Übersetzung für "Baseline monitoring" in Deutsch
This
can
provide
a
baseline
for
future
monitoring.
Damit
kann
die
Basis
für
die
künftige
Beobachtung
gelegt
werden.
TildeMODEL v2018
The
text
differed
among
MAHs,
but
the
recommendation
of
baseline
assessment
and
monitoring
of
growth
was
common
to
most
products.
Die
Inhaber
der
Genehmigung
für
das
Inverkehrbringen
verwendeten
unterschiedliche
Textformulierungen,
aber
bei
den
meisten
Produkten
gab
es
eine
Empfehlung
hinsichtlich
einer
Untersuchung
zu
Studienbeginn
und
der
Überwachung
des
Wachstums.
ELRC_2682 v1
When
using
pazopanib,
baseline
and
periodic
monitoring
of
electrocardiograms
and
maintenance
of
electrolytes
(e.g.
calcium,
magnesium,
potassium)
within
normal
range
is
recommended.
Wenn
Pazopanib
angewendet
wird,
werden
zu
Beginn
und
während
der
Behandlung
regelmäßige
EKG-Kontrollen
sowie
eine
Aufrechterhaltung
der
Elektrolytkonzentrationen
(z.
B.
Kalzium,
Magnesium,
Kalium)
im
Normalbereich
empfohlen.
ELRC_2682 v1
In
the
absence
of
a
reliable
quantitative
baseline
for
monitoring
and
evaluating
progress
regular
reports
should
be
prepared
by
the
Commission
on
the
implementation
of
the
Action
Plan
and
the
above
recommended
actions.
Da
es
keine
verlässliche
quantitative
Basis
zur
Überwachung
und
Bewertung
der
erzielten
Fortschritte
gibt,
sollte
die
Kommission
regelmäßige
Berichte
über
die
Umsetzung
des
Aktionsplans
und
der
oben
empfohlenen
Maßnahmen
vorlegen.
TildeMODEL v2018
Therefore,
certain
environmental
aspects
associated
with
the
exploration
and
production
of
hydrocarbons
involving
this
practice
are
not
comprehensively
addressed
in
current
Union
legislation,
in
particular
on
strategic
planning,
underground
risk
assessment,
well
integrity,
baseline
and
operational
monitoring,
capturing
methane
emissions
and
disclosure
of
information
on
chemicals
used
on
a
well
by
well
basis.
Bestimmte
Umweltaspekte,
die
mit
der
Exploration
und
Förderung
von
Kohlenwasserstoffen
unter
Einsatz
dieser
Technik
verbunden
sind,
werden
im
derzeitigen
EU-Recht
daher
nicht
umfassend
behandelt,
insbesondere
was
die
strategische
Planung,
die
Bewertung
der
unterirdischen
Risiken,
die
Integrität
der
Bohrlöcher,
die
Überwachung
des
Ausgangszustands
und
die
Überwachung
des
Betriebs,
das
Auffangen
von
Methanemissionen
sowie
die
Offenlegung
von
Informationen
über
die
in
den
einzelnen
Bohrlöchern
verwendeten
Chemikalien
anbelangt.
TildeMODEL v2018
Given
the
widespread
distribution
and
long
recovery
times
expected
for
substances
behaving
like
ubiquitous
PBTs,
Member
States
should
be
allowed
to
reduce
the
number
of
monitoring
sites
and/or
the
frequency
of
monitoring
for
those
substances
to
the
minimum
level
sufficient
for
reliable
long-term
trend
analysis,
provided
that
a
statistically
robust
monitoring
baseline
is
available.
In
Anbetracht
der
weiten
Verbreitung
und
der
zu
erwartenden
langen
Regenerationszeiten
von
Stoffen,
die
sich
wie
ubiquitäre
PBT
verhalten,
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
sein,
die
Zahl
der
Überwachungsstellen
und/oder
die
Überwachungsfrequenz
für
diese
Stoffe
auf
das
Minimum
zu
verringern,
das
für
eine
zuverlässige
langfristige
Trendermittlung
ausreicht,
unter
der
Voraussetzung,
dass
eine
statistisch
solide
Überwachungsgrundlage
vorhanden
ist.
DGT v2019
They
shall
also
contain
the
revised
detailed
decommissioning
plan
as
referred
to
in
Article
4(1)(c)
that
shall
serve
as
baseline
for
the
monitoring
of
the
progress
and
the
timely
achievement
of
the
expected
results.
