Übersetzung für "Of auditing" in Deutsch
Moreover,
the
Court
of
Auditors
should
undertake
the
auditing
of
accounts.
Auch
sollte
die
Rechnungsprüfung
durch
den
Rechnungshof
erfolgen.
DGT v2019
The
Heads
of
Delegation
shall
appoint
independent
auditors
for
the
purpose
of
auditing
the
accounts
of
the
Group.
Die
Delegationsleiter
ernennen
unabhängige
Rechnungsprüfer
für
die
Prüfung
der
Rechnungslegung
der
Gruppe.
DGT v2019
The
Board
of
Governors
shall
appoint
independent
auditors
for
the
purpose
of
auditing
the
accounts
of
the
Foundation.
Der
Stiftungsrat
benennt
unabhängige
Prüfer
für
die
Prüfung
der
Rechnungslegung
der
Stiftung.
DGT v2019
The
auditing
of
these
measures
comes
under
Articles
8
and
9
of
the
said
Regulation.
Die
Finanzkontrolle
dieser
Maßnahmen
unterliegt
Artikel
8
und
Artikel
9
der
genannten
Verordnung.
DGT v2019
The
auditing
of
those
measures
falls
within
Articles
8
and
9
of
that
Regulation.
Die
Finanzkontrolle
dieser
Maßnahmen
unterliegt
den
Artikeln
8
und
9
der
genannten
Verordnung.
DGT v2019
This
is
a
key
factor
in
the
future
auditing
of
the
European
Development
Fund.
Das
ist
ein
Schlüsselfaktor
für
die
zukünftige
Prüfung
des
Europäischen
Entwicklungsfonds.
Europarl v8
Thirdly,
we
will
continue
to
increase
the
participation
of
national
auditing
institutions.
Drittens
werden
wir
auch
weiterhin
die
Beteiligung
der
nationalen
Rechnungskontrollbehörden
verstärken.
Europarl v8
The
auditing
of
accounts
should
be
undertaken
by
the
Court
of
Auditors
.
Die
Rechnungsprüfung
sollte
durch
den
Rechnungshof
erfolgen
.
ECB v1
Moreover,
the
auditing
of
accounts
should
be
undertaken
by
the
Court
of
Auditors.
Die
Rechnungsprüfung
sollte
durch
den
Rechnungshof
erfolgen.
JRC-Acquis v3.0
The
auditing
of
accounts
should
be
undertaken
by
the
Court
of
Auditors.
Die
Rechnungsprüfung
sollte
durch
den
Rechnungshof
erfolgen.
JRC-Acquis v3.0
The
auditing
of
accounts
and
of
the
legality
and
regularity
of
the
underlying
transactions
should
be
undertaken
by
the
Court
of
Auditors.
Die
Geschäftsordnungen
der
Gremien
des
Gemeinsamen
Unternehmens
IMI2
sollten
öffentlich
zugänglich
gemacht
werden.
DGT v2019
The
auditing
of
accounts
should
be
undertaken
by
the
European
Court
of
Auditors.
Die
Rechnungsprüfung
sollte
durch
den
Europäischen
Rechnungshof
erfolgen.
TildeMODEL v2018
The
auditing
of
accounts
should
be
carried
out
by
the
Court
of
Auditors.
Die
Rechnungsprüfung
sollte
durch
den
Rechnungshof
erfolgen.
DGT v2019
It
shall
be
responsible
for
the
auditing
of
the
Bank’s
accounts.
Er
ist
für
die
Prüfung
der
Rechnungslegung
der
Bank
verantwortlich.
DGT v2019