Übersetzung für "Be contiguous" in Deutsch
Partitions
can
only
be
resized
into
contiguous
free
space.
Partitionen
können
nur
auf
zusammenhängenden,
freien
Speicherplatz
vergrößert
werden.
ParaCrawl v7.1
All
of
the
lines
in
a
comment-based
Help
topic
must
be
contiguous.
Alle
Zeilen
in
einem
kommentarbasierten
Hilfethema
müssen
zusammenhängend
sein.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
first
sub-region
and
the
second
sub-region
may
also
be
contiguous.
Dabei
können
auch
der
erste
Teilbereich
und
der
zweite
Teilbereich
jeweils
zusammenhängend
sein.
EuroPat v2
The
insulation
and
the
gate
dielectric
may
be
contiguous
and
produced
simultaneously.
Die
Isolation
und
das
Gatedielektrikum
können
zusammenhängen
und
gleichzeitig
erzeugt
werden.
EuroPat v2
The
portions
of
the
detergent
composition
may
be
contiguous
and
separable
by
means
of
a
breaking
groove.
Die
Teile
der
Spülmittelmasse
können
zusammenhängen
und
durch
eine
Abbrechrille
trennbar
sein.
EuroPat v2
This
memory
area
can
at
first
be
designed
as
contiguous
memory
area.
Dieser
kann
zunächst
als
durchgehender
Speicherbereich
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
All
deliveries
made
shall
be
deemed
to
be
a
contiguous
supply
transaction.
Hierbei
gelten
alle
Lieferungen
als
ein
zusammenhängendes
Liefergeschäft.
ParaCrawl v7.1
In
the
ideal
case,
every
file
would
in
fact
be
completely
contiguous.
Im
idealen
Fall
würde
jede
Akte
tatsächlich
vollständig
angrenzend
sein.
ParaCrawl v7.1
The
curvature
can
also
be
formed
from
contiguous
rectilinear
lines,
that
is
to
say
as
a
polygon.
Die
Krümmung
kann
auch
durch
anein-ander
gesetzte
Graden
gebildet
werden,
also
als
Polygon
geformt
sein.
EuroPat v2
Alternatively,
however,
they
can
also
be
directly
contiguous
to
one
another
or
their
free
ends
can
overlap
partially.
Alternativ
können
diese
aber
auch
unmittelbar
aneinander
angrenzen
oder
sich
in
ihren
Endberiechen
teilweise
überlappen.
EuroPat v2
The
region
uncovered
by
the
coating
12
may
be
contiguous,
but
it
may
also
be
non-contiguous.
Der
von
Beschichtung
12
unbedeckte
Bereich
kann
zusammenhängend
sein,
er
kann
aber
auch
unzusammenhängend
sein.
EuroPat v2
The
two
parts
can
thus
be
contiguous
and
implemented
by
a
single-piece
rubber-elastic
plate.
Die
beiden
Teile
können
also
zusammenhängend
sind
und
durch
eine
einteilige
gummielastische
Platte
realisiert
sein.
EuroPat v2
The
two
areas
can
also
be
contiguous
and
be
formed
by
an
integral
rubber-elastic
plate.
Die
beiden
Bereiche
können
also
zusammenhängend
sein
und
durch
eine
einteilige
gummielastische
Platte
realisiert
sein.
EuroPat v2
The
two
regions
can
thus
be
contiguous
and
implemented
by
a
single-piece
rubber-elastic
plate.
Die
beiden
Bereiche
können
also
zusammenhängend
sein
und
durch
eine
einteilige
gummielastische
Platte
realisiert
sein.
EuroPat v2
Constitute
in
a
set
all
that
belongs
togetherContent
related
information,
arguments,
observations
and
results
discussed
in
the
text
must
be
contiguous.
Inhaltlich
zusammengehörige
Informationen,
Argumente,
Beobachtungen
und
Ergebnisse
müssen
im
Text
zusammenhängend
abgehandelt
werden.
ParaCrawl v7.1
I
agree
with
Commissioner
Patten
that
the
future
Palestinian
State
must
be
territorially
contiguous
and
viable
and
not
peppered
by
Israeli
settlements,
whilst
clearly
the
right
of
return
needs
delicate
handling.
Ich
stimme
mit
Kommissar
Patten
überein,
dass
der
künftige
palästinensische
Staat
ein
zusammenhängendes
Gebiet
haben
und
lebensfähig
sein
muss
und
dass
er
nicht
mit
israelischen
Siedlungen
übersät
sein
darf,
wobei
das
Recht
auf
Rückkehr
sehr
vorsichtig
angegangen
werden
muss.
Europarl v8
In
accordance
with
this
principle,
the
two
times
30
MHz
to
be
used
should
be
divided
into
contiguous
sub-bands
of
equal
bandwidth
for
both
earth
to
space
communications
(the
uplink)
and
space
to
earth
communications
(the
downlink)
in
order
to
allow
the
most
efficient
use
of
the
sub-bands.
Nach
diesem
Grundsatz
sollten
die
zu
nutzenden
Frequenzen
von
zweimal
30
MHz
in
zwei
benachbarte
Unterbänder
gleicher
Bandbreite
für
die
Kommunikation
Erde-Weltraum
(Aufwärtsstrecke,
Uplink)
und
die
Kommunikation
Weltraum-Erde
(Abwärtsstrecke,
Downlink)
aufgeteilt
werden,
um
eine
möglichst
effiziente
Nutzung
der
Unterbänder
zu
ermöglichen.
DGT v2019
It
is
here
also
of
advantage
that
the
resilient
lengths
of
the
arrangement
may
be
made
contiguous
and
continuous
in
the
longitudinal,
or
axial,
direction
so
that
better
dimensional
varieties
become
possible
for
the
entire
spring
arrangement.
Günstig
ist
dabei
auch,
dass
die
federnden
Längen
der
Anordnung
zusammenhängend
und
in
Längsrichtung
durchgehend
ausgebildet
sein
können,
so
dass
sich
für
die
gesamte
Federanordnung
bessere
Dimensionierungsmöglichkeiten
ergeben.
EuroPat v2