Übersetzung für "At midday" in Deutsch

The vote will take place at midday on Thursday, 17 February 2011.
Die Abstimmung findet am Donnerstag, dem 17. Februar 2011, mittags statt.
Europarl v8

The vote will take place at midday tomorrow (Thursday, 17 February 2011).
Die Abstimmung findet morgen Mittag (Donnerstag, 17. Februar 2011) statt.
Europarl v8

The vote will take place at midday on Tuesday, 8 March.
Die Stimmabgabe findet am Dienstag, den 8. März, mittags statt.
Europarl v8

The vote will take place at midday tomorrow, Tuesday, 15 February.
Die Stimmabgabe findet morgen Mittag, Dienstag, den 15. Februar, statt.
Europarl v8

At midday, we finished at 12.14 p.m. instead of 12.00 noon.
Wir haben heute Mittag statt um 12.00 Uhr um 12.14 Uhr aufgehört.
Europarl v8

When it comes to the vote at midday today, we shall have to respect a number of other limits.
Bei der Abstimmung heute Mittag müssen wir noch eine Reihe anderer Grenzen respektieren.
Europarl v8

I will deal with those at midday and make rulings.
Ich werde heute Mittag darauf eingehen und eine Entscheidung fällen.
Europarl v8

We will need to deal with this at midday today.
Wir müssen uns heute Mittag mit diesem Thema befassen.
Europarl v8

We have lunch at midday.
Wir essen gegen Mittag zu Mittag.
Tatoeba v2021-03-10

At midday, the relatives first said their goodbyes in the church.
Am Mittag nahmen zunächst nur die Angehörigen in der Kirche Abschied.
WMT-News v2019

I always eat my principal meal at midday.
Ich nehme meine Hauptmahlzeit mittags ein.
OpenSubtitles v2018

Yes, midday at the restaurant, then I'II drive her.
Ja, mittags im Restaurant, dann fahre ich sie.
OpenSubtitles v2018

I came by plane at midday.
Ich bin am Mittag mit dem Flugzeug gekommen.
OpenSubtitles v2018

Be in the town square at midday.
Seid zu Mittag auf dem Marktplatz.
OpenSubtitles v2018