Übersetzung für "At their best" in Deutsch
Productivity
and
efficiency
are
also
at
their
best
in
such
cases.
An
solchen
Arbeitsplätzen
sind
auch
die
Effektivität
und
Intensität
am
höchsten.
Europarl v8
We'll
get
people
to
give
more
and
function
at
their
best
if
we're
civil.
Menschen
werden
mehr
geben
und
beste
Leistungen
erbringen,
wenn
wir
höflich
sind.
TED2020 v1
Some
people
need
to
be
shaken
up
by
failure
now
and
then
to
be
at
their
best.
Manche
müssen
bisweilen
durch
Fehlschläge
aufgerüttelt
werden,
um
ihr
Bestes
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
It's
a
celebration
of
their
life,
a
way
to
show
them
at
their
best.
So
ehrt
man
ihr
Leben
und
zeigt
sie
von
der
besten
Seite.
OpenSubtitles v2018
In
my
experience,
people
are
at
their
best
when
facing
unreasonable
deadlines.
Meine
Erfahrung
sagt,
Menschen
arbeiten
mit
engen
Fristen
am
besten.
OpenSubtitles v2018
The
cherry
blossoms
at
Ueno
are
at
their
best
now.
Die
Kirschblüten
in
Ueno
sind
jetzt
am
schönsten.
Tatoeba v2021-03-10
When
we
arrive
at
the
pulsar,
I
require
everyone
at
their
best.
Wenn
wir
den
Pulsar
erreichen,
muss
jeder
sein
Bestes
geben.
OpenSubtitles v2018
That
the
footballers
perform
at
their
best
when
it
really
matters.
Dass
sie
ihre
beste
Leistung
dann
bringen,
wenn's
drauf
ankommt.
OpenSubtitles v2018
Sugar
snaps
are
at
their
best
when
they
are
crunchy,
tender
and
plump.
Sugar
Snaps
sind
am
besten
wenn
sie
knusprig,
zart
und
rundlich
sind.
ParaCrawl v7.1
Fresh
chili
peppers
are
at
their
best
when
they
are
firm
and
unwrinkled.
Frische
Chilischoten
sind
am
besten,
wenn
sie
fest
und
nicht
runzlig
sind.
ParaCrawl v7.1