Übersetzung für "Audit procedures" in Deutsch

Such inspections should also include audit procedures.
Diese Kontrollen sollten auch Prüfverfahren umfassen.
JRC-Acquis v3.0

And rigorous rules and audit procedures are required for honest and transparent financial management.
Und für ein ehrliches und transparentes Finanzmanagement bedarf es strenger Regeln und Prüfverfahren.
News-Commentary v14

Divergence of opinions on accounting treatments or audit procedures shall not be proper grounds for dismissal.
Meinungsverschiedenheiten über Bilanzierungsmethoden oder Prüfverfahren sind kein triftiger Grund für eine Abberufung.
DGT v2019

The audit criteria and procedures are explainedin detail belowfor each audit question.
Die angewendeten Prüfungskriterien und eingesetzten Prüfungsverfahren werden im Folgendenfürjede Prüfungsfrage ausführlich erläutert.
EUbookshop v2

The choice of audit procedures is subject to the auditor's own judgement.
Die Auswahl der Prüfungshandlungen liegt im pflichtgemäßen Ermessen des Wirtschaftsprüfers.
ParaCrawl v7.1

The importing Party may carry out audit and verification procedures, in accordance with Article 10, to assist this assessment.
Die Einfuhrpartei kann ein Prüfungsverfahren gemäß Artikel 10 vornehmen, um diese Feststellung zu unterstützen.
JRC-Acquis v3.0

Based on our results-oriented audit procedures, we obtained adequate assurance with regard to the impairment testing of loans to Corporate Companies.
Auf Basis unserer ergebnisorientierten Prüfungen haben wir ausreichende Prüfsicherheit hinsichtlich der Werthaltigkeit der konzerninternen Darlehen erhalten.
ParaCrawl v7.1

As a result of our audit procedures, we obtained adequate assurance with regard to the impairment assessment of the investments in subsidiaries.
Aus der Kombination unserer ergebnisorientierten Prüfungen haben wir ausreichende Prüfsicherheit hinsichtlich der Werthaltigkeit der Beteiligungen erhalten.
ParaCrawl v7.1

Based on our results-oriented audit procedures, we obtained adequate assurance with regard to the impairment testing of the investments in subsidiaries.
Aus der Kombination unserer ergebnisorientierten Prüfungen haben wir ausreichende Prüfsicherheit hinsichtlich der Werthaltigkeit der Beteiligungen erhalten.
ParaCrawl v7.1

As part of our audit procedures, we compared the book value with the IFRS equity value or value in use.
Bei unserer Prüfung haben wir den Buchwert der Beteiligungen dem IFRS-Eigenkapital oder dem Nutzwert gegenübergestellt.
ParaCrawl v7.1

Within the framework of our audit, we performed the following audit procedures and other activities, including:
Im Rahmen unserer Prüfung haben wir u. a. folgende Prüfungshandlungen und sonstige Tätigkeiten durchgeführt:
ParaCrawl v7.1

From what the Commissioner has said, we cannot expect the same audit procedures as we apply to our own producers - have I understood that correctly?
Aus den Worten der Frau Kommissarin schließe ich, dass wir von anderen Ländern nicht die gleichen Prüfverfahren erwarten können, die wir bei unseren Produkten anwenden - habe ich das richtig verstanden?
Europarl v8