Sie
enthalten
ferner
den
überarbeiteten
detaillierten
Stilllegungsplan
nach
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c,
der
als
Grundlage
für
die
Überwachung
der
Fortschritte
und
der
zeitgerechten
Erreichung
der
erwarteten
Ergebnisse
dient.
DGT v2019
Does
not
guarantee
a
robust
monitoring
baseline
in
all
MS,
therefore
not
ensuring
a
good
knowledge
of
the
risks
to
or
via
the
aquatic
environment
of
ubiquitous
PBTs.
Garantiert
nicht
in
allen
Mitgliedstaaten
eine
stabile
Überwachungsgrundlage,
stellt
daher
keinen
guten
Kenntnisstand
über
die
Risiken
von
ubiquitären
PBT
für
bzw.
durch
die
aquatische
Umwelt
sicher.
TildeMODEL v2018
This
in
particular
concerns
issues
such
as
strategic
environmental
assessment
and
planning,
underground
risk
assessment,
well
integrity,
integrated
and
consistent
requirements
in
terms
of
baseline
and
operational
monitoring,
capture
of
methane
emissions
and
disclosure
of
fracturing
fluid
composition
on
a
well
by
well
basis.
Dies
betrifft
insbesondere
Aspekte
wie
strategische
Umweltprüfung
und
Planung,
die
Bewertung
der
unterirdischen
Risiken,
die
Integrität
der
Bohrlöcher,
integrierte
und
kohärente
Anforderungen
an
die
Überwachung
des
Ausgangszustands
und
die
Überwachung
des
Betriebs,
das
Auffangen
von
Methanemissionen
sowie
die
Offenlegung
von
Informationen
über
die
Zusammensetzung
der
in
den
einzelnen
Bohrlöchern
verwendeten
Frack-Flüssigkeit.
TildeMODEL v2018
Given
the
widespread
distribution
and
long
recovery
times
expected
for
substances
behaving
as
ubiquitous
PBTs,
Member
States
should
be
allowed
to
reduce
the
number
of
monitoring
sites
and/or
frequency
of
monitoring
for
those
substances,
as
long
as
a
statistically
robust
monitoring
baseline
is
available.
In
Anbetracht
der
weiten
Verbreitung
und
der
zu
erwartenden
langen
Regenerationszeiten
von
Stoffen,
die
sich
als
ubiquitäre
PBT
verhalten,
sollte
es
den
Mitgliedstaaten
gestattet
sein,
die
Zahl
der
Überwachungsstellen
und/oder
die
Überwachungsfrequenz
für
diese
Stoffe
zu
verringern,
solange
eine
statistisch
solide
Überwachungsgrundlage
vorhanden
ist.
TildeMODEL v2018
Ensures
that
a
robust
monitoring
baseline
is
available,
hence
contributing
to
good
knowledge
of
the
risks
to
or
via
the
aquatic
environment
of
ubiquitous
PBTs.
Stellt
sicher,
dass
eine
stabile
Überwachungsgrundlage
verfügbar
ist,
trägt
daher
zu
einem
guten
Kenntnisstand
in
Bezug
auf
die
Risiken
von
ubiquitären
PBT
für
bzw.
durch
die
aquatische
Umwelt
bei.
TildeMODEL v2018
It
aims
also
to
contribute
to
the
reinforcement
of
the
international
co-ordinated
initiatives
for
current
and
future
monitoring,
and
to
the
establishment
of
an
international
scientific
infrastructure
able
to
provide
baseline
databases
for
monitoring
and
modelling.
Er
zielt
auch
darauf
ab,
zur
Verstärkung
der
international
koordinierten
Initiativen
für
die
gegenwärtige
und
zukünftige
Überwachung
und
für
die
Errichtung
einer
internationalen
wissenschaftlichen
Infrastruktur,
die
in
der
Lage
ist,
Ausgangsdatenbanken
für
die
Überwachung
und
Modellierung
zu
liefern,
beizutragen.
EUbookshop v2
The
spatial
position
of
the
monitored
point
of
measurement
on
the
surface
of
the
object
to
be
measured
relative
to
the
triangulation
baseline
is
determined
with
reference
to
the
known
distance
between
the
light
source
and
the
imaging
sensor,
a
so-called
triangulation
baseline,
a
known
angle
between
the
triangulation
baseline
and
the
illuminating
beam,
and
a
known
angle
between
the
triangulation
baseline
and
the
monitoring
beam.
