Übersetzung für "Be much better" in Deutsch

If we did, we would be much better off!
Wenn wir das hätten, wären wir wesentlich besser dran!
Europarl v8

Prioritising of this kind can be done much better by Danish voters and politicians.
Solche Entscheidungen können die dänischen Wähler und Politiker viel besser treffen.
Europarl v8

Europe will be much better prepared with this economic governance package.
Europa wird mit diesem Paket über die wirtschaftspolitische Steuerung viel besser vorbereitet sein.
Europarl v8

I hope that things will be much better in the future.
Ich hoffe, es wird in Zukunft viel besser werden.
Europarl v8

It would be a much better option than full membership on current terms.
Zu den gegebenen Bedingungen wäre diese eine viel bessere Alternative als die Vollmitgliedschaft.
Europarl v8

It would be much better for it to be replaced by the word ‘cooperative’.
Es wäre besser, es durch das Wort „kooperativ“ zu ersetzen.
Europarl v8

It would be much better to create an EU-Mediterranean partnership with its own proper mechanisms.
Es wäre weitaus besser, eine EU-Mittelmeer-Partnerschaft mit eigenen Mechanismen zu schaffen.
Europarl v8

Hopefully, geographically, he will be much better placed in the future.
Ich hoffe, dass er geographisch künftig etwas besser beschlagen sein wird.
Europarl v8

May would be a much better time in any case to have European elections.
Der Mai wäre für Europawahlen auf jeden Fall wesentlich besser geeignet.
Europarl v8

If we all do our part, I think we'll be in a much better space.
Wenn wir alle mitmachen, werden wir bessere Voraussetzungen haben.
TED2020 v1

If they had, our brains would be much better at understanding Einstein.
Hätten sie gemusst, würde es uns viel leichterfallen, Einstein zu begreifen.
TED2020 v1

Nor have the popular trends of recent decades proven to be much better.
Und die populären Trends der letzten Jahrzehnte haben sich als kaum besser erwiesen.
News-Commentary v14

The Sustainable Development Strategy has to be much better communicated to the citizens.
Die Strategie für nachhaltige Entwicklung muss den Bürgern deutlich besser vermittelt werden.
TildeMODEL v2018

It'll be much better that way, I assure you.
So wird es besser sein, das versichere ich lhnen.
OpenSubtitles v2018

I'll have them said in San Pietro - it'd be much better.
Ich lasse sie in Sankt Peter lesen, das ist viel besser.
OpenSubtitles v2018

Herr Kommandant, perhaps it would be much better if you go out there alone.
Herr Kommandant, vielleicht wäre es besser, wenn Sie allein rausgingen.
OpenSubtitles v2018

Europe has to be much better communicated to the citizens.
Europa muss den Bürgern viel besser vermittelt werden.
TildeMODEL v2018

Well, it would be much better if you came to my office, you know.
Es ist besser, wenn Sie dafür in meine Praxis kommen.
OpenSubtitles v2018

And the world will be much better off without you.
Die Welt wird besser dran sein, wenn Sie nicht mehr sind.
OpenSubtitles v2018