Translation of "Be contiguous" in German

Partitions can only be resized into contiguous free space.
Partitionen können nur auf zusammenhängenden, freien Speicherplatz vergrößert werden.
ParaCrawl v7.1

All of the lines in a comment-based Help topic must be contiguous.
Alle Zeilen in einem kommentarbasierten Hilfethema müssen zusammenhängend sein.
ParaCrawl v7.1

Here, the first sub-region and the second sub-region may also be contiguous.
Dabei können auch der erste Teilbereich und der zweite Teilbereich jeweils zusammenhängend sein.
EuroPat v2

The insulation and the gate dielectric may be contiguous and produced simultaneously.
Die Isolation und das Gatedielektrikum können zusammenhängen und gleichzeitig erzeugt werden.
EuroPat v2

The portions of the detergent composition may be contiguous and separable by means of a breaking groove.
Die Teile der Spülmittelmasse können zusammenhängen und durch eine Abbrechrille trennbar sein.
EuroPat v2

This memory area can at first be designed as contiguous memory area.
Dieser kann zunächst als durchgehender Speicherbereich ausgebildet sein.
EuroPat v2

All deliveries made shall be deemed to be a contiguous supply transaction.
Hierbei gelten alle Lieferungen als ein zusammenhängendes Liefergeschäft.
ParaCrawl v7.1

In the ideal case, every file would in fact be completely contiguous.
Im idealen Fall würde jede Akte tatsächlich vollständig angrenzend sein.
ParaCrawl v7.1

The curvature can also be formed from contiguous rectilinear lines, that is to say as a polygon.
Die Krümmung kann auch durch anein-ander gesetzte Graden gebildet werden, also als Polygon geformt sein.
EuroPat v2

Alternatively, however, they can also be directly contiguous to one another or their free ends can overlap partially.
Alternativ können diese aber auch unmittelbar aneinander angrenzen oder sich in ihren Endberiechen teilweise überlappen.
EuroPat v2

The region uncovered by the coating 12 may be contiguous, but it may also be non-contiguous.
Der von Beschichtung 12 unbedeckte Bereich kann zusammenhängend sein, er kann aber auch unzusammenhängend sein.
EuroPat v2

The two parts can thus be contiguous and implemented by a single-piece rubber-elastic plate.
Die beiden Teile können also zusammenhängend sind und durch eine einteilige gummielastische Platte realisiert sein.
EuroPat v2

The two areas can also be contiguous and be formed by an integral rubber-elastic plate.
Die beiden Bereiche können also zusammenhängend sein und durch eine einteilige gummielastische Platte realisiert sein.
EuroPat v2

The two regions can thus be contiguous and implemented by a single-piece rubber-elastic plate.
Die beiden Bereiche können also zusammenhängend sein und durch eine einteilige gummielastische Platte realisiert sein.
EuroPat v2

Constitute in a set all that belongs togetherContent related information, arguments, observations and results discussed in the text must be contiguous.
Inhaltlich zusammengehörige Informationen, Argumente, Beobachtungen und Ergebnisse müssen im Text zusammenhängend abgehandelt werden.
ParaCrawl v7.1

I agree with Commissioner Patten that the future Palestinian State must be territorially contiguous and viable and not peppered by Israeli settlements, whilst clearly the right of return needs delicate handling.
Ich stimme mit Kommissar Patten überein, dass der künftige palästinensische Staat ein zusammenhängendes Gebiet haben und lebensfähig sein muss und dass er nicht mit israelischen Siedlungen übersät sein darf, wobei das Recht auf Rückkehr sehr vorsichtig angegangen werden muss.
Europarl v8

In accordance with this principle, the two times 30 MHz to be used should be divided into contiguous sub-bands of equal bandwidth for both earth to space communications (the uplink) and space to earth communications (the downlink) in order to allow the most efficient use of the sub-bands.
Nach diesem Grundsatz sollten die zu nutzenden Frequenzen von zweimal 30 MHz in zwei benachbarte Unterbänder gleicher Bandbreite für die Kommunikation Erde-Weltraum (Aufwärtsstrecke, Uplink) und die Kommunikation Weltraum-Erde (Abwärtsstrecke, Downlink) aufgeteilt werden, um eine möglichst effiziente Nutzung der Unterbänder zu ermöglichen.
DGT v2019

It is here also of advantage that the resilient lengths of the arrangement may be made contiguous and continuous in the longitudinal, or axial, direction so that better dimensional varieties become possible for the entire spring arrangement.
Günstig ist dabei auch, dass die federnden Längen der Anordnung zusammenhängend und in Längsrichtung durchgehend ausgebildet sein können, so dass sich für die gesamte Federanordnung bessere Dimensionierungsmöglichkeiten ergeben.
EuroPat v2