Übersetzung für "Baltic council" in Deutsch
We
need
more
coordination
between
the
Nordic
Council,
the
Barents
Euro-Arctic
Council,
and
the
Baltic
Sea
Council.
Wir
brauchen
mehr
Abstimmung
zwischen
dem
Nordischen
Rat,
dem
Barentssee-Rat
und
dem
Ostseerat.
Europarl v8
It
also
takes
account
of
input
from
stakeholders,
in
particular
from
the
Baltic
Regional
Advisory
Council.
Die
Beiträge
der
Akteure,
insbesondere
des
Regionalen
Beirates
für
die
Ostsee,
wurden
ebenfalls
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
The
supreme
decision-making
body
of
the
Baltic
Council
of
Ministers
is
composed
of
the
Heads
of
Government
of
the
Baltic
states.
Das
oberste
Entscheidungsgremium
des
Baltischen
Ministerrats
setzt
sich
zusammen
aus
den
Regierungschifs
der
baltischen
Staaten.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
improve
their
trading
conditions
the
Commission
is
cooperating
with
the
international
financial
institutions
with
a
view,
inter
alia,
to
founding
a
Baltic
business
council.
Um
das
Betätigungsfeld
für
diese
Unternehmen
zu
verbessern,
arbeitet
die
Kommission
mit
internationalen
Finanzinstituten
zusammen,
unter
anderem
zur
Gründung
einer
Beratungsstelle
für
die
Unternehmenstätigkeit
in
den
baltischen
Staaten.
Europarl v8
One
should
mention
here
the
commitment
on
the
part
of
the
EU,
the
cooperation
in
the
Baltic
Sea
region,
the
work
in
the
Nordic
Council
and
the
Baltic
Council,
and
the
many
forms
of
sectoral
cooperation
in
the
fields
of
energy,
transport
and
security.
In
dem
Zusammenhang
sollte
das
Engagement
der
EU
erwähnt
werden,
die
baltische
Zusammenarbeit,
die
Arbeit
im
Nordischen
Rat,
im
Baltischen
Rat
und
die
vielen
sektor-orientierten
Arten
von
Zusammenarbeit,
wie
im
Bereich
der
Energie,
des
Verkehrswesens
und
der
Sicherheit.
Europarl v8
The
European
Union
is
also
a
full
member
of
the
area's
central
cooperation
bodies,
particularly
the
Baltic
Council
and
the
Baltic
Protection
Commission
(Helcom).
Die
Europäische
Union
ist
außerdem
Vollmitglied
in
den
wichtigsten
Kooperationsforen
des
Ostseeraums,
vor
allem
im
Ostseerat
und
der
Kommission
zum
Schutz
der
Ostsee
(Helcom).
Europarl v8
The
summit
meeting,
as
we
call
it,
followed
by
an
actual
Baltic
Council
meeting,
should
end
with
a
declaration
of
intent
to
establish
an
actual
Baltic
programme
in
line
with
the
Mediterranean
programme.
Die
Gipfelkonferenz,
wie
wir
das
nennen,
gefolgt
von
einem
eigentlichen
Ostseerat
sollte
zu
einer
Absichtserklärung
über
die
Einrichtung
eines
wahren
Ostseeprogramms
führen,
ähnlich
dem
Mittelmeerprogramm.
Europarl v8
I
should
like
to
remind
you
that
in
May
last
year
the
Commission
-
which
moreover
is
a
member,
if
I
am
not
mistaken,
of
the
Baltic
Council
-
was
represented
at
the
fourth
ministerial
meeting
of
that
council,
held
at
Danzig.
Außerdem
möchte
ich
daran
erinnern,
daß
die
Kommission,
die,
wenn
mich
nicht
alles
täuscht,
Mitglied
des
Rats
der
Ostseestaaten
ist,
bereits
im
Mai
vergangenen
Jahres
auf
der
vierten
Ministersitzung
dieses
Rats
in
Danzig
vertreten
war.
Europarl v8
We
also
work
together
in
the
special
Baltic
council,
and
we
in
Denmark
are
looking
forward
to
Lithuania
taking
over
the
presidency.
Wir
arbeiten
in
dem
besonderen
Ostseerat
zusammen,
und
in
Dänemark
erwarten
wir,
daß
Litauen
die
Präsidentschaft
übernehmen
wird.
