Übersetzung für "Background technology" in Deutsch

His technology background is mainly the tool suite of SAP BusinessObjects.
Technologisch liegt sein Hauptaugenmerk auf der Toolpalette von SAP BusinessObjects.
ParaCrawl v7.1

Complementing his managerial skills is a strong background in technology and finance .
Ergänzend zu seinen Führungsqualitäten verfügt er außerdem über beste Kenntnisse in Technologie und Finanzwesen.
ParaCrawl v7.1

His technology background is mainly the tool suite of SAP BusinessObjects and Microsoft Business Intelligence.
Technologisch liegt sein Hauptaugenmerk auf der Toolpalette von SAP BusinessObjects und Microsoft Business Intelligence.
ParaCrawl v7.1

Our long-standing background in technology, combined with a market-leading presence in media, gives us a unique insight into the issues the industry is facing.
Unsere langjährige Erfahrung in Technologie, vereint mit marktführender Präsenz in der Medienwirtschaft, verschafft uns eine außergewöhnliche Einsicht in die Bedürfnisse dieser Branche.
ParaCrawl v7.1

Enter Kautex's ready-made solutions - with our strong technology background, we are far ahead in developing solutions to meet the CARB requirements.
Kautex bietet schon jetzt fertige Lösungen - mit unserer hohen technologischen Kompetenz haben wir einen bedeutenden Vorsprung bei der Entwicklung von Lösungen zur Erfüllung der CARB-Anforderungen.
ParaCrawl v7.1

The process is a service (ETService) running invisible in the background: Acer Empowering Technology Service.
Der Prozess ist ein Dienst (ETService), der unsichtbar im Hintergrund läuft: Acer Empowering Technology Service.
ParaCrawl v7.1

The article references Petroteq's disruptive technology, background on the Company and its management team which includes CEO David Sealock and President Dr. R. Gerald Bailey.
Der Artikel bezieht sich auf Petroteqs revolutionäre Technologie und geht auf den Hintergrund des Unternehmens und seines Managementteams ein, zu dem auch CEO David Sealock und President Dr. R. Gerald Bailey gehören.
ParaCrawl v7.1

Maybe it's because most of the developers have their background in digital technology and therefore develop analog technology more like a ‘cookbook’.
Vielleicht liegt es daran, dass die meisten Entwickler ihren Hintergrund in der Digitaltechnik haben und deswegen die analoge Technik eher nach 'Kochbuch' entwickeln.
ParaCrawl v7.1

Anna Bauer-Mehren: As a healthcare company, Roche is generally looking for applicants with a background in information technology and life sciences, for example in a minor subject or a course of study such as biotechnology or bioinformatics.
Anna Bauer-Mehren: Generell sucht Roche als Healthcare-Unternehmen Bewerber mit einem Hintergrund in Informatik und Life Sciences zum Beispiel über ein Nebenfach oder einen Studiengang wie Biotechnologie oder Bioinformatik.
ParaCrawl v7.1

BACKGROUND In modern technology, molded-case circuit breakers (MCCBs) are known and are used extensively.
In der modernen Technik sind Kompaktleistungsschalter (MCCB = Molded Case Circuit Breaker) bekannt und werden weitläufig eingesetzt.
EuroPat v2

The technology needed to deliver a shipment to a customer vehicle and/or to collect a shipment from a customer vehicle is not significantly important against the background of the technology needed anyway and, in particular, against the background of the simplification and increase in convenience associated with the invention.
Die dagegen notwendige Technologie zum Abliefern einer Sendung in ein Kundenfahrzeug und/oder zum Abholen einer Sendung aus einem Kundenfahrzeug ist vor dem Hintergrund der ohnehin notwendigen Technologie und insbesondere vor dem Hintergrund der mit der Erfindung einhergehenden Vereinfachung und Komfortsteigerung nicht von nennenswerter Bedeutung.
EuroPat v2

Reference is made at first to DE 29 38 832 concerning the general technological background of the technology of hot channel systems.
Zum allgemeinen technologischen Hintergrund der Technologie von Heißkanalsystemen seien zunächst die DE 29 38 832 und die WO 2011/004418 A1 genannt.
EuroPat v2