Übersetzung für "Auxiliary burner" in Deutsch
Each
line
of
the
incineration
plant
shall
be
equipped
with
at
least
one
auxiliary
burner.
Jede
Linie
der
Verbrennungsanlage
muss
mit
mindestens
einem
Hilfsbrenner
ausgestattet
sein.
JRC-Acquis v3.0
Each
combustion
chamber
of
a
waste
incineration
plant
shall
be
equipped
with
at
least
one
auxiliary
burner.
Jeder
Brennraum
einer
Abfallverbrennungsanlage
muss
mit
mindestens
einem
Hilfsbrenner
ausgestattet
sein.
DGT v2019
The
plants
must
be
equipped
for
each
line
with
at
least
one
auxiliary
burner.
Die
Anlagen
müssen
mit
mindestens
einem
Zusatzbrenner
je
Linie
ausgestattet
sein.
DGT v2019
6Thus
every
boiler
needs
its
own
auxiliary
burner.
Jeder
Kessel
braucht
dabei
seinen
eigenen
Hilfsbrenner.
EUbookshop v2
The
auxiliary
burner
is
integrated
within
the
main
burner.
Der
Hilfsbrenner
ist
im
Hauptbrenner
integriert.
EuroPat v2
In
normal
operation,
the
ceramic
auxiliary
burner
functions
together
with
the
main
burner,
as
a
unit.
Im
Normalbetrieb
arbeitet
der
keramische
Hilfsbrenner
zusammen
mit
dem
Hauptbrenner
als
Einheit.
EuroPat v2
The
pure
gas
outlet
3
is
connected
to
an
auxiliary
burner
4
of
a
combustion
unit
5.
Der
Reingasaustritt
3
ist
mit
einem
Stützbrenner
4
einer
Verbrennungsanlage
5
verbunden.
EuroPat v2
The
integrated
auxiliary
burner
can
also
take
over
the
task
of
an
ignition
burner.
Der
integrierte
Hilfsbrenner
kann
auch
die
Aufgabe
eines
Zündbrenners
übernehmen.
EuroPat v2
Each
line
of
high
capacity
incineration
plants
must
be
equipped
with
at
least
one
auxiliary
burner.
Jede
Linie
einer
Hochleistungs-Verbrennungsanlage
muss
mit
mindestens
einem
Hilfsbrenner
ausgestattet
sein.
TildeMODEL v2018
Once
again,
the
firing
temperature
undershoots
the
minimum
firing
temperature,
so
that
the
auxiliary
burner
30
has
to
be
ignited.
Wiederum
unterschreitet
die
Feuerungstemperatur
die
Mindestfeuerungstemperatur,
so
dass
der
Stützbrenner
30
gezündet
werden
muss.
EuroPat v2
During
start-up
and
shut-down
or
when
the
temperature
of
the
combustion
gas
falls
below
850
°C
or
1100
°C
as
the
case
may
be,
the
auxiliary
burner
shall
not
be
fed
with
fuels
which
can
cause
higher
emissions
than
those
resulting
from
the
burning
of
gasoil
as
defined
in
Article
1(1)
of
Council
Directive
75/716/EEC,
liquefied
gas
or
natural
gas.
Während
der
An-
und
Abfahrvorgänge
oder
wenn
die
Temperatur
des
Verbrennungsgases
unter
850
°C
oder
gegebenenfalls
1100
°C
absinkt,
darf
der
Hilfsbrenner
nicht
mit
Brennstoff
gespeist
werden,
der
höhere
Emissionen
zur
Folge
haben
kann
als
die
Verbrennung
von
Gasöl
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
der
Richtlinie
75/716/EWG
des
Rates,
von
Flüssiggas
oder
Erdgas.
JRC-Acquis v3.0
The
auxiliary
burner
shall
not
be
fed
with
fuels
which
can
cause
higher
emissions
than
those
resulting
from
the
burning
of
gas
oil
as
defined
in
Article
2(2)
of
Council
Directive
1999/32/EC
of
26
April
1999
relating
to
a
reduction
in
the
sulphur
content
of
certain
liquid
fuels
[36],
liquefied
gas
or
natural
gas.
Der
Hilfsbrenner
darf
nicht
mit
Brennstoff
gespeist
werden,
der
höhere
Emissionen
zur
Folge
haben
kann
als
die
Verbrennung
von
Gasöl
gemäß
Artikel
2
Nummer
2
der
Richtlinie
1999/32/EG
des
Rates
vom
26.
