Übersetzung für "At our next meeting" in Deutsch

At our next meeting, we will take stock of the progress made.
Auf unserer nächsten Tagung werden wir eine Bilanz der erreichten Fortschritte ziehen.
TildeMODEL v2018

I'm gonna have to bring that up at our next meeting.
Das muss ich bei unserem nächsten Treffen erwähnen.
OpenSubtitles v2018

See you all at our next meeting!
Wir sehen uns bei unserem nächsten Treffen!
CCAligned v1

We hope to see you at our next meeting!
Wir hoffen Sie alle bei unserem nächsten Treffen wiederzusehen!
CCAligned v1

At our next meeting, we saw an interesting theater.
Bei unserem nächsten Treffen, sahen wir ein interessantes Theater.
ParaCrawl v7.1

We will be seized of the situation at our next meeting.
Wir werden uns auf unserer nächsten Tagung mit der Lage befassen.
ParaCrawl v7.1

We will review NATO’s relations with Russia at our next meeting in June.
Wir werden die Russland-NATO-Beziehungen bei unserem nächsten Treffen im Juni nochmals studieren.
ParaCrawl v7.1

We will review the process at our next meeting in 1999.
Wir werden diesen Proze auf unserer nchsten Tagung im Jahr 1999 berprfen.
ParaCrawl v7.1

We look forward to being informed about both initiatives at our next meeting in December.
Wir erwarten die Unterrichtung über beide Initiativen auf unserem nächsten Treffen im Dezember.
ParaCrawl v7.1

This is an extremely relevant question, perhaps to be debated at our next meeting.
Das ist eine äußerst interessante Frage, die wir vielleicht in unserer nächsten Sitzung erörtern könnten.
Europarl v8

A draft questionnaire should be ready for presentation at our next November meeting of the Prodcom Committee.
Ein Entwurf dieses Fragebogens sollte bei der Sitzung des PRODCOM-Ausschusses im nächsten November präsentiert werden können.
EUbookshop v2

At our next meeting we discussed again how to proceed better.
An unserem nächsten Treffen sprachen wir darüber, wie wir noch besser vorankommen könnten.
ParaCrawl v7.1

We attach great importance to this task and look forward to receiving a progress report at our next meeting.
Wir messen dieser Aufgabe große Bedeutung bei und sehen einem Fortschrittsbericht auf unserem nchsten Treffen entgegen.
ParaCrawl v7.1

So I agree with the Socialist Group's suggestion that the Schulz report be voted on in two weeks' time at our next Brussels meeting.
Im vorliegenden Fall möchte ich also den Vorschlag der Sozialdemokratischen Fraktion unterstützen, nämlich daß über den Schulz-Bericht auf der nächsten Tagung, d. h. in zwei Wochen in Brüssel, abgestimmt werden soll.
Europarl v8

I hope we shall have the opportunity to apprise the new Secretary-General of the situation at our next meeting.
Wir werden, hoffe ich, die Möglichkeit haben, den neuen Generalsekretär in unserer nächsten Sitzung über die Lage zu informieren.
Europarl v8

At this stage, I should like to urge the Council to do all it can to make it possible for us to find a solution - a lawful one - at our next meeting on 10 November.
Ich möchte an dieser Stelle den Rat eindringlich auffordern, alles zu tun, damit wir beim nächsten Treffen am 10. November zu einer Lösung kommen, die auch rechtmäßig ist.
Europarl v8

At our next meeting with our Slovak colleagues we shall discuss progress made, which up to now I have been unable to perceive in this area, and we shall then pass an appropriate recommendation to the House.
Wir werden beim nächsten Treffen mit unseren slowakischen Kollegen die erzielten Fortschritte, die ich auf diesem Gebiet bisher noch nicht erkennen kann, diskutieren, und wir werden dann eine entsprechende Empfehlung an das Plenum abgeben.
Europarl v8

At our group's next meeting, we shall be looking carefully at the proposals you have just outlined and which have been distributed to us.
Unsere Fraktion wird Ihre Ausführungen von eben, die uns auch in schriftlicher Form vorliegen, bei ihrer nächsten Sitzung genau prüfen.
Europarl v8

This debate has taken us an important step closer to achieving agreement on this dossier at our next meeting in November.
Diese Aussprache hat uns einen wichtigen Schritt näher zu einer Einigung über dieses Dossier auf unserer nächsten Tagung im November gebracht.
TildeMODEL v2018

The 17 euro leaders will sign it at our next meeting in March, together with the non-euro area leaders of countries willing to join.
Die Staats- und Regierungschefs der 17 Euroländer sowie derjenigen Nicht-Euroländer, die sich anschließen möchten, werden ihn auf unserer nächsten Tagung im März unterzeichnen.
TildeMODEL v2018

He is unable to be here today and has therefore promised that he will give the explanation at our Committee meeting next week, so that we should, hopefully, be able to present the Commission's point of view at the May partsession.
Es ist daher lobenswert, daß unsere Be richterstatter diese Fragen so rasch klären konnten, nicht zuletzt mit Hilfe eines sehr tüchtigen Sekretariats.
EUbookshop v2

Well, at our next meeting, I'm going to introduce the incredibly deadly viper, and then pretend it's escaped.
Bei unserer nächsten Versammlung stelle ich die Unglaublich Tödliche Viper vor und tue dann so, als sei sie entkommen.
OpenSubtitles v2018

So either you keep these two as your lawyers and Jim Reynolds as your CEO, or at our next meeting, you'll be out on your ass.
Also, entweder behalten Sie die zwei als Ihre Anwälte und Jim Reynolds als ihren Geschäftsführer oder bei unserem nächsten Meeting werden Sie gefeuert werden.
OpenSubtitles v2018