Übersetzung für "Background characteristics" in Deutsch

The following enterprise background characteristics shall be collected or obtained from alternative sources:
Folgende Variablen zum Unternehmenshintergrund sind aus alternativen Quellen zu erheben oder zu gewinnen:
DGT v2019

The following enterprise background characteristics are to be collected or obtained from alternative sources:
Folgende Variablen zum Unternehmenshintergrund sind aus alternativen Quellen zu erheben oder zu gewinnen:
DGT v2019

The Specialist shall draw up the description of the Product (characteristics, background, state, etc.).
Der Spezialist verfasst die Produktbeschreibung (Merkmale, Hintergrund, Zustand usw.).
ParaCrawl v7.1

It is against this background that the characteristics of, and interactions between, these instruments will be explored.
Vor diesem Hintergrund sollen an dieser Stelle die Eigenschaften und Interdependenzen dieser Instrumente herausgearbeitet werden.
EUbookshop v2

With first-class sensing ranges and outstanding background suppression characteristics, the Standard range of sensors delivers very high accuracy and reliability.
Mit erstklassigen Erfassungsbereichen und hervorragenden Charakteristika der Hintergrundausblendung bietet die Standard-Sensorbaureihe sehr hohe Genauigkeit und Zuverlässigkeit.
ParaCrawl v7.1

Historians tell us about a less enchanting and more scientific background to the characteristics of the castle.
Historiker erzählen uns von einem weniger bezaubernden und wissenschaftlicheren Hintergrund der Charakteristika des Schlosses.
ParaCrawl v7.1

Would you first give us a little overview of the background and characteristics of these skulls?
Würden Sie uns vorab jedoch einen kleinen Überblick über die Hintergründe und Besonderheiten dieser Schädel geben?
ParaCrawl v7.1

They know the background and characteristics of relevant fonts, as well as some well-known typographers and their work.
Sie kennen die Hintergründe und Eigenschaften relevanter Schriften, sowie einige namhafte Typografen und deren Arbeit.
ParaCrawl v7.1

For the subjects and their characteristics listed in heading 1(b) of this Annex that relate to households, the following background characteristics shall be collected:
Für die in Abschnitt 1 Buchstabe b dieses Anhangs genannten Themen und die dazugehörigen auf Haushalte bezogenen Variablen werden folgende Hintergrundvariablen erhoben:
DGT v2019

For the subjects and their characteristics listed in heading 1(b) of this Annex that relate to individuals, the following background characteristics shall be collected:
Für die in Abschnitt 1 Buchstabe b dieses Anhangs genannten Themen und die dazugehörigen auf Einzelpersonen bezogenen Variablen werden folgende Hintergrundvariablen erhoben:
DGT v2019

It provides a framework for the requirements in terms of coverage, duration and periodicity, subjects covered, socioeconomic background characteristics of data provision, type of data provision and any necessary pilot or feasibility studies.
Dieses Modul bietet einen Rahmen für die Anforderungen an den Erfassungsbereich, die Dauer und die Periodizität, die erfassten Themen, die sozioökonomischen Hintergrundvariablen zu den bereitgestellten Daten und die Art der bereitgestellten Daten sowie alle notwendigen Pilot- oder Durchführbarkeitsstudien.
DGT v2019

For the subjects and their characteristics listed in heading 1(b) of this Annex, the following background characteristics are to be provided.
Für die in Abschnitt 1 Buchstabe b dieses Anhangs genannten Themen und die dazugehörigen Variablen sind folgende Hintergrundvariablen zu erheben:
DGT v2019

For the subjects and their characteristics listed in heading 1(b) of this Annex that relate to individuals, the following background characteristics must be collected:
Für die in Abschnitt 1 Buchstabe b dieses Anhangs genannten Themen und die dazugehörigen auf Einzelpersonen bezogenen Variablen werden folgende Hintergrundvariablen erhoben:
DGT v2019

For the subjects and their characteristics listed in heading 1(b) of this Annex, the following background characteristics are to be provided:
Für die in Abschnitt 1 Buchstabe b dieses Anhangs genannten Themen und die dazugehörigen Variablen sind folgende Hintergrundvariablen zu erheben:
DGT v2019

First of all, it seems that differences in commercial background, function characteristics and conditions of employment have no influence on the scores for comparable rosters.
Zunächst einmal hat es den Anschein, daß Unterschiede in bezug auf den kommerziellen Hintergrund, auf Funktionsmerkmale und Arbeitsbedingungen die Bewertung vergleichbarer Dienstpläne nicht beeinflußten.
EUbookshop v2