Übersetzung für "Auxiliary burner" in Deutsch

Each line of the incineration plant shall be equipped with at least one auxiliary burner.
Jede Linie der Verbrennungsanlage muss mit mindestens einem Hilfsbrenner ausgestattet sein.
JRC-Acquis v3.0

Each combustion chamber of a waste incineration plant shall be equipped with at least one auxiliary burner.
Jeder Brennraum einer Abfallverbrennungsanlage muss mit mindestens einem Hilfsbrenner ausgestattet sein.
DGT v2019

The plants must be equipped for each line with at least one auxiliary burner.
Die Anlagen müssen mit mindestens einem Zusatzbrenner je Linie ausgestattet sein.
DGT v2019

6Thus every boiler needs its own auxiliary burner.
Jeder Kessel braucht dabei seinen eigenen Hilfsbrenner.
EUbookshop v2

The auxiliary burner is integrated within the main burner.
Der Hilfsbrenner ist im Hauptbrenner integriert.
EuroPat v2

In normal operation, the ceramic auxiliary burner functions together with the main burner, as a unit.
Im Normalbetrieb arbeitet der keramische Hilfsbrenner zusammen mit dem Hauptbrenner als Einheit.
EuroPat v2

The pure gas outlet 3 is connected to an auxiliary burner 4 of a combustion unit 5.
Der Reingasaustritt 3 ist mit einem Stützbrenner 4 einer Verbrennungsanlage 5 verbunden.
EuroPat v2

The integrated auxiliary burner can also take over the task of an ignition burner.
Der integrierte Hilfsbrenner kann auch die Aufgabe eines Zündbrenners übernehmen.
EuroPat v2

Each line of high capacity incineration plants must be equipped with at least one auxiliary burner.
Jede Linie einer Hochleistungs-Verbrennungsanlage muss mit mindestens einem Hilfsbrenner ausgestattet sein.
TildeMODEL v2018

Once again, the firing temperature undershoots the minimum firing temperature, so that the auxiliary burner 30 has to be ignited.
Wiederum unterschreitet die Feuerungstemperatur die Mindestfeuerungstemperatur, so dass der Stützbrenner 30 gezündet werden muss.
EuroPat v2

During start-up and shut-down or when the temperature of the combustion gas falls below 850 °C or 1100 °C as the case may be, the auxiliary burner shall not be fed with fuels which can cause higher emissions than those resulting from the burning of gasoil as defined in Article 1(1) of Council Directive 75/716/EEC, liquefied gas or natural gas.
Während der An- und Abfahrvorgänge oder wenn die Temperatur des Verbrennungsgases unter 850 °C oder gegebenenfalls 1100 °C absinkt, darf der Hilfsbrenner nicht mit Brennstoff gespeist werden, der höhere Emissionen zur Folge haben kann als die Verbrennung von Gasöl gemäß Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 75/716/EWG des Rates, von Flüssiggas oder Erdgas.
JRC-Acquis v3.0

The auxiliary burner shall not be fed with fuels which can cause higher emissions than those resulting from the burning of gas oil as defined in Article 2(2) of Council Directive 1999/32/EC of 26 April 1999 relating to a reduction in the sulphur content of certain liquid fuels [36], liquefied gas or natural gas.
Der Hilfsbrenner darf nicht mit Brennstoff gespeist werden, der höhere Emissionen zur Folge haben kann als die Verbrennung von Gasöl gemäß Artikel 2 Nummer 2 der Richtlinie 1999/32/EG des Rates vom 26. April 1999 über eine Verringerung des Schwefelgehalts bestimmter flüssiger Kraft- oder Brennstoffe [36], von Flüssiggas oder Erdgas.
DGT v2019

The explosive gas passes then, via conduit 3 and introduction device 4, into combustion chamber 6 which may be provided with an auxiliary burner 7.
Über eine Leitung 3 und eine Einleitvorrichtung 4 gelangt das explosible Gas schließlich in die Brennkammer 6, die gegebenenfalls mit einem Hilfsbrenner 7 ausgerüstet sein kann.
EuroPat v2

During start-up and shut-down or when the temperature of the combustion gas falls below 850°C or 1 100°C as the case may be, the auxiliary burner shall not be fed with fuels which can cause higher emissions than those resulting from the burning of gasoil as defined in Article 1(1) of Council Dir -ective 75/716/EEC, liquefied gas or natural gas.
Während der An- und Abfahrvorgänge oder wenn die Temperatur des Verbrennungsgases unter 850 °C oder gegebenenfalls 1100 °C absinkt, darf der Hilfsbrenner nicht mit Brennstoff gespeist werden, der höhere Emissionen zur Folge haben kann als die Verbrennung von Gasöl gemäß Artikel 1 Absatz 1 der Richtlinie 75/716/EWG des Rates, von Flüssiggas oder Erdgas.
EUbookshop v2

Moreover, although for both types of plant those conditions include certain requirements regarding the temperature of the combustion gases when waste is added, only incineration plants must be equipped with at least one auxiliary burner.
Außerdem umfassen die Betriebsbedingungen für beide Anlagentypen zwar bestimmte Anforderungen hinsichtlich der Temperatur der Verbrennungsgase bei der Abfallzufuhr, jedoch müssen nur Verbrennungsanlagen mit mindestens einem Hilfsbrenner ausgestattet sein.
EUbookshop v2

When operating on rich gas, in the range below 5% of the total output, the rich gas and the quantity of combustion air required for perfect combustion are likewise conveyed via the ceramic auxiliary burner.
Beim Betrieb mit Starkgas im Bereich unter 5% der Gesamtleistung werden Starkgas und die zur einwandfreien Verbrennung erforderliche Brennluftmenge ebenfalls über den keramischen Hilfsbrenner gefahren.
EuroPat v2

In a further embodiment of the invention, at least one cooled exhaust pipe 23 is used as a post-combustion chamber for the auxiliary burner 32, for which purpose it is particularly suitable, by virtue of its length.
In weiterer Ausgestaltung der Erfindung wird zumindest eine gekühlte Auspuffleitung 23 als Nachbrennkammer für der Zusatzbrenner 32 benutzt, wofür sie durch ihre Länge besonders geeignet ist.
EuroPat v2

The arrangement which is illustrated by way of example permits the flow of exhaust gas from the internal combustion engine 1 and also the exhaust gas and radiant heat produced by the auxiliary burner 32 to be fed either to the exhaust gas heat exchanger 25 or the expeller 26, by suitable positioning of the flap 101 or, when the flap 101 is in its central position, to both systems 25 and 26.
Die beispielsweise gezeichnete Anordnung gestattet es, durch entsprechende Stellung der Schaltklappe 101 den Abgasstrom des Verbrennungsmotors 1 wie auch die vom Zusatzbrenner 32 erzeugte Abgas- und Strahlungswärme entweder dem Abgaswämretauscher 25 oder dem Austreiber 26 oder aber - bei Mittelstellung der Schaltklappe 101 - beiden Systemen zuzuführen.
EuroPat v2