Übersetzung für "Authorisation scheme" in Deutsch

However, no such authorisation scheme or restriction may discriminate on grounds of nationality.
Allerdings darf keine derartige Genehmigungsregelung und Einschränkung eine Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit des Antragstellers bewirken.
TildeMODEL v2018

Payment of the 2005 tariffs was subject to the authorisation of the scheme by the Commission.
Voraussetzung für die Zahlung der Tarife von 2005 war die Genehmigung des Systems durch die Kommission.
DGT v2019

However, no such authorisation scheme or restriction should discriminate on grounds of nationality.
Allerdings sollte keine derartige Genehmigungsregelung oder Einschränkung eine Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit des Antragstellers bewirken.
DGT v2019

The authorisation scheme under the Directive covers all providers, whereas the Regulations scheme does not cover some providers which are not affiliated to a public health system.
Das Genehmigungssystem nach der Richtlinie deckt alle Dienstleistungsanbieter ab, während das gemäß den Verordnungen eingerichtete System manche Dienstleistungsanbieter, die nicht Teil des öffentlichen Gesundheitssystems sind, außer Acht lässt.
TildeMODEL v2018

It is also important to note that any authorisation scheme under the Directive is subject to the requirement that it is necessary and proportionate to the objective to be achieved, and may not constitute an unjustified obstacle to the free movement of patients.
Es ist auch wichtig anzumerken, dass jedes Genehmigungssystem nach der Richtlinie im Hinblick auf das zu erreichende Ziel notwendig und angemessen sein muss und keine ungerechtfertigte Behinderung der Freizügigkeit der Patienten darstellen darf.
TildeMODEL v2018

In particular, the Commission considers that the scope of the prior authorisation scheme should be well defined and justified.
Insbesondere ist die Kommission der Auffassung, dass der Umfang des Systems der Vorabgenehmigung wohldefiniert und begründet sein sollte.
TildeMODEL v2018