April
1999
über
eine
Verringerung
des
Schwefelgehalts
bestimmter
flüssiger
Kraft-
oder
Brennstoffe
[36],
von
Flüssiggas
oder
Erdgas.
DGT v2019
The
explosive
gas
passes
then,
via
conduit
3
and
introduction
device
4,
into
combustion
chamber
6
which
may
be
provided
with
an
auxiliary
burner
7.
Über
eine
Leitung
3
und
eine
Einleitvorrichtung
4
gelangt
das
explosible
Gas
schließlich
in
die
Brennkammer
6,
die
gegebenenfalls
mit
einem
Hilfsbrenner
7
ausgerüstet
sein
kann.
EuroPat v2
During
start-up
and
shut-down
or
when
the
temperature
of
the
combustion
gas
falls
below
850°C
or
1
100°C
as
the
case
may
be,
the
auxiliary
burner
shall
not
be
fed
with
fuels
which
can
cause
higher
emissions
than
those
resulting
from
the
burning
of
gasoil
as
defined
in
Article
1(1)
of
Council
Dir
-ective
75/716/EEC,
liquefied
gas
or
natural
gas.
Während
der
An-
und
Abfahrvorgänge
oder
wenn
die
Temperatur
des
Verbrennungsgases
unter
850
°C
oder
gegebenenfalls
1100
°C
absinkt,
darf
der
Hilfsbrenner
nicht
mit
Brennstoff
gespeist
werden,
der
höhere
Emissionen
zur
Folge
haben
kann
als
die
Verbrennung
von
Gasöl
gemäß
Artikel
1
Absatz
1
der
Richtlinie
75/716/EWG
des
Rates,
von
Flüssiggas
oder
Erdgas.
EUbookshop v2
Moreover,
although
for
both
types
of
plant
those
conditions
include
certain
requirements
regarding
the
temperature
of
the
combustion
gases
when
waste
is
added,
only
incineration
plants
must
be
equipped
with
at
least
one
auxiliary
burner.
Außerdem
umfassen
die
Betriebsbedingungen
für
beide
Anlagentypen
zwar
bestimmte
Anforderungen
hinsichtlich
der
Temperatur
der
Verbrennungsgase
bei
der
Abfallzufuhr,
jedoch
müssen
nur
Verbrennungsanlagen
mit
mindestens
einem
Hilfsbrenner
ausgestattet
sein.
EUbookshop v2
When
operating
on
rich
gas,
in
the
range
below
5%
of
the
total
output,
the
rich
gas
and
the
quantity
of
combustion
air
required
for
perfect
combustion
are
likewise
conveyed
via
the
ceramic
auxiliary
burner.
Beim
Betrieb
mit
Starkgas
im
Bereich
unter
5%
der
Gesamtleistung
werden
Starkgas
und
die
zur
einwandfreien
Verbrennung
erforderliche
Brennluftmenge
ebenfalls
über
den
keramischen
Hilfsbrenner
gefahren.
EuroPat v2
In
a
further
embodiment
of
the
invention,
at
least
one
cooled
exhaust
pipe
23
is
used
as
a
post-combustion
chamber
for
the
auxiliary
burner
32,
for
which
purpose
it
is
particularly
suitable,
by
virtue
of
its
length.
In
weiterer
Ausgestaltung
der
Erfindung
wird
zumindest
eine
gekühlte
Auspuffleitung
23
als
Nachbrennkammer
für
der
Zusatzbrenner
32
benutzt,
wofür
sie
durch
ihre
Länge
besonders
geeignet
ist.
EuroPat v2
The
arrangement
which
is
illustrated
by
way
of
example
permits
the
flow
of
exhaust
gas
from
the
internal
combustion
engine
1
and
also
the
exhaust
gas
and
radiant
heat
produced
by
the
auxiliary
burner
32
to
be
fed
either
to
the
exhaust
gas
heat
exchanger
25
or
the
expeller
26,
by
suitable
positioning
of
the
flap
101
or,
when
the
flap
101
is
in
its
central
position,
to
both
systems
25
and
26.
Die
beispielsweise
gezeichnete
Anordnung
gestattet
es,
durch
entsprechende
Stellung
der
Schaltklappe
101
den
Abgasstrom
des
Verbrennungsmotors
1
wie
auch
die
vom
Zusatzbrenner
32
erzeugte
Abgas-
und
Strahlungswärme
entweder
dem
Abgaswämretauscher
25
oder
dem
Austreiber
26
oder
aber
-
bei
Mittelstellung
der
Schaltklappe
101
-
beiden
Systemen
zuzuführen.
EuroPat v2