanzierung
von
Flughäfen
müssen
transparenter
werden.
TildeMODEL v2018
Public
procurement
markets
have
become
more
transparent.
Die
Märkte
für
öffentliche
Aufträge
wurden
transparenter.
TildeMODEL v2018
The
cooperation
between
national
standardisation
bodies
will
become
more
transparent;
Die
Zusammenarbeit
zwischen
nationalen
Normungsgremien
wird
transparenter
werden.
TildeMODEL v2018
As
harmonisation
advances
within
the
EU,
these
provisions
need
to
become
more
transparent.
Im
Zuge
der
weiteren
Harmonisierung
innerhalb
der
EU
müssen
die
Bestimmungen
übersichtlicher
werden.
TildeMODEL v2018
Companies
should
also
become
more
transparent
in
several
respects.
Außerdem
sollten
Unternehmen
in
mehrfacher
Hinsicht
transparenter
werden.
TildeMODEL v2018
The
Union
will
also
become
more
transparent
thanks
to
the
new
mechanisms
introduced
to
facilitate
participatory
democracy.
Dank
der
neuen
Mechanismen
der
partizipatorischen
Demokratie
wird
die
Union
außerdem
transparenter
werden.
TildeMODEL v2018
What
if
doctors
were
to
become
totally
transparent
with
their
patients?
Was,
wenn
Ärzte
absolut
transparent
gegenüber
ihren
Patienten
wären?
TED2020 v1
Thus,
institutions
are
rendered
more
democratic
and
governments
become
more
transparent
and
responsible.
Die
Folge
sind
demokratischere
Institutionen
und
Regierungen,
die
transparenter
und
verantwortlicher
handeln.
News-Commentary v14
A
further
advantage
is
that
the
polyamides
at
the
same
time
become
transparent.
Dabei
ist
es
auch
ein
Vorteil,
wenn
gleichzeitig
das
Polyamid
transparent
wird.
EuroPat v2
This
is
how
the
objectives
of
continuing
training
first
become
transparent
and
known
in
many
firms.
Hierdurch
werden
in
vielen
Unternehmen
erstmals
Zielsetzungen
von
Weiterbüdung
transparent
und
bewußt
gemacht.
EUbookshop v2
Upon
removal
of
charges,
the
layers
become
transparent
again.
Beim
Abzug
von
Ladungen
werden
die
Schichten
wieder
transparent.
EuroPat v2
This
process
causes
it
to
become
transparent.
Sie
wird
durch
diesen
Vorgang
transparent.
EuroPat v2
In
the
meantime,
public
procurement
markets
have
become
increasingly
transparent.
Inzwischen
sind
die
Märkte
für
öffentliche
Aufträge
immer
transparenter
geworden.
TildeMODEL v2018