Anhand
des
bekannten
Abstandes
zwischen
der
Lichtquelle
und
dem
Bildsensor,
einer
sogenannten
Triangulationsbasis,
eines
bekannten
Winkels
zwischen
der
Triangulationsbasis
und
dem
Beleuchtungsstrahl
und
eines
bekannten
Winkels
zwischen
der
Triangulationsbasis
und
dem
Beobachtungsstrahl
wird
die
räumliche
Position
des
beobachteten
Messpunktes
auf
der
Messobjektsoberfläche
relativ
zur
Triangulationsbasis
bestimmt.
EuroPat v2
On
the
basis
of
their
findings,
Digby
Wells
have
proposed
a
detailed
plan
and
baseline
monitoring
program
to
be
initiated
for
the
Environmental
and
Social
Impact
Assessment
and
eventual
mine
permitting
for
the
Project.
Auf
der
Basis
dieser
Ergebnisse
schlägt
Digby
Wells
die
Einführung
einer
detaillierten
Planung
und
eines
Basisüberwachungsprogramms
für
die
soziale
und
ökologische
Bewertung
und
die
eigentlichen
Minengenehmigungen
für
das
Projekt
vor.
ParaCrawl v7.1
On
the
basis
of
the
ir
findings,
Digby
Wells
have
proposed
a
detailed
plan
and
baseline
monitoring
program
to
be
initiated
for
the
Environmental
and
Social
Assessment
and
eventual
mine
permitting
for
the
Project
.
Auf
der
Basis
dieser
Ergebnisse
schlägt
Digby
Wells
die
Einführung
einer
detaillierten
Planung
und
eines
Basisüberwachungsprogramms
für
die
soziale
und
ökologische
Bewertung
und
die
eigentlichen
Minengenehmigungen
für
das
Projekt
vor.
ParaCrawl v7.1
Blood
pressure
should
be
measured
at
baseline
and
monitored
during
treatment
with
trametinib,
with
control
of
hypertension
by
standard
therapy
as
appropriate.
Der
Blutdruck
sollte
vor
Beginn
und
während
der
Behandlung
mit
Trametinib
gemessen
und,
soweit
erforderlich,
mittels
Standardtherapie
eingestellt
werden.
ELRC_2682 v1
A
blood
count
should
be
taken
at
baseline
and
monitored
regularly
during
treatment,
in
accordance
with
clinical
guidance.
Gemäß
der
klinischen
Richtlinien
muss
ein
Blutbild
vor
Behandlungsbeginn
erstellt
und
während
der
Behandlung
regelmäßig
kontrolliert
werden.
ELRC_2682 v1
Patients
with
renal
impairment
at
baseline
should
be
monitored
frequently
for
any
changes
in
renal
function
during
treatment
and
the
dose
of
ceftolozane/tazobactam
should
be
adjusted
as
necessary.
Patienten
mit
einer
Nierenfunktionseinschränkung
zu
Behandlungsbeginn
sollten
während
der
Behandlung
häufig
auf
jegliche
Veränderung
der
Nierenfunktion
überwacht
werden
und
falls
notwendig,
sollte
die
Dosis
von
Ceftolozan/Tazobactam
angepasst
werden.
ELRC_2682 v1
Blood
electrolytes,
especially
potassium,
magnesium
and
phosphorus,
should
be
measured
at
baseline
and
monitored
periodically
as
clinically
indicated,
especially
in
patients
with
diarrhoea.
Zu
Beginn
der
Behandlung
sollten
die
Blutelektrolyte,
vor
allem
Kalium,
Magnesium
und
Phosphat,
gemessen
und
danach,
sofern
klinisch
angezeigt,
regelmäßig
kontrolliert
werden,
vor
allem
bei
Patienten
mit
Diarrhoe.
ELRC_2682 v1
Blood
pressure
should
be
measured
at
baseline
and
monitored
during
treatment,
with
control
of
hypertension
by
standard
therapy
as
appropriate
(see
section
4.4).
Die
Blutdruckwerte
sollten
vor
Beginn
der
Behandlung
und
während
der
Behandlung
gemessen
werden,
gegebenenfalls
unter
entsprechender
Kontrolle
des
Blutdrucks
mittels
Standardtherapie
(siehe
Abschnitt
4.4).
ELRC_2682 v1
The
Commission,
together
with
participating
countries,
should
establish
adjustable
indicators
and
set
pre-defined
baselines
for
monitoring
the
results
of
activities
under
Fiscalis
2020.
Die
Kommission
sollte
zusammen
mit
den
Teilnehmerländern
Indikatoren
erstellen,
die
angepasst
werden
können,
und
vordefinierte
Bezugswerte
für
die
Überwachung
der
Ergebnisse
der
Aktivitäten
im
Rahmen
von
Fiscalis
2020
festlegen.
DGT v2019