Übersetzung für "At least equal" in Deutsch
The
water
tanks'
total
capacity
for
each
means
of
transport
shall
be
at
least
equal
to
1,5
%
of
its
maximum
payload.
Das
Gesamtfassungsvermögen
der
Wasservorratsbehälter
jedes
Transportmittels
muss
mindestens
1,5
%
seiner
Höchstnutzlast
betragen.
DGT v2019
Of
at
least
equal
importance
is
the
fact
that
the
Council
is
not
holding
up
the
telecommunications
regulatory
package.
Mindestens
genauso
wichtig
ist,
dass
der
Rat
das
sogenannte
Telekom-Paket
nicht
verzögert.
Europarl v8
The
water
tanks’
total
capacity
for
each
vehicle
shall
be
at
least
equal
to
1.5
%
of
its
maximum
payload.
Das
Gesamtfassungsvermögen
der
Wasservorratsbehälter
jedes
Fahrzeugs
muss
mindestens
1,5
%
seiner
Höchstnutzlast
betragen.
TildeMODEL v2018
The
contracting
authorities
shall
invite
a
number
of
candidates
at
least
equal
to
the
minimum
number
set
in
advance.
Der
Auftraggeber
fordert
wenigstens
die
vorgeschriebene
Mindestanzahl
von
Bewerbern
auf.
TildeMODEL v2018
The
rate
of
interest
must
be
at
least
equal
to
the
reference
rates
adopted
by
the
Authority.
Der
Zinssatz
muss
mindestens
den
von
der
Überwachungsbehörde
festgelegten
Referenzzinssätzen
entsprechen.
DGT v2019
The
average
annual
level
for
public
structural
expenditure
in
real
terms
had
to
be
at
least
equal
to
the
established
baseline.
Die
jährlichen
öffentlichen
Strukturausgaben
mussten
im
Durchschnitt
real
mindestens
dem
festgelegten
Ausgangswert
entsprechen.
TildeMODEL v2018
The
results
of
the
N
–
1
formula,
as
calculated
below,
should
at
least
equal
100
%.
Die
wie
folgt
berechneten
Ergebnisse
der
n-1-Formel
sollten
mindestens
100
%
betragen.
DGT v2019
The
results
of
the
N
–
1
formula,
as
calculated
below,
shall
be
at
least
equal
to
100
%.
Die
wie
folgt
berechneten
Ergebnisse
der
N-1-Formel
müssen
mindestens
100
%
betragen.
TildeMODEL v2018
Harmonisation
and
the
country-of-origin
principle
need
to
be
given
at
least
equal
priority
as
instruments
for
completing
the
single
market.
Harmonisierung
und
Herkunftslandprinzip
stehen
als
Instrumente
zur
Schaffung
des
Binnenmarktes
mindestens
gleichberechtigt
nebeneinander.
TildeMODEL v2018
You
and
I
are
at
least
his
equal,
-
and
Ragnar
must
come
to
understand
this.
Du
und
ich
sind
ihm
mindestens
ebenbürtig,
und
das
muss
er
einsehen.
OpenSubtitles v2018
It
shall
be
at
least
equal
to
basic
salary.
Es
ist
mindestens
gleich
dem
Grundgehalt.
EUbookshop v2
The
length
of
the
hollow
stick
is
at
least
equal
to
the
length
of
the
tubular
body
(filling
spout).
Die
Länge
des
Hohlstabs
entspricht
wenigstens
der
Länge
des
Rohrkörpers
(Füllrohr).
EuroPat v2
For
this
purpose,
the
delay
period
is
at
least
equal
to
the
duration
of
the
fade-over
process.
Hierfür
ist
die
Verzögerungszeit
mindestens
gleich
der
Dauer
des
Überblendvorgangs.
EuroPat v2
Its
thickness
is
at
least
equal
to
that
of
the
top
layer.
Ihre
Dicke
entspricht
wenigstens
derjenigen
der
Oberschicht.
EuroPat v2
As
is
also
clear,
the
mesh
width
is
at
least
approximately
equal
to
the
diameter
of
each
wire.
Wie
weiter
ersichtlich,
beträgt
die
Maschenweite
wenigstens
annähernd
dem
Durchmesser
jedes
Drahtes.
EuroPat v2
The
wavelength
may
be,
for
example,
at
least
equal
to
the
wave
height.
Die
Wellenlänge
kann
beispielsweise
mindestens
gleich
der
Wellenhöhe
sein.
EuroPat v2
The
advance
travel
is
at
least
equal
to
the
length
of
the
cable
tie
and
can
therefore
be
considerable.
Die
Vorschubstrecke
gleicht
mindestens
der
Länge
des
Kabelbinders
und
kann
daher
beträchtlich
sein.
EuroPat v2
The
amplitude
of
the
sampling
signals
is
at
least
equal
to
the
amplitude
of
the
received
signals.
Die
Amplitude
der
Abtastsignale
ist
mindestens
gleich
der
Amplitude
der
empfangenen
Signale.
EuroPat v2
The
density
of
the
extractant
suitably
is
at
least
equal
to
the
critical
density.
Zweckmäßig
ist
die
Dichte
des
Extraktionsmittels
wenigstens
gleich
der
kritischen
Dichte.
EuroPat v2