Übersetzung für "Ban on demonstrations" in Deutsch
The
ban
on
public
demonstrations
must
be
lifted.
Das
Verbot
öffentlicher
Demonstrationen
muss
aufgehoben
werden.
News-Commentary v14
The
police
had
from
the
outset
demanded
a
ban
on
demonstrations.
Die
Polizei
hatte
von
Anfang
an
ein
Demonstrationsverbot
gefordert.
ParaCrawl v7.1
The
ban
on
gatherings
and
demonstrations
has
also
been
lifted,
except
for
several
areas
in
Harare.
Auch
ist
das
Versammlungs-
und
Demonstrationsverbot
bis
auf
einige
Gebiete
in
Harare
aufgehoben
worden.
Europarl v8
Shia
Muslims
in
the
oil-rich
Eastern
Province
have
repeatedly
defied
the
ban
on
anti-regime
demonstrations.
Schiitische
Muslime
in
der
ölreichen
Östlichen
Provinz
haben
sich
dem
Demonstrationsverbot
gegen
das
Regime
wiederholt
widersetzt.
News-Commentary v14
The
European
Union
calls
on
Belarusian
authorities
to
lift
the
ban
on
all
demonstrations.
Die
EU
fordert
die
Behörden
von
Belarus
auf,
das
Demonstrationsverbot
in
allen
Fällen
aufzuheben.
EUbookshop v2
The
EU
calls
on
Belarusian
authorities
to
lift
the
ban
on
all
demonstrations.
Die
EU
fordert
die
Behörden
von
Belarus
auf,
das
Demonstrationsverbot
in
allen
Fällen
aufzuheben.
TildeMODEL v2018
Hundreds
of
security
officials
patrolled
the
streets
of
Jayapura
to
intimidate
the
civilian
population
and
to
enforce
a
ban
on
demonstrations.
Hunderte
Sicherheitskräfte
patrouillierten
in
den
Straßen
Jayapuras,
um
die
Bevölkerung
einzuschüchtern
und
ein
Demonstrationsverbot
durchzusetzen.
ParaCrawl v7.1
We
also
know
that
the
media
is
being
censored,
we
know
that
unions
have
been
banned
and
that
there
is
a
ban
on
demonstrations.
Wir
wissen
auch,
daß
die
Medien
von
Zensur
bedroht
sind,
wir
wissen,
daß
Gewerkschaften
verboten
sind,
und
daß
es
ein
Demonstrationsverbot
gibt.
Europarl v8
Preventive
arrests
and
the
ban
on
demonstrations,
assembly
and
even
movement,
have
become
a
common
occurrence
for
Tibetans
living
in
Nepal.
Präventive
Verhaftungen
und
das
Demonstrations-
und
Versammlungsverbot,
ja
sogar
Einschränkungen
der
Bewegungsfreiheit,
sind
für
in
Nepal
lebende
Tibetaner
nichts
Ungewöhnliches
mehr.
Europarl v8
Even
if
Laotian
law
permitted
this
type
of
ban
on
demonstrations,
it
goes
without
saying
that
the
immediate
arrest
of
peaceful
demonstrators
was
completely
disproportionate.
Selbst
wenn
das
laotische
Recht
diese
Art
von
Demonstrationsverbot
erlaubt,
war
doch
die
unmittelbare
Verhaftung
der
friedlichen
Demonstranten
vollkommen
unverhältnismäßig.
Europarl v8
Fundamental
democratic
rights
are
being
suspended
in
an
instant,
for
example
in
the
ban
on
demonstrations
throughout
Berlin
after
the
bloody
massacre
of
Kurds
at
the
Israeli
embassy.
Im
Handstreich
werden
grundlegende
demokratische
Rechte
außer
Kraft
gesetzt,
z.B.
durch
ein
Demonstrationsverbot
für
ganz
Berlin
nach
dem
Blutbad
an
den
Kurden
in
der
israelischen
Botschaft.
