Übersetzung für "At midday" in Deutsch
The
vote
will
take
place
at
midday
on
Thursday,
17
February
2011.
Die
Abstimmung
findet
am
Donnerstag,
dem
17.
Februar
2011,
mittags
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
at
midday
tomorrow
(Thursday,
17
February
2011).
Die
Abstimmung
findet
morgen
Mittag
(Donnerstag,
17.
Februar
2011)
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
at
midday
on
Tuesday,
8
March.
Die
Stimmabgabe
findet
am
Dienstag,
den
8.
März,
mittags
statt.
Europarl v8
The
vote
will
take
place
at
midday
tomorrow,
Tuesday,
15
February.
Die
Stimmabgabe
findet
morgen
Mittag,
Dienstag,
den
15.
Februar,
statt.
Europarl v8
At
midday,
we
finished
at
12.14
p.m.
instead
of
12.00
noon.
Wir
haben
heute
Mittag
statt
um
12.00
Uhr
um
12.14
Uhr
aufgehört.
Europarl v8
When
it
comes
to
the
vote
at
midday
today,
we
shall
have
to
respect
a
number
of
other
limits.
Bei
der
Abstimmung
heute
Mittag
müssen
wir
noch
eine
Reihe
anderer
Grenzen
respektieren.
Europarl v8
I
will
deal
with
those
at
midday
and
make
rulings.
Ich
werde
heute
Mittag
darauf
eingehen
und
eine
Entscheidung
fällen.
Europarl v8
We
will
need
to
deal
with
this
at
midday
today.
Wir
müssen
uns
heute
Mittag
mit
diesem
Thema
befassen.
Europarl v8
We
have
lunch
at
midday.
Wir
essen
gegen
Mittag
zu
Mittag.
Tatoeba v2021-03-10
At
midday,
the
relatives
first
said
their
goodbyes
in
the
church.
Am
Mittag
nahmen
zunächst
nur
die
Angehörigen
in
der
Kirche
Abschied.
WMT-News v2019
I
always
eat
my
principal
meal
at
midday.
Ich
nehme
meine
Hauptmahlzeit
mittags
ein.
OpenSubtitles v2018
Yes,
midday
at
the
restaurant,
then
I'II
drive
her.
Ja,
mittags
im
Restaurant,
dann
fahre
ich
sie.
OpenSubtitles v2018
I
came
by
plane
at
midday.
Ich
bin
am
Mittag
mit
dem
Flugzeug
gekommen.
OpenSubtitles v2018
Be
in
the
town
square
at
midday.
Seid
zu
Mittag
auf
dem
Marktplatz.
OpenSubtitles v2018