Übersetzung für "Become a commodity" in Deutsch
Sugar
may
increasingly
become
a
strategic
commodity.
Zucker
könnte
so
allmählich
zu
einer
strategischen
Ware
werden.
Europarl v8
There
are
no
circumstances
in
which
the
human
body
and
parts
thereof
should
become
a
commercial
commodity.
Der
menschliche
Körper
und
Teile
davon
dürfen
unter
keinen
Umständen
kommerzialisiert
werden.
Europarl v8
Our
housing
has
become
a
commodity,
and
I'll
talk
a
little
bit
about
that.
Unser
Wohnen
ist
eine
Handelsware
geworden
und
darüber
werde
ich
ein
bisschen
sprechen.
TED2013 v1.1
News
has
become
a
commodity
in
the
modern
world.
Nachrichten
ist
eine
Ware
in
der
modernen
Welt
geworden.
ParaCrawl v7.1
Working
time
models
have
become
more
flexible,
time
has
become
a
very
precious
commodity.
Arbeitszeitmodelle
sind
flexibler,
Zeit
zu
einem
kostbaren
Gut
geworden.
CCAligned v1
Nevertheless,
infrastructure
has
become
a
commodity
and
is
not
innovative
anymore.
Dennoch
ist
Infrastruktur
zur
Commodity
geworden
und
ist
nichts
Innovatives
mehr.
ParaCrawl v7.1
Thus,
they've
become
a
scarce
commodity
for
women
on
the
relationship
market.
Und
würden
so
für
die
Frauen
zum
knappen
Gut
auf
dem
Beziehungsmarkt.
ParaCrawl v7.1
Be
careful,
though,
or
you
might
become
a
commodity
for
sale.
Achten,
obwohl,
oder
Sie
könnten
eine
Ware
zum
Verkauf
zu.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
make
compostable
polymer
films
competitive
and
help
them
to
become
a
widely
available
commodity.
Wir
wollen
kompostierbare
Polymerfolien
konkurrenzfähig
machen
und
ihnen
zu
einer
breiten
Marktdurchdringung
verhelfen.
ParaCrawl v7.1
Especially
as
time
has
become
a
rare
commodity
in
our
every
day
work
life.
Umso
mehr,
da
Zeit
in
unserem
Arbeitsalltag
ein
knappes
Gut
geworden
ist.
ParaCrawl v7.1
In
today's
age
of
digitalization,
movies
have
become
a
portable
commodity.
Im
heutigen
Zeitalter
der
Digitalisierung
sind
Filme
eine
tragbare
Ware
geworden.
ParaCrawl v7.1
This
means:
From
the
user's
point
of
view
integration
will
even
more
become
a
subject
of
commodity.
Das
heißt:
Integration
wird
aus
Anwendersicht
noch
stärker
ein
Commodity-Thema
werden.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
it
has
become
a
well
liked
commodity
to
smokers
world
wide.
Seitdem
hat
es
sich
zu
einem
gut
gefiel
Ware
an
Rauchern
weltweit.
ParaCrawl v7.1
Art
has
become
a
commodity
which
is
being
traded
on
the
art
market.
Kunst
ist
eine
Ware
geworden,
die
auf
dem
Kunstmarkt
verhandelt
wird.
ParaCrawl v7.1
In
other
words,
the
human
body
and
mind
have
become
a
commodity.
Der
menschliche
Körper,
die
Seele
des
Menschen
werden
also
zu
einer
Ware
degradiert.
Europarl v8