Übersetzung für "Be receptive" in Deutsch

It's because of these things that we are able to be hopeful, open, receptive and shape-shifting.
Wegen dieser Dinge können wir hoffnungsvoll, offen, aufgeschlossen und vielfältig sein.
TED2020 v1

I was hoping you would be receptive.
Ich hatte gehofft, Sie aufgeschlossen zu erleben.
OpenSubtitles v2018

Perhaps they would be more receptive to diplomacy if he were not aboard.
Vielleicht wären sie empfänglicher, wenn er nicht an Bord wäre.
OpenSubtitles v2018

I think you have to just be... well... receptive.
Ich glaube, man muss nur... nun... empfänglich sein.
OpenSubtitles v2018

I hope that you'll be in another state of mind to be slightly more receptive.
Ich hoffe, Sie sind dann in anderer Verfassung und etwas aufgeschlossener.
OpenSubtitles v2018

I hope that they will be receptive to my suggestion.
Ich hoffe, sie sind für meine Anregungen empfänglich.
EUbookshop v2

The Protestant areas of Franconia had proved to be particularly receptive to National Socialism.
Die evangelischen Gegenden Frankens hatten sich für den Nationalsozialismus als besonders empfänglich erwiesen.
WikiMatrix v1

I doubt he'll be receptive.
Ich bezweifle, dass er empfänglich wäre.
OpenSubtitles v2018

A woman needs to be receptive and to have given her consent.
Die Frau muss aufnahmefähig sein und ihre Zustimmung gegeben haben.
OpenSubtitles v2018

He may be more receptive when depressed.
Er ist zugänglicher, wenn er niedergeschlagen ist.
ParaCrawl v7.1

It's strange that it should be the least receptive?
Es ist seltsam, daß gerade der Kopf am wenigsten empfänglich sein sollte...
ParaCrawl v7.1

In our normal state we must be highly receptive.
In unserem normalen Zustand müssen wir höchst empfangsfähig sein.
ParaCrawl v7.1

Can we be receptive to our ignorance?
Können wir empfänglich sein für unsere eigenen Dummheit?
ParaCrawl v7.1