Übersetzung für "Balance to be paid" in Deutsch

Payment Terms: 30% deposit, the balance to be paid before shipment .
Zahlungsbedingungen: 30% Ablagerung, die vor Versand gezahlt zu werden Balance.
CCAligned v1

The balance has to be paid on the arrival day.
Die End Rechnung muss am Anreisetag bezahlt werden.
CCAligned v1

The balance has to be paid at the moment of arrival in cash form or by credit card.
Der Restbetrag sollte bei der Ankunft in bar oder mit Kreditkarte gezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

Payment: 30% in advance, 70% balance to be paid before delivery.
Zahlung: 30% Vorauszahlung, 70% Restbetrag vor Lieferung zu zahlen.
CCAligned v1

The remaining balance is to be paid upon arrival at the hotel.
Der Restbetrag wird bei der Ankunft im Hotel bezahlt.
ParaCrawl v7.1

The outstanding balance is to be paid at the guest house on arrival.
Der restliche Betrag ist bei Beziehen der Unterkunft vor Ort zu begleichen.
ParaCrawl v7.1

The balance is to be paid in cash upon arrival.
Der Rest der Zahlung ist dann bei der Ankunft in bar zu entrichten.
ParaCrawl v7.1

The balance is to be paid 30 days prior to the date of arrival.
Der Restbetrag ist zu zahlen 30 Tage vor Anreisedatum werden.
ParaCrawl v7.1

Payment Terms: 50% deposit and balance to be paid before shipment.
Zahlungsbedingungen: vor Versand gezahlt zu werden 50% Ablagerung und Balance.
CCAligned v1

Payment terms: 50% deposit and balance to be paid before shipment.
Zahlungsbedingungen: vor Versand gezahlt zu werden 50% Ablagerung und Balance.
CCAligned v1

The balance is to be paid before 20 October 2019.
Der Restbetrag ist vor dem 20. Oktober 2019 zu zahlen.
CCAligned v1

Main order: 50% deposit, balance 50% to be paid before shipment.
Hauptauftrag: 50% Anzahlung, Restbetrag 50% vor Versand bezahlt werden.
CCAligned v1

The balance has to be paid on the arrival.
Der Restbetrag sollte bei der Ankunft gezahlt werden.
ParaCrawl v7.1

The balance is to be paid cash upon arrival.
Der Saldo ist bei Ihrer Ankunft bar zu bezahlen.
ParaCrawl v7.1