Übersetzung für "Aversion to risk" in Deutsch

The main pitfalls are the aversion to risk and poor incentives for seeking an innovative solution.
Die größten Hindernisse sind Risikoscheu und geringe Anreize, sich um eine innovative Lösung zu bemühen.
EUbookshop v2

Reflecting this aversion to risk, the total number of shovel-ready projects worldwide has held steady in recent years, even though investor interest in infrastructure investment has soared, causing deal values to increase.
Diese Risikoaversion spiegelt sich in der Tatsache wider, dass die Gesamtzahl an startbereiten Projekten weltweit in den letzten Jahren stabil blieb, obwohl das Interesse der Anleger an Infrastrukturinvestitionen sprunghaft stieg und sich dadurch auch der Wert der Transaktionen erhöhte.
News-Commentary v14

The lack of information and training on the latest technologies and their economic and financial impact on the rate of return from investment, combined in some cases with an aversion to the risk associated with early adoption of new technologies and techniques, can encourage investors such as banks to continue to support out-dated technology even when they are not the most efficient or offering the best return.
Fehlende Information und Schulung zu den neuesten Technologien sowie deren wirtschaftlicher und finanzieller Einfluss auf die Kapitalrendite, manchmal vereint mit der Abneigung gegen das Risiko, neue Technologien und Techniken frühzeitig aufzugreifen, können Investoren, wie etwa Banken, dazu verleiten, veraltete Technologie weiterhin zu unterstützen, selbst wenn sie nicht die effizienteste ist oder die beste Rendite abwirft.
TildeMODEL v2018

As the results of the survey show, the main points of criticism aimed at today's politicians and managers are status orientation and aversion to risk.
Wie die Ergebnisse der Umfrage zeigen, sind Statusorientierung und Risikoscheu die Hauptkritikpunkte an heutigen Politikern und Managern.
ParaCrawl v7.1

First, the aversion to risk is very high in Austria – and the promotion of what is new is always connected to dangers.
Erstens ist in Österreich die Risikoaversion sehr hoch – und die Förderung von Neuem ist eben immer auch mit Risiken verbunden.
ParaCrawl v7.1

Overall, these measures should underline the fact that we have taken into account this increased aversion to risk in our strategy.
Sie sollen insgesamt die Tatsache unterstreichen, dass wir in unserer Strategie der gestiegenen Risikoaversion Rechnung tragen.
ParaCrawl v7.1

Of course, Europe's economy needs access to financing options, but it would be reasonable if the banks showed more aversion to risk-taking if they want to break the circle of boom and bust.
Natürlich braucht Europas Wirtschaft einen Zugang zu Finanzierungsmöglichkeiten, aber eine größere Risikoaversion der Banken ist sinnvoll, wenn der Kreislauf von Boom und Crash durchbrochen werden soll.
ParaCrawl v7.1

The various panels, presentations and workshops were dealing with the recognition of risk, aversion to risk, the development of risk and also management of risk.
Dabei ging es in den einzelnen Panels, Präsentationen und Workshops um die Themenbereiche Erkennung von Risiken, Aversion gegenüber Risiken, Entstehung von Risiken sowie das Risikomanagement.
ParaCrawl v7.1

And by the way, our special aversion to the risk of truly existential disasters depends on a philosophical and ethical question, and it's this: Consider two scenarios.
Übrigens hängt unsere besondere Aversion gegen das Risiko existentieller Katastrophen von einer philosophischen und ethischen Frage ab, die da lautet: Ziehe zwei Szenarien in Betracht.
TED2020 v1

As the majority of investors are averse to risk, it is to be feared, however, that they will apply higher costs in guarding against risks than the expected value of those risks.
Hier stellt sich das Problem, die Abschlußdaten fehler frei zu erfassen und innerhalb einer vorgegebenen Zeit spanne den beteiligten Parteien Effekten oder Zahlungsmittel verfügbar zu machen.
EUbookshop v2

Straubhaar/Wolter54 write that the option value of migration could be extended by the aspect that people are not risk-neutral but tend, rather, to be averse to risk.
Straubhaar/Wolter54schreiben, daß sich der Wert der Wanderung als Option noch durch den Aspekt erweitern läßt, daß die Menschen nicht risikoneutral, sondern vielmehr risikoscheu sind.
EUbookshop v2

It warns that any society that is averse to risk and change is unsustainable in the face of rising competition from other parts of the world.
Jede Gesellschaft, so warnt der Bericht, die Risiko und Veränderungen ablehnt, wird angesichts des zunehmenden Wettbewerbs aus anderen Teilen der Welt keinen Bestand haben.
EUbookshop v2

This society, averse to risk and reluctant to change, is in itself alarming but it is also unsustainable in the face of rising competition from other parts of the world.
Die Situation, dass diese Gesellschaft Risiken und Veränderungen ablehnend gegenüber steht, ist für sich genommen alarmierend, doch angesichts der wachsenden Konkurrenz anderer Teile der Welt ist eine solche Haltung darüber hinaus nicht mehr tragbar.
EUbookshop v2

The Greek winegrowers of tomorrow, the new generation of oenologists- winegrowers, is evidently not averse to risk-taking.
Die griechischen Weinbereiter von morgen, die neue Generation von Önologen und Weinproduzenten, schrecken nicht davor zurück, immer größere Risiken einzugehen.
ParaCrawl v7.1

American imperialists should be relatively satisfied with the status quo and averse to taking any risks that might jeopardize it.
Die amerikanischen Imperialisten dürften mit dem Status quo einigermaßen zufrieden und nicht geneigt sein, irgendein Risiko einzugehen, das ihn gefährdet.
ParaCrawl v7.1