ParaCrawl v7.1
If
the
county
of
Davos
tells
us
only
today
that
strictly
no
permission
will
be
granted
for
demonstrating
that
day,
this
comes
too
late
and
constitutes
nothing
but
a
juridical
trick
to
outlawing
the
demonstration
without
officially
declaring
a
ban
on
demonstrations!
Wenn
die
Landschaft
Davos
uns
erst
heute
mitteilt,
dass
an
diesem
Tag
grundsätzlich
keine
Demonstration
bewilligt
wird,
dann
ist
dies
zu
spät
und
ist
nichts
anderes
als
ein
juristischer
Trick,
die
Demonstration
zu
verbieten,
ohne
ein
offizielles
Demonstrationsverbot
auszusprechen!
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
ban
on
demonstrations,
we
are
openly
seeing
a
ban
on
the
expression
of
opinions
and
the
ability
to
take
part
in
public
debates.
Nach
dem
absoluten
Verbot
von
Kundgebungen
wird
das
Recht
auf
Meinungsfreiheit
und
Teilnahme
an
öffentlichen
Debatten
und
Diskussionen
zunehmend
unter
Strafe
gestellt.
ParaCrawl v7.1
Earlier
this
year,
Prime
Minister
Edouard
Philippe
announced
a
new
bill
on
TF1
including:
a
ban
on
participation
in
demonstrations
for
identified
"rioters"
and
a
register
of
demonstrators.
Anfang
des
Jahres
gab
Premierminister
Edouard
Philippe
auf
TF1
einen
neuen
Gesetzesentwurf
bekannt,
der
u.a.
ein
Demonstrationsverbot
für
identifizierte
"Randalierer"
und
dafür
ein
Register
von
Demonstrationsteilnehmern
vorsieht.
ParaCrawl v7.1
On
Sunday,
tens
of
thousands
of
people
gathered
in
the
city
Gonder
in
northern
Ethiopia
–
despite
an
official
ban
on
demonstrations
–
to
protest
against
the
government's
policies
and
to
demand
a
change
of
power
in
the
country.
Zehntausende
Menschen
haben
am
Sonntag
in
der
nordäthiopischen
Stadt
Gonder
trotz
eines
Verbots
der
Behörden
gegen
die
Regierungspolitik
demonstriert
und
einen
Machtwechsel
im
Land
gefordert,
berichtete
die
Gesellschaft
für
bedrohte
Völker
(GfbV)
am
Montag
in
Göttingen.
ParaCrawl v7.1
Supporters
and
opponents
of
Pegida
plan
to
demonstrate
today,
Monday,
in
other
German
cities
in
the
wake
of
a
ban
on
demonstrations
in
Dresden.
Weil
in
Dresden
ein
Demonstrationsverbot
gilt,
wollen
Anhänger
und
Gegner
von
Pegida
am
heutigen
Montag
in
anderen
Städten
auf
die
Straße
gehen.
ParaCrawl v7.1
Despite
a
ban
on
protests,
demonstrations
against
Israel's
offensive
in
the
Gaza
Strip
took
place
amid
rioting
on
the
weekend
in
Paris
and
in
the
suburb
of
Sarcelles.
Ungeachtet
behördlicher
Verbote
haben
am
Wochenende
in
Paris
und
dem
Vorort
Sarcelles
Demonstrationen
gegen
Israels
Gazaoffensive
stattgefunden,
die
von
Krawallen
überschattet
wurden.
ParaCrawl v7.1
Supporters
and
opponents
of
Pegida
plan
to
demonstrate
today,
Monday,
in
other
German
cities
in
the
wake
of
a
ban
on
demonstrations
in...
Weil
in
Dresden
ein
Demonstrationsverbot
gilt,
wollen
Anhänger
und
Gegner
von
Pegida
am
heutigen
Montag
in
anderen
Städten
auf
die
Straße...
ParaCrawl v7.1
At
the
beginning
of
the
summit
on
Wednesday
we
jumped
over
the
ban
on
demonstrations
around
the
restricted
area
of
Heiligendamm
together
with
tenthousand
people.
