Übersetzung für "Become transparent" in Deutsch

Thanks to the introduction of this requirement, European law will become more transparent.
Dank der Einführung dieser Anforderung wird das europäische Recht transparenter.
Europarl v8

The decision-making processes in the Union need to become more transparent and more comprehensible to the people.
Die Entscheidungsprozesse in der Union müssen transparenter und für die Menschen nachvollziehbarer werden.
Europarl v8

As a result, the single market will become more transparent and efficient.
Infolgedessen wird der Binnenmarkt transparenter und effizienter.
Europarl v8

But it is up to us to become more transparent.
Es ist jedoch unsere Aufgabe, mehr Transparenz zu gewährleisten.
Europarl v8

Moreover, they would become more transparent.
Darüber hinaus werden sie an Transparenz gewinnen.
TildeMODEL v2018

The general investment climate in Russia must become more transparent, stable and predictable.
Das allgemeine Investitionsklima in Russland muss transparenter, stabiler und vorhersehbarer werden.
TildeMODEL v2018

In addition, the accounting practices of ports will have to become more transparent.
Außerdem müßte auch für eine größere Transparenz der Buchführung der Häfen gesorgt werden.
TildeMODEL v2018

All in all the LBBW’s profit and risk profiles will become more transparent and simpler.
Insgesamt werden die Ertrags- und Risikoprofile der LBBW transparenter und einfacher werden.
DGT v2019

In particular, the rules for the financing of airports need to become more transparent.
Insbesondere die Regeln für die Finanzierung von Flughäfen müssen transparenter werden.
TildeMODEL v2018

Public procurement markets have become more transparent.
Die Märkte für öffentliche Aufträge wurden transparenter.
TildeMODEL v2018

The cooperation between national standardisation bodies will become more transparent;
Die Zusammenarbeit zwischen nationalen Normungsgremien wird transparenter werden.
TildeMODEL v2018

As harmonisation advances within the EU, these provisions need to become more transparent.
Im Zuge der weiteren Harmonisierung innerhalb der EU müssen die Bestimmungen übersichtlicher werden.
TildeMODEL v2018

Companies should also become more transparent in several respects.
Außerdem sollten Unternehmen in mehrfacher Hinsicht transparenter werden.
TildeMODEL v2018

The Union will also become more transparent thanks to the new mechanisms introduced to facilitate participatory democracy.
Dank der neuen Mechanismen der partizipatorischen Demokratie wird die Union außerdem transparenter werden.
TildeMODEL v2018

What if doctors were to become totally transparent with their patients?
Was, wenn Ärzte absolut transparent gegenüber ihren Patienten wären?
TED2020 v1

Thus, institutions are rendered more democratic and governments become more transparent and responsible.
Die Folge sind demokratischere Institutionen und Regierungen, die transparenter und verantwortlicher handeln.
News-Commentary v14

A further advantage is that the polyamides at the same time become transparent.
Dabei ist es auch ein Vorteil, wenn gleichzeitig das Polyamid transparent wird.
EuroPat v2

This is how the objectives of continuing training first become transparent and known in many firms.
Hierdurch werden in vielen Unternehmen erstmals Zielsetzungen von Weiterbüdung transparent und bewußt gemacht.
EUbookshop v2

Upon removal of charges, the layers become transparent again.
Beim Abzug von Ladungen werden die Schichten wieder transparent.
EuroPat v2

This process causes it to become transparent.
Sie wird durch diesen Vorgang transparent.
EuroPat v2

In the meantime, public procurement markets have become increasingly transparent.
Inzwischen sind die Märkte für öffentliche Aufträge immer transparenter geworden.
TildeMODEL v2018