Europarl v8
Those
Member
States
have
submitted
a
joint
recommendation
[2]
to
the
Commission,
after
consulting
the
Baltic
Sea
Advisory
Council.
Diese
Mitgliedstaaten
haben
der
Kommission
nach
Konsultation
des
Beirats
für
die
Ostsee
eine
gemeinsame
Empfehlung
[2]
vorgelegt.
DGT v2019
Those
Member
States
have
submitted
a
joint
recommendation
[4]
to
the
Commission,
after
consulting
the
Baltic
Sea
Advisory
Council.
Diese
Mitgliedstaaten
haben
der
Kommission
nach
Konsultation
des
Beirats
für
die
Ostsee
eine
gemeinsame
Empfehlung
[4]
unterbreitet.
DGT v2019
The
Nordic
Council
of
Ministers,
the
Baltic
Council
of
Ministers
and
the
CBSS
give
prominence
to
the
Strategy
on
their
political
agendas,
and
by
organising
common
events
and
contributing
to
Flagship
Projects
Der
Nordische
Ministerrat,
der
Baltische
Ministerrat
und
der
CBSS
räumen
der
Strategie
auf
ihrer
politischen
Agenda
einen
hohen
Stellenwert
ein,
organisieren
gemeinsame
Veranstaltungen
und
beteiligen
sich
an
Vorzeigeprojekten.
TildeMODEL v2018
Since
the
main
interest
in
the
Baltic
stocks
of
cod,
herring,
sprat
and
flatfish
is
for
commercial
capture
fisheries,
the
consultation
has
been
centred
on
the
Baltic
Sea
Advisory
Council
(BSAC)
and
fisheries
administrations
of
Baltic
Sea
member
states.
Da
in
erster
Linie
die
gewerbliche
Fischerei
Interesse
an
den
Dorsch-,
Herings-,
Sprotten-
und
Plattfischbeständen
in
der
Ostsee
hat,
richtete
sich
die
Konsultation
vorrangig
an
den
Beirat
für
die
Ostsee
(Baltic
Sea
Advisory
Council
–
BSAC)
und
die
Fischereiverwaltungen
der
Mitgliedstaaten
des
Ostseeraums.
TildeMODEL v2018
The
Council
of
Europe,
the
Baltic
Sea
Council,
the
Central
European
Initiative
(CEI),
the
Black
Sea
Economic
Cooperation
(BSEC)
and
the
Stability
Pact
have
an
important
part
to
play,
together
with
Euroregions
and
cross-border
cooperation
at
the
local
level.
Der
Europarat,
der
Ostseerat,
die
Initiative
Zentraleuropa
(CEI),die
Schwarzmeer-Wirtschaftskooperation
(BSEC)
und
der
Stabilitätspakt
haben
zusammen
mit
den
Euroregionen
und
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
auf
lokaler
Ebene
eine
wichtige
Rolle
zu
spielen.
TildeMODEL v2018
On
31
May
2017
those
Member
States
have
submitted
a
joint
recommendation
to
the
Commission,
after
consulting
the
Baltic
Sea
Advisory
Council.
Am
31.
Mai
2017
haben
diese
Mitgliedstaaten
der
Kommission
nach
Konsultation
des
Beirats
für
die
Ostsee
eine
gemeinsame
Empfehlung
vorgelegt.
DGT v2019
The
Commission
shall,
on
the
basis
of
advice
from
STECF
and
the
Baltic
Regional
Advisory
Council
(RAC),
evaluate
the
impact
of
the
management
measures
on
the
stocks
concerned
and
on
the
fisheries
exploiting
those
stocks
in
the
third
year
of
application
of
this
Regulation
and
in
each
of
the
following
years.
Die
Kommission
bewertet
im
dritten
Jahr
der
Anwendung
dieser
Verordnung
und
in
jedem
darauf
folgenden
Jahr
auf
der
Grundlage
der
Gutachten
des
STECF
und
des
Regionalbeirats
für
die
Ostsee
die
Auswirkungen
der
Bestandsbewirtschaftungsmaßnahmen
auf
die
betreffenden
Bestände
und
auf
die
Fischereien,
die
diese
Bestände
befischen.
DGT v2019