Übersetzung für "Be eliminated" in Deutsch
This
phenomenon
could
be
eliminated
by
proper
education.
Dieser
Zustand
könnte
durch
entsprechende
Erziehung
beseitigt
werden.
Europarl v8
In
all
future
decisions,
the
slightest
risk
must
be
eliminated.
Bei
jeder
künftigen
Entscheidung
muß
selbst
das
kleinste
Risiko
ausgeschaltet
werden.
Europarl v8
Such
misconceptions
must
be
eliminated
by
means
of
clear
and
above
all
objective
information.
Solche
Mißverständnisse
müssen
durch
eine
klare
und
vor
allem
objektive
Information
ausgeräumt
werden.
Europarl v8
Infected
plants
must
be
eliminated
from
propagation.
Befallene
Pflanzen
müssen
aus
der
Vermehrung
entfernt
werden.
DGT v2019
The
problems
caused
by
VAT
fraud
must
be
eliminated.
Die
durch
Mehrwertsteuerbetrug
verursachten
Probleme
müssen
aus
der
Welt
geschafft
werden.
Europarl v8
How
and
when
will
this
injustice
and
inequity
be
eliminated?
Wie
und
wann
wird
diese
Ungerechtigkeit
und
Ungleichheit
behoben?
Europarl v8
The
causes
of
the
crisis
can
only
be
eliminated
through
structural
reforms.
Nur
strukturelle
Reformen
können
die
Ursachen
für
die
Krise
beheben.
Europarl v8
Secondly,
early
retirement
and
its
financial
incentives
must
be
eliminated
throughout
Europe.
Zweitens:
Frühverrentung
und
deren
finanzielle
Förderung
müssen
europaweit
abgebaut
werden.
Europarl v8
Disparities
in
the
provision
of
aid
and
assistance
for
farmers
must
be
eliminated.
Unterschiede
bei
der
Bereitstellung
von
Beihilfen
und
Unterstützung
für
Landwirte
müssen
beseitigt
werden.
Europarl v8
In
the
long
term,
aid
for
tobacco
growing
has
to
be
eliminated.
Die
Beihilfen
für
den
Tabakanbau
müssen
auf
die
Dauer
abgeschafft
werden.
Europarl v8
With
combined
heat
and
power
that
could
be
eliminated.
Durch
Kraft-Wärme-Kopplung
könnte
das
vermieden
werden.
Europarl v8
Unfair
competition
in
the
area
of
company
taxation
must
be
eliminated.
Der
unlautere
Wettbewerb
im
Bereich
der
Unternehmensbesteuerung
muß
abgebaut
werden.
Europarl v8
In
view
of
this,
the
double-counted
transactions
had
to
be
eliminated
and
the
undercutting
calculations
had
to
be
modified
accordingly.
Die
doppelt
gezählten
Geschäftsvorgänge
mussten
demnach
gestrichen
und
die
Berechnungen
entsprechend
geändert
werden.
DGT v2019
The
auditor
says
that
this
section
should
be
eliminated.
Dem
internen
Prüfer
zufolge
sollte
dieser
Abschnitt
gestrichen
werden.
Europarl v8
Segregation
and
discrimination
need
to
be
eliminated.
Segregation
und
Diskriminierung
müssen
beseitigt
werden.
Europarl v8
This
injustice
must
be
eliminated,
especially
in
such
a
sensitive
area.
Diese
Ungerechtigkeit
muß
abgeschafft
werden,
gerade
in
diesem
so
sensiblen
Bereich.
Europarl v8
In
view
of
this,
the
double
counted
transactions
had
to
be
eliminated
and
the
undercutting
calculations
had
to
be
modified
accordingly.
Die
doppelt
gezählten
Geschäftsvorgänge
mussten
demnach
gestrichen
und
die
Berechnungen
entsprechend
geändert
werden.
DGT v2019
It
is
not
enough
to
state
that
"gender
stereotypes
must
be
eliminated”.
Es
reicht
nicht
zu
erklären,
dass
"Geschlechterstereotypen
beseitigt
werden
müssen".
Europarl v8
The
error
must
be
eliminated
by
exposing
the
truth.
Dem
Irrtum
muß
durch
das
Aussprechen
der
Wahrheit
begegnet
werden.
Europarl v8
In
particular,
discrepancies
in
terminology
should
be
eliminated
in
the
interests
of
clarity.
Insbesondere
sollten
im
Interesse
der
Klarheit
Abweichungen
in
der
Terminologie
beseitigt
werden.
DGT v2019