Übersetzung für "Audit procedures" in Deutsch
Such
inspections
should
also
include
audit
procedures.
Diese
Kontrollen
sollten
auch
Prüfverfahren
umfassen.
JRC-Acquis v3.0
And
rigorous
rules
and
audit
procedures
are
required
for
honest
and
transparent
financial
management.
Und
für
ein
ehrliches
und
transparentes
Finanzmanagement
bedarf
es
strenger
Regeln
und
Prüfverfahren.
News-Commentary v14
Divergence
of
opinions
on
accounting
treatments
or
audit
procedures
shall
not
be
proper
grounds
for
dismissal.
Meinungsverschiedenheiten
über
Bilanzierungsmethoden
oder
Prüfverfahren
sind
kein
triftiger
Grund
für
eine
Abberufung.
DGT v2019
The
audit
criteria
and
procedures
are
explainedin
detail
belowfor
each
audit
question.
Die
angewendeten
Prüfungskriterien
und
eingesetzten
Prüfungsverfahren
werden
im
Folgendenfürjede
Prüfungsfrage
ausführlich
erläutert.
EUbookshop v2
The
choice
of
audit
procedures
is
subject
to
the
auditor's
own
judgement.
Die
Auswahl
der
Prüfungshandlungen
liegt
im
pflichtgemäßen
Ermessen
des
Wirtschaftsprüfers.
ParaCrawl v7.1
The
importing
Party
may
carry
out
audit
and
verification
procedures,
in
accordance
with
Article
10,
to
assist
this
assessment.
Die
Einfuhrpartei
kann
ein
Prüfungsverfahren
gemäß
Artikel
10
vornehmen,
um
diese
Feststellung
zu
unterstützen.
JRC-Acquis v3.0
Based
on
our
results-oriented
audit
procedures,
we
obtained
adequate
assurance
with
regard
to
the
impairment
testing
of
loans
to
Corporate
Companies.
Auf
Basis
unserer
ergebnisorientierten
Prüfungen
haben
wir
ausreichende
Prüfsicherheit
hinsichtlich
der
Werthaltigkeit
der
konzerninternen
Darlehen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
our
audit
procedures,
we
obtained
adequate
assurance
with
regard
to
the
impairment
assessment
of
the
investments
in
subsidiaries.
Aus
der
Kombination
unserer
ergebnisorientierten
Prüfungen
haben
wir
ausreichende
Prüfsicherheit
hinsichtlich
der
Werthaltigkeit
der
Beteiligungen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
Based
on
our
results-oriented
audit
procedures,
we
obtained
adequate
assurance
with
regard
to
the
impairment
testing
of
the
investments
in
subsidiaries.
Aus
der
Kombination
unserer
ergebnisorientierten
Prüfungen
haben
wir
ausreichende
Prüfsicherheit
hinsichtlich
der
Werthaltigkeit
der
Beteiligungen
erhalten.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
our
audit
procedures,
we
compared
the
book
value
with
the
IFRS
equity
value
or
value
in
use.
Bei
unserer
Prüfung
haben
wir
den
Buchwert
der
Beteiligungen
dem
IFRS-Eigenkapital
oder
dem
Nutzwert
gegenübergestellt.
ParaCrawl v7.1
Within
the
framework
of
our
audit,
we
performed
the
following
audit
procedures
and
other
activities,
including:
Im
Rahmen
unserer
Prüfung
haben
wir
u.
a.
folgende
Prüfungshandlungen
und
sonstige
Tätigkeiten
durchgeführt:
ParaCrawl v7.1
From
what
the
Commissioner
has
said,
we
cannot
expect
the
same
audit
procedures
as
we
apply
to
our
own
producers
-
have
I
understood
that
correctly?
Aus
den
Worten
der
Frau
Kommissarin
schließe
ich,
dass
wir
von
anderen
Ländern
nicht
die
gleichen
Prüfverfahren
erwarten
können,
die
wir
bei
unseren
Produkten
anwenden
-
habe
ich
das
richtig
verstanden?
Europarl v8