Übersetzung für "Balance to be paid" in Deutsch
Payment
Terms:
30%
deposit,
the
balance
to
be
paid
before
shipment
.
Zahlungsbedingungen:
30%
Ablagerung,
die
vor
Versand
gezahlt
zu
werden
Balance.
CCAligned v1
The
balance
has
to
be
paid
on
the
arrival
day.
Die
End
Rechnung
muss
am
Anreisetag
bezahlt
werden.
CCAligned v1
The
balance
has
to
be
paid
at
the
moment
of
arrival
in
cash
form
or
by
credit
card.
Der
Restbetrag
sollte
bei
der
Ankunft
in
bar
oder
mit
Kreditkarte
gezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
Payment:
30%
in
advance,
70%
balance
to
be
paid
before
delivery.
Zahlung:
30%
Vorauszahlung,
70%
Restbetrag
vor
Lieferung
zu
zahlen.
CCAligned v1
The
remaining
balance
is
to
be
paid
upon
arrival
at
the
hotel.
Der
Restbetrag
wird
bei
der
Ankunft
im
Hotel
bezahlt.
ParaCrawl v7.1
The
outstanding
balance
is
to
be
paid
at
the
guest
house
on
arrival.
Der
restliche
Betrag
ist
bei
Beziehen
der
Unterkunft
vor
Ort
zu
begleichen.
ParaCrawl v7.1
The
balance
is
to
be
paid
in
cash
upon
arrival.
Der
Rest
der
Zahlung
ist
dann
bei
der
Ankunft
in
bar
zu
entrichten.
ParaCrawl v7.1
The
balance
is
to
be
paid
30
days
prior
to
the
date
of
arrival.
Der
Restbetrag
ist
zu
zahlen
30
Tage
vor
Anreisedatum
werden.
ParaCrawl v7.1
Payment
Terms:
50%
deposit
and
balance
to
be
paid
before
shipment.
Zahlungsbedingungen:
vor
Versand
gezahlt
zu
werden
50%
Ablagerung
und
Balance.
CCAligned v1
Payment
terms:
50%
deposit
and
balance
to
be
paid
before
shipment.
Zahlungsbedingungen:
vor
Versand
gezahlt
zu
werden
50%
Ablagerung
und
Balance.
CCAligned v1
The
balance
is
to
be
paid
before
20
October
2019.
Der
Restbetrag
ist
vor
dem
20.
Oktober
2019
zu
zahlen.
CCAligned v1
Main
order:
50%
deposit,
balance
50%
to
be
paid
before
shipment.
Hauptauftrag:
50%
Anzahlung,
Restbetrag
50%
vor
Versand
bezahlt
werden.
CCAligned v1
The
balance
has
to
be
paid
on
the
arrival.
Der
Restbetrag
sollte
bei
der
Ankunft
gezahlt
werden.
ParaCrawl v7.1
The
balance
is
to
be
paid
cash
upon
arrival.
Der
Saldo
ist
bei
Ihrer
Ankunft
bar
zu
bezahlen.
ParaCrawl v7.1