Übersetzung für "Attestation report" in Deutsch
This
is
because
the
trustees
are
added
to
the
Attestation
Report
provisioning
request
definitions
when
the
User
Application
starts.
Die
Ursache
hierfür
liegt
darin,
dass
die
Trustees
beim
Starten
der
Benutzeranwendung
zu
den
Bereitstellungsanforderungsdefinitionen
des
Beglaubigungsberichts
hinzugefügt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
you
redeploy
the
User
Application
driver
from
Designer
after
running
the
integrated
installer,
the
trustees
for
the
Attestation
Report
provisioning
request
definitions
are
deleted
and
no
one
can
execute
the
report.
Wenn
Sie
den
Benutzeranwendungstreiber
nach
Ausführung
des
integrierten
Installationsprogramms
von
Designer
aus
bereitstellen,
werden
die
Trustees
für
die
Bereitstellungsanforderungsdefinitionen
des
Beglaubigungsberichts
gelöscht
und
der
Bericht
kann
nicht
ausgeführt
werden.
ParaCrawl v7.1
Your
reports
attest
to
the
lure
of
materialism
and
the
negative
effects
of
a
secularist
mentality.
Eure
Berichte
bestätigen
die
Verlockungen
des
Materialismus
und
die
negativen
Auswirkungen
einer
säkularisierten
Denkeinstellung.
ParaCrawl v7.1
We
have
well-attested
reports
of
the
discovery
of
2000
mass
graves,
of
the
arrest
of
senior
officers
of
the
gendarmerie,
of
inquiries
into
an
organisation
known
as
the
Operational
Command
and
generally
matters
of
real
concern.
Wir
haben
gut
belegte
Berichte
über
die
Entdeckung
von
2000
Massengräbern,
über
die
Inhaftierung
höherer
Gendarmerie-Offiziere,
über
Ermittlungen
im
Zusammenhang
mit
einer
Organisation,
die
als
Operationskommando
bekannt
ist,
und
insgesamt
über
Dinge,
die
echte
Besorgnis
hervorrufen.
Europarl v8
In
it
you'll
find
a
report
attesting
to
the
fact
that
he
is
a
carrier
of
a
bacillus
strain
known
as
Synthococcus
novae.
Es
ist
ein
Bericht,
der
attestiert,
dass
er
Träger
eines
Bazillus
ist,
dem
Synthococcus
Novae.
OpenSubtitles v2018
A
particularly
insidious
obstacle
to
education
today,
which
your
own
reports
attest,
is
the
marked
presence
in
society
of
that
relativism
which,
recognizing
nothing
as
definitive,
leaves
as
the
ultimate
criterion
only
the
self
with
its
desires.
Ein
besonders
heimtückisches
Erschwernis
für
die
Erziehung
ist,
wie
aus
euren
eigenen
Berichten
hervorgeht,
in
der
heutigen
Gesellschaft
die
ausgeprägte
Anwesenheit
jenes
Relativismus,
der
nichts
als
endgültig
betrachtet
und
so
als
letzten
Maßstab
nur
das
Ich
und
seine
Wünsche
übrigläßt.
ParaCrawl v7.1
The
qualities
of
this
high-tech
system
were
demonstrated
over
the
course
of
intensive
testing
at
the
Materials
Testing
Institute
for
the
Construction
Industry
in
Brunswick,
whose
final
report
attested
to
the
system’s
“perfect
functioning
in
terms
of
building
physics”.
Die
Qualitäten
dieses
Hightech-Systems
wurden
durch
intensive
Untersuchungen
der
Braunschweiger
Materialprüfanstalt
für
das
Bauwesen
belegt,
deren
Abschlussbericht
dem
Gesamtsystem
„bauphysikalisch
einwandfreies
Funktionieren“
attestiert.
ParaCrawl v7.1
Natalie
is
terrified
about
what
is
happening
to
her
parents,
amid
well-attested
reports
of
the
serious
maltreatment
of
Falun
Gong
detainees
who
refuse
to
renounce
their
beliefs,
as
well
as
darker,
unproven
allegations
that
some
who
have
died
in
custody
have
had
their
organs
harvested.
Natalie
hat
wegen
der
gut
belegten
Berichte
über
ernsthafte
Misshandlungen
von
Falun
Gong
Gefangenen,
die
sich
weigern
ihren
Glauben
aufzugeben,
sowie
der
dunklen,
unbewiesenen
Anschuldigungen,
dass
manche
in
Haft
gestorben
sind,
weil
sie
ihrer
Organe
beraubt
wurden,
große
Angst
vor
dem,
was
ihren
Eltern
bevorsteht.
