Übersetzung für "Awarding procedure" in Deutsch

The selection and awarding procedure for Erasmus+ must be fair, transparent, coherent and properly documented.
Das Auswahl- und Vergabeverfahren für Erasmus+ muss fair, transparent, kohärent und ordnungsgemäß dokumentiert sein.
ParaCrawl v7.1

It would therefore be possible to take, as the awarding procedure, that concerning concessions in Directive 2004-18, since the assumption of a risk exists in the contract.
Es wäre also möglich, als Vergabeverfahren das in der Richtlinie 2004-18 für Konzessionen vorgesehene Verfahren anzuwenden, sobald der Vertrag risikobehaftet ist.
TildeMODEL v2018

It would therefore be possible to take, as the awarding procedure, that concerning concessions in Directive 2004/18, since the assumption of a risk exists in the contract.
Es wäre also möglich, als Vergabeverfahren das in der Richtlinie 2004/18 für Konzessionen vorgesehene Verfahren anzuwenden, sobald der Vertrag risikobehaftet ist.
TildeMODEL v2018

Once the selection and awarding procedure have been concluded by the mandated central bank under the conditions mentioned above, the mandated central bank and the selection panel shall undertake all necessary preparatory measures to enable the mandated central bank to enter into a licence agreement with each of the selected participants in the name and interest of the Eurosystem central banks.
Sobald das Auswahl- und Vergabeverfahren von der beauftragten Zentralbank unter den oben genannten Voraussetzungen abgeschlossen wurde, führen die beauftragte Zentralbank und der Auswahlausschuss alle notwendigen Vorbereitungsmaßnahmen durch, um die beauftragte Zentralbank in die Lage zu versetzen, die Lizenzvereinbarung mit allen ausgewählten Teilnehmern im Namen und im Interesse der Zentralbanken des Eurosystems abzuschließen.
DGT v2019

SNCM and CMN also consider that the requirements of the specifications did not call into question the competitive nature of the procedure awarding the delegation.
Die SNCM und die CMN führen außerdem aus, dass aufgrund der Anforderungen des Lastenhefts die Wettbewerbsorientiertheit des Vergabeverfahrens außer Frage stehe.
DGT v2019

It is flexible and cost-effective for the public authorities and at the same time allows easy access for potential contractors, increasing transparency and competitiveness of the awarding procedure.
Es ist ein flexibles und kostengünstiges Medium für öffentliche Behörden und bietet potenziellen Auftragnehmern einen leichteren Zugang zu Informationen, wodurch die Transparenz des Vergabeverfahrens erhöht und die Wettbewerbsfähigkeit gestärkt werden.
TildeMODEL v2018

However, in order to ensure equal treatment and transparency throughout the awarding procedure, it is appropriate to provide for certain requirements as to the structure of the awarding process, including negotiations, the dissemination of information and the availability of written records.
Im Interesse der Gleichbehandlung und Transparenz während des gesamten Vergabeverfahrens ist es jedoch sinnvoll, bestimmte Vorgaben für die Struktur des Vergabeverfahrens festzulegen, einschließlich der Verhandlungen, der Verbreitung von Informationen und der Verfügbarkeit schriftlicher Aufzeichnungen.
TildeMODEL v2018

According to the Commission, the clarification given by the services on the awarding procedure was applicable to all the lots, and the complainant had presented an off er for four other lots without contesting the financial evaluation.
Der Kommission zufolge war die von den Dienststellen zum Vergabeverfahren abgegebene Erklärung für alle Lose maßgeblich, und der Beschwerdeführer habe ein Angebot für vier andere Lose eingereicht, ohne die fi finanzielle Bewertung in Frage zu stellen.
EUbookshop v2

Regarding courses of study with a central awarding procedure (Human medicine and Dentistry), please note that the admission and refusal notifications for the selection procedures of the universities will be carried out by the Stiftung für Hochschulzulassung (University Admissions Foundation, hochschulstart.de).
Beachten Sie hierbei für Studiengänge mit zentralem Vergabeverfahrens (Medizin & Zahnmedizin), dass der Versand der end gültigen Zulassungs- und Ablehnungs bescheide im Auswahl verfahren der Hoch schulen durch die Stiftung für Hochschulzulassung (hochschulstart.de) erfolgt.
ParaCrawl v7.1

Registration of the new .EU domains has been possible since December of last year, as part of an extravagant three-stage awarding procedure (as we have reported).
In einem aufwändigen dreistufigen Vergabeverfahren war seit Dezember vergangenen Jahres die Registrierung der neuen EU-Domains möglich (wir berichteten).
ParaCrawl v7.1

We assist your company as a bidder or principal at all stages of the awarding procedure, especially in drafting the call for bids and the application.
Wir unterstützen Ihr Unternehmen sowohl als Bieter wie als Auftraggeber in allen Stadien einer Vergabe, besonders bei der Ausgestaltung einer Ausschreibung und einer Bewerbung.
ParaCrawl v7.1

Additional commitments on energy efficient operations made by tenderers can be taken into account during the awarding procedure with the appropriate weighting.
Darüber hinaus gehende Zusagen der Bieter für einen sparsamen Betrieb werden durch eine entsprechende Gewichtung im Vergabeverfahren berücksichtigt.
ParaCrawl v7.1

Framework contracts shall be treated as procurement contracts for the purposes of the award procedure, including advertising.
Rahmenverträge werden bezüglich des Vergabeverfahrens, einschließlich der Veröffentlichung, öffentlichen Aufträgen gleichgestellt.
DGT v2019

Despite criticism, the award procedure will not change.
Trotz Kritik wird sich das Vergabeverfahren nicht ändern.
Tatoeba v2021-03-10

The award procedure should also secure the timely start of mobile TV operations.
Außerdem sollte das Vergabeverfahren den rechtzeitigen Beginn des Mobilfernsehbetriebs sichern.
TildeMODEL v2018

Framework agreements shall be treated as procurement contracts for the purposes of the award procedure, including advertising.
Rahmenvereinbarungen werden bezüglich des Vergabeverfahrens, einschließlich der Veröffentlichung, öffentlichen Aufträgen gleichgestellt.
DGT v2019

Participation in the contract award procedures is to be open to market operators active in the sale to end-users.
Die Vergabe wird allen Marktteilnehmern offen stehen, die Strom an Endverbraucher verkaufen.
DGT v2019

Public support measures for private investments demand clear legal bases and transparent award procedures.
Öffentliche Fördermaßnahmen für private Investitionen erfordern klare gesetzliche Grundlagen und transparente Vergabeverfahren.
TildeMODEL v2018