Zum
Gipfelstart
am
Mittwoch
setzten
wir
uns
gemeinsam
mit
zehntausend
Menschen
über
das
Demonstrationsverbot
rund
um
die
Sperrzone
von
Heiligendamm
hinweg.
ParaCrawl v7.1
Bloody
May:
the
Berlin
chief
of
police
(SPD)
attempts
to
enforce
a
ban
on
demonstrations
on
the
1st
May
by
force
of
arms
(33
dead).
Blutmai:
der
Berliner
Polizeipräsident
(SPD)
versucht,
ein
Demonstrationsverbot
am
1.Mai
mit
Waffengewalt
durchzusetzen
(33
Tote).
ParaCrawl v7.1
We
will
appeal
to
the
administrative
court
in
Chur
against
this
scandalous
decision
which
massively
limits
the
free
expression
of
opinion
and
boils
down
to
a
ban
on
demonstrations.
Gegen
diesen
skandalösen
Entscheid,
welcher
das
Recht
auf
freie
Meinungsäusserung
massiv
einschränkt
und
einem
Demonstrations-verbot
gleichkommt,
werden
wir
beim
Verwaltungsgericht
in
Chur
Einspruch
erheben.
ParaCrawl v7.1
On
June
16,
Gezi
Park
was
violently
cleared
by
the
police;
on
June
17,
a
city-wide
ban
on
demonstrations
was
issued.
Am
16.
Juni
wurde
der
Gezi-Park
von
der
Polizei
gewaltsam
geräumt,
am
17.
Juni
wurde
ein
stadtweites
Demonstrationsverbot
erlassen.
ParaCrawl v7.1
No
commentator
can
say
whether
the
police's
ban
on
all
demonstrations
in
Dresden
following
the
cancellation
is
justified
or
not....
Ob
das
Verbot
aller
Demonstrationen
in
Dresden
durch
die
Polizei,
das
der
Absage
folgte,
berechtigt
ist
oder
nicht,
das
kann
kein
Kommentator
beantworten....
ParaCrawl v7.1
One
example
of
this
high-handed
policy
is
the
fortress
erected
around
the
Council
venue,
the
attempt
to
terrorise
citizens
and
the
ban
on
demonstrations
and
on
demonstrators
from
other
countries
entering
Spain.
Ein
Hinweis
auf
diese
autoritäre
Politik
war
schon
der
rund
um
den
Tagungsort
errichtete
Festungswall.
Sie
offenbarte
sich
aber
auch
in
dem
Bemühen,
die
Bürger
zu
terrorisieren,
und
in
dem
für
die
Demonstranten
aus
anderen
Ländern
geltenden
Verbot
von
Fahrten
in
Richtung
Spanien
sowie
der
Einreise
in
dieses
Land.
Europarl v8
Later
works
of
LIGNA
picked
up
this
momentum:
a
Radiodemonstration
helped
to
circumvent
a
ban
on
demonstrations
in
the
inner
city
of
Hamburg:
The
listeners
were
again
called
on
to
walk
the
streets
equipped
with
portable
radios
listening
to
a
program
dealing
with
the
banned
demonstration
-
and,
if
they
felt
like
it,
to
discuss
the
topic
with
the
passers-by,
to
call
into
the
studio
reporting
the
situation
on
air
to
the
other
listeners,
or
simply
to
disturb
the
bustling
malls
with
their
presence.
Spätere
Arbeiten
von
LIGNA
nahmen
dieses
Moment
auf.
Mit
einer
Radiodemonstration
konnte
bei
einer
anderen
Gelegenheit
ein
Demonstrationsverbot
konterkariert
werden:
auch
hier
wurden
die
Hörenden
aufgefordert,
sich
in
die
Hamburger
Innenstadt
zu
begeben
und
dort
öffentlich
Radio
zu
hören
–
und
nach
eigenem
Belieben
das
Demonstrationsverbot
mit
Passanten
zu
diskutieren
oder
schlicht
durch
ihre
Präsenz
Sand
in
das
selbstverständliche
Getriebe
der
Einkaufsmeilen
zu
streuen.
ParaCrawl v7.1