ParaCrawl v7.1
The
qualities
of
this
high-tech
system
were
demonstrated
over
the
course
of
intensive
testing
at
the
Materials
Testing
Institute
for
the
Construction
Industry
in
Brunswick,
whose
final
report
attested
to
the
system's
"perfect
functioning
in
terms
of
building
physics".
Die
Qualitäten
dieses
Hightech-Systems
wurden
durch
intensive
Untersuchungen
der
Braunschweiger
Materialprüfanstalt
für
das
Bauwesen
belegt,
deren
Abschlussbericht
dem
Gesamtsystem
"bauphysikalisch
einwandfreies
Funktionieren"
attestiert.
ParaCrawl v7.1
The
evidence
for
the
implementation
of
these
measures,
which
do
not
pertain
to
the
concrete
order
only,
may
be
presented
in
the
form
of
current
attestations
or
reports
by
independent
authorities
(e.
g.,
public
auditors/Wirtschaftsprüfer,
internal
audit/review,
a
data
protection
commissioner,
IT
security
department)
or
suitable
certification
through
IT
security
or
data
protection
audit
(e.
g.,
basic
IT
security
in
accordance
with
the
standards
of
the
German
Federal
Office
for
Information
Security
/
BSI).
Der
Nachweis
der
Umsetzung
solcher
Maßnahmen,
die
nicht
nur
den
konkreten
Auftrag
betreffen,
kann
auch
durch
Vorlage
eines
aktuellen
Testats
oder
von
Berichten
unabhängiger
Instanzen
(z.
B.
Wirtschaftsprüfer,
Revision,
Datenschutzbeauftragter,
IT-Sicherheitsabteilung)
oder
einer
geeigneten
Zertifizierung
durch
IT-Sicherheits-
oder
Datenschutzaudit
(z.
B.
nach
BSI-Grundschutz)
erbracht
werden.
ParaCrawl v7.1
The
same
source
affirms
that
the
ambassadorial
reports
were
either
ignored
or
falsified
which
led
the
ambassador
himself
to
shore
up
his
position
by
having
forwarded
to
the
Foreign
Ministry
equivalent
European
diplomatic
reports
attesting
that
Syria
was
not
in
the
throes
of
a
cycle
of
protest
and
crackdown
but
was
rather
being
destabilized
by
armed
groups
coming
from
outside
the
country.
Derselben
Quelle
zufolge
seien
die
Berichte
des
Botschafters
vernachlässigt
oder
verfälscht
worden
und,
um
seine
Äußerungen
zu
stützen,
hätte
der
Botschafter
Berichte
anderer
europäischer
Amtskollegen
dem
Quai
d’Orsay
geschickt,
welche
alle
bestätigten,
dass
Syrien
keinem
Zyklus
von
Demonstration/Repression
ausgesetzt
war,
sondern
durch
von
aus
dem
Ausland
geschickten
bewaffneten
Gruppen
destabilisiert
wurde.
ParaCrawl v7.1
Your
reports
attest
to
the
admiration
you
have
of
your
priests
who
labour
with
great
generousity
for
the
Church’s
mission
and
the
good
of
those
whom
they
serve.
Eure
Berichte
zeugen
von
der
hohen
Anerkennung,
die
ihr
euren
Priestern
entgegenbringt,
die
mit
großer
Hochherzigkeit
für
die
Sendung
der
Kirche
und
das
Wohl
jener
arbeiten,
denen
sie
dienen.
ParaCrawl v7.1
Very
restrictive
even
legislation
on
sex
change,
which
by
law
can
not
take
place
before
and
after
twenty
accurate
medical
reports
attesting
to
the
absolute
necessity.
Sehr
restriktive
sogar
Rechtsvorschriften
über
Geschlechtsumwandlung,
die
gesetzlich
nicht
stattfinden
kann
vor
und
nach
zwanzig
genauen
medizinischen
Berichten
an
die
absoluten
Notwendigkeit
hervorgehen,.
ParaCrawl v7.1
Yet,
as
all
the
reports
attest,
the
majority
of
population
movements
are
headed
for
the
countries
of
the
South,
and
not
for
those
of
the
North,
and
the
number
of
asylum
claims
in
Europe
has
halved
over
the
last
15
years.
Jedoch
erfolgt,
wie
aus
allen
Berichten
hervorgeht,
der
Großteil
der
Bevölkerungswanderungen
in
die
Länder
des
Südens
und
nicht
in
die
des
Nordens.
Auch
die
Zahl
der
Asylanträge
in
Europa
hat
in
den
letzten
fünfzehn
Jahren
um
die
Hälfte
abgenommen.